Viser opslag med etiketten musikere. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten musikere. Vis alle opslag

28 april 2025

Sextus Miskow (1857-1928). (Efterskrift til Politivennen)

Sextus Miskow (3. februar 1857 i Nyborg – 24. november 1928) var en dansk sanger, komponist og musikanmelder. Efter to år på Hærens Elevskole fra 1871 videreuddannede han sig i violin- og klaverspil og blev 1876-1879 undervist på Det Kongelige Danske Musikkonservatorium. Han fik sangundervisning med Carl Helsted som lærer, og debuterede som bassanger på Det kongelige Teater i 1880. Han fik imidlertid aldrig fast ansættelse på teatret og virkede siden som sanglærer og som koncertsanger:

Sextus Miskow (født 3. febr. 1857) debuterede i Schrams Parti som Jacob, Israelitternes Stamfader. Han var elev af Musikkonservatoriet og Adolph Rosenkilde og ejede en i Dybden velklingende Basbaryton, som han benyttede musikalsk. Men dens ungdommelige Klang passede ikke til Oldingens Skikkelse, og Pressen turde intet spaa om Debytantens Fremtid. Han trak sig forøvrigt snart tilbage til en omfattende Gerning som Komponist og Sanglærer.

(Fra: Det kongelige Teaters historie 1878-1882).

I 1880 skrev han melodien til Holger Drachmanns "Den spillemand snapped' fiolen fra væg" (1879). Den kom med i mange sangbøger op til nutiden, og indspillet af talrige kunstnere.  Bl. a. genoplivet af Peter Malberg i "Det gamle guld" (1951). I 1903-1914 var han også musikanmelder bl.a. ved Berlingske Tidende og kordirigent for Københavns Arbejder Sangkor, som han stiftede i 1915. Desuden begyndte han at komponere. Hans Allegretto Fantasia for klarinet og klaver kan høres i flere udgaver på nettet.


Sextus Miskow

Sextus Miskow har i Aarenes Løb med Rette skabt sig et Navn som sangkomponist - ja, han er vel egentlig den, der mest har forstaaet at trænge igennem, naar Talen er om dansk Sang-Komposition, En Lange-Müller kan være finere, dybere, og han henvender sig derfor til en snævrere Kreds af Musik-Interesserede, Men Miskow har den store Fordel, at hans Sange er skrevne for alle, ikke mindst for den menige Mand, der længes efter sund, naturlig Musik - og af den har vi ikke altfor megen i dette Land, hvor "fin" Musik ofte er det samme som kunstlet, utilgængelig.

Sextus Miskow hører ikke til den Slags Komponister, der mener at have brudt nye Baner. Han har det gode, sunde Talent, der ved, hvad han kan, og stadig søger at uddybe sig selv.

Han havde f. Eks. til i Aftes skrevet en ny Sangcyklus - aldeles fortrinlig udført af Frk Ellen Beck - "Erico" til Tekst af Søderberg. Man genkendte Miskow i disse Sange og dog var der et nyt Moment, et dramatisk Spring, som men ikke tidligere har bemærket hos denne Komponist. Skulde mon Hr. Miskow ikke sidde inde med Evner til at skrive for Scenen? Han burde i alt Fald efter denne Cyklus prøve derpaa.

En Suite for Piano og Klaver, d Hrr, Edv. Borregaard og Fini Henriques, er tidligere hørt. Den er saa vidt vides omarbeidet. og har kun vundet ved denne Omarbejdelse - sidste Sats maatte endda gives da capo.

Nogle Stykker for Piano og Klarinet viste netop Hr, Miskows fine poetiske Nerve. De er just ikke særlig banebrydende, men man genfinder i dem den Miskowske Ynde og Naturlighed. Det er ikke store Motiver eller ejendommelige Kombinationer, som Komponisten leverer, men man hører Sextus Miskow selv, der skriver ud af sit store, gode musikalske Hjerte, Fantasistykkerne blev udmærket blæst af Hr. Anders Brems.

Mindst betydelige forekom mig de 6 Sange for Mandskor. Der manglede jeg Miskows sædvanlige Melodiøsitet og naturlige Ligefremhed. De var hørlig vanskelige for Koret - som forøvrigt sang med stor Interesse - og der var ikke den Klangsang, som man skulde have tiltroet Miskows fine Øre.  Bedst Iykkedes hans herlige Spillemandsvise, der tog sig overordentlig morsom ud i denne Udsættelse.

Der var stor og stærk Begejstring for hele Koncerten, og Miskow fortjente det i fulde Maal - og Komponisten fremkaldtes Gang paa Gang.

Sophus Andersen

(København 15. marts 1905).


Der var også en anmeldelse af Miskow-Koncerten i Frederiksborg Amts Avis 16. marts 1905 der stillede store forventninger til dennes gentagelse for Folkekoncert for Hillerød og Omegns Foredragsforening på "Leidersdroff".


Sextus Miskow

Hr. Redaktør!

I Anledning af "København"s elskværdig-spøgefulde Artikel om min "Spillemandsvises" forestaaende 25-aarige Fødselsdag den 13. ds., tillader jeg mig at berigtige en lille Unøjagtighed.

Der udtales nemlig, at Frk. Ellen Beck har skabt den Popularitet, der knytter sig til den Melodi, jeg har skrevet til Ludvig Holsteins "Far, hvor flyver Svanerne hen?" Dette er ikke ganske korrekt; thi den Melodi, som Frk. Beck plejer at foredrage til Holsteins Tekst, er ikke at mig, men af Lange-Müller.

Min Melodi kan fornemlig takke min kære Ven og gamle Elev, Operasanger Ejnar Forchhammer, for den store Udbredelse, som den har vunden blandt Publikum.

Deres ærbødige.
Sextus Miskow.

(København 8. december 1906)


I Morgen - "Snehvide" paa Casino

Komponisten Sextus Miskow

Endelig i Morgen naar Casino at faa "Snehvide" paa Plakaten og faa udløst den Spænding, hvori Komponisterne Sextus Miskow og Chr. Danning saa længe har gaaet.

Men endelig staar nu den store Julepremiere i Morgen Aften. Vi synes oprigtig talt, det er kedeligt at servere Juleknas en Uge før Jul. Anmelderne er meget mere glade 2den Juledag, naar de har Maverne fulde af Gaas og Rødkaal, Marzipan og Romtoddyer, - meget mere mætte og velvillige. Selv Sven Lange har Vinger paa i Julen.

Men det bliver jo nu Casinos Sag.

Kongen af Sjælland spilles af Vilh. Birch, Dronningen af Carmen Riis, Snehvide af Illemann Levinsen (udslagent Haar), Prins Jørgen af Lolland af Carl Hillebrandt, Prinsens Følgesvend af Gunnar Helsengreen, Førsteministeren af Regnar Bjelske og Mosekonen af Amanda Lund.

Reenberg medvirker ikke.

(Folkets Avis 15. december 1916).


Dagens Krønike

Dagens Fødselsdagsbarn

Sextus Miskow

I Dag fylder Sextus Miskow, - tal bare ikke om det! - Fanden er gammel, - ikke jeg! siger Sextus, og det har han Lov til at sige.

Sextus er en af mine livligste Bekendte, og man opdager stadig nye Talenter hos ham. For tre Aar siden opdagede jeg f. Eks., at han er en udmærket Maler, - ikke I Kunstmaler, - dem er der nok af, - nej, rigtig Maler, - Plankeværk osv.

Sextus Miskow er bl. a. en Svend til at male Havemøbler! Han og jeg var for tre Aar siden oppe i Skive og hjalp hinanden med at holde Sommerferie.

Sextus havde nemlig en Søn der var Præst i Skive. - Sextus, - en Søn der er Præst! - Ja det lyder mærkeligt, men som bekendt er dét Livet selv, der digter de mærkeligste Æventyr.

VI holdt Sommerferie deroppe, og for at faa Tiden til at gaa, skulde vi male Præstens Havemøbler. Vi stod nede i en Kælder og gjorde det. - Det lyder ogsaa mærkeligt, men det havde sine Grunde. Skive Befolkning er nemlig alvorlig, lidt religiøs og rettænkende. - de maatte ikke se at vi malede Møblerne, - for Sextus og jeg kan nemlig ikke male Møbler uden at drikke Øl til Altsaa stod vi inde i Kælderen.

Og vi malede, og trallede og sang. - den Spillemand snapped' Fiolen fro Væg, - og drak Albani Øl.

Det lyder ogsaa mærkeligt at man drikker Albani Øl i Skive. - men det havde ogsaa sine Grunde. De rettænkende Skiboniter maatte Ikke se at Præsten fik en Kasse Øl hver Dag, - derfor fik vi den sendt fra Odense, - Albani Øl - godt emballeret. og der stod skrevet uden paa Kassen:

- Forsigtig! Billedbibler!

Men Møblerne blev malet, - det var muntert. - jeg fik mange Malerklatter paa Tøjet.

Træffer jeg Sextus Sivsko i Dag skal v| have en Fødselsdagsøl sammen. - ikke Albani. - her i København behøver vi jo ikke af genere os. Her er Folk ikke nær saa "rettænkende", som i Skive

Skaal. Sexsjus!

Michael.

(Folkets Avis - København 3. februar 1923)


"Den Spillemand snapped' Fiolen fra Væg betalt med 40 Kr.

Komponisten Sextus Miskow fortæller om sin Fortjeneste hos Wilhelm Hansens Musikforlag.

Mellem de Skrivelser, vi har modtaget i Anledning af vor Omtale af det Wilhelm Hansenske Musikforlag, er en, der har henledt vor Opmærksomhed paa Forlagets Forhold til en enkelt af dets Komponister, Hr. Sextus Miskow. Brevet nævner som et Kuriosum, at Hr. Miskows Melodi til Holger Drachmanns herlige Sang "Den Spillemand snapped' Fiolen fra Væg" - en Sang, der ved Melodien ikke mindre end ved Teksten er blevet et nationalt Klenodie - i sin Tid af Wilhelm Hansens Musikforlag er blevet betalt med 300 Kr.

- Er dette rigtigt? spurgte vi i Gaar den gamle Komponist.

- Ikke helt, svarede Hr. Sextus Miskow. Thi naar jeg skal være helt ærlig, er Sandheden den, at der den Gang jeg afleverede min Melodi kun blev udbetalt mig 40 Kr. Det blev jo regnet for meget den Gang, og ingen kunde jo da ane, hvor godt Melodien skulde slaa igennem.

- Har De da ikke senere faaet udbetalt mere for Kompositionen alt som den blev trykt op i Oplag efter Oplag?

- Nej, det kan jeg jo heller ikke godt sige, naar jeg skal være i Overensstemmelse med Sandheden. For den enkelte Melodi har jeg intet særligt faaet. Men mit Forhold til Wilhelm Hansens Forlag er i Aarenes Løb blevet saadant, at Forlaget har fundet sig foranlediget til at yde mig en lille ekstra Paaskønnelse nu og da. Alt ialt har Jeg vel faaet nogle Hundrede Kroner udbetalt med Mellemrum.

- Og hvor meget mener De, at Forlaget selv har tjent paa "En Spillemand snapped' Fiolen fra Væg"?

- Ork, det løber op i mange Tusinder. Men forøvrigt er vi Komponister jo saa vant til den Slags Misforhold. De aner ikke, hvad Forlaget har tjent paa "Lille Ellen", en anden af mine Melodier, der synges i hvert Hjem, og jeg tror saamænd ikke, at jeg selv fik 50 Kr. for den. Men det er dog Ingenting mod den Skuffelse, jeg har haft med et lille Bind med tre Sange, deriblandt Melodien "Vil man kysse Hjertenskær", ogsaa en Komposition, der er bleven uhyre populær og blandt andet hører til Koncertsangerinde Ellen Bechs faste Repertoire. Paa det Bind har Wilhelm Hansen tjent enorme Summer. Engang, jeg henvendte mig paa Forlaget, fortalte en af Personalet mig, det var Forlagets bedste Salgsartikel.

- Men De selv har intet faaet for det?

- Saa godt som intet. Jeg er den Dag i Dag en fattig Mand, der maa kæmpe for det daglige Udkomme og maa være glad for det lille, aarlige Tilskud, jeg faar af Staten. Havde jeg levet i Tyskland, saa havde jeg forlængst haft en Formue alene for Melodien "En Spillemand". Men saadan er det jo nu engang. Den ene bliver rig paa den andens Arbejde.

- Finder De ikke, at det var mere rimeligt, at et Musikforlag betalte en Kunstner eftersom hans Arbejde blev solgt til?

Den gamle Komponist lér.

- Jo, naturligvis! Naa, saadan de moderne Kontrakter vel ogsaa indrettede. Men forsøg paa at faa Wilhelm Hansen til at efterbetale mig i Forhold til, hvad Forlaget har solgt af mig. Prøv blot paa at gøre Forsøget.

Nej, vi anser paa Forhaand Forsøget for haabløst.

g.

(Social-Demokraten  1. oktober 1925).


Med Fryd og megen Glæde...

Men ikke for Komponisten Sextus Miskow, der bare fik et par Kroner.
Hos den gamle Komponist.
Under et besøg fortæller han om Kunstnerkaar og Forlagssucces.

Den gamle djærve Sextus Miskow fortæller om Komponistvilkaar og []dagssukcesser.

Vi synger de gamle Sange, vi lærer at holde af dem - men oftest glemmer vi vel at sende en venlig Tanke til dem, der har skabt de gamle Sange.

Og hvor mange Gange har vi ikke, naar det gode Humør var oppe, sunget Visen om Spillemanden, der snappede Fiolen fra Væg og gik i Skoven med Pigerne, disse djærve Ord af Drachmann til Sextus Miskows prægtige Melodi.

FOR TID OG EVIGHED

Og nu hører man, at den muntre gamle Kunstner fik - 40 Kroner for denne Sang, der er gaaet ud i Folket og solgt i titusinder Eksemplarer, ja endda hører man, at han for de 40 Kr. yderligere leverede to andre Sange - og underskrev Kontrakt paa, at Retten til de 3 Sange for Tid og Evighed gik over til Forlæggeren for samme 40 Kr.

- Det har været svært at være Kunstner i "de gode gamle Dage", siger vi til Sextus Miskow, der nu med sit store Skæg og sine buskede Bryn minder om en af de gode og gæve gamle Gubber, der fortælles om i skønne Æventyr.

- Naa - den Gang gik det - siger han - men nu, hvor man er blevet lidt gammel, ja, man kan vel næsten sige en Fortidslevning, nu sidder man jo og synes, man havde fortjent lidt mere for det, man skabte i de unge Aar - og som gik ud i Folket

- Er det Forlæggernes Skyld?

- Naa - egentlig ikke. De kunde selvfølgelig være lidt mere forstaaelige - men det er Loven, der er gal. Der skulle pilles ved den - og det er det Forhold, der aldrig er rør ved. Vi har solgt vore Ting for et Par skilling - for Tid og Evighed. De unge Kunstnere har faaet lidt bedre Forhold ved Loven af 1913. Men vi, der solgte før - vi sidder i det. Det vilde gavne de gamle Kunstnere, om man kunde faa ordnet dette Forhold. 

DE GAMLE SANGE

- Hvornaar skrev De "Den Spillemand snapped'"?

- Da jeg var 25 Aar? Det var min første Komposition. Aa, det var dejlige Tider.

- Hvor længe varede det før den slog Igennem?

- Det var Jerndorff, der holdt den over Daaben, men det varede et Par Aar, inden den blev - skal vi sige en Forlagssukces.

- Hvor meget fik De for Sukces'en Lille Ellen?

- Jeg tror, det var 50 Kr - for Tid og Evighed. 

-- Har De haft nogen kunstnerisk Glæde af Deres Kompositioner?

- Ja, det kan De tro, jeg har. Og de har da ogsaa slaaet an - mange af dem. Baade Spillemanden, Lille Ellen, Skriv hjem til Mor, Fader vor, der ofte spilles i Tivoli Koncertsal under Navnet "Andante religiøs" - og - ja, der er mange, der synges meget.

- Hvilken af de nyere Kompositioner synes De er slaaet an?

- Melodien til Seedorfs prægtige "3 Røvere fra Rold".

HVOR ER "DUKKELISE"

- Bundede de gamle Sange dybere end Nutidens?

- Ja, det kan man vist sige uden at sige noget ondt om Nutiden. Vi er kommet ind i Schlagernes Tid. En Sang, eller et Par Stykker, for hver Sæson. Saa lever de et hektisk Liv. De kommer paa Lirekasser, paa Grammofoner, de sælges rundt i Hjemmene til alle Klavererne, de sælges paa Postkort - og Forfatter og Komponist tjener en Snes Tusind Kroner. Men de dør hurtigt, glider væk. Hvem husker "Dukkelise" nu? Hvem synger og spiller den? Jeg tror, der var mere Følelse i de gamle Sange, derfor lever de udover alle de Snese af Døgnmelodier der dukker op.

Og den gamle Spillemand nynner nogle af de gamle Sange, der har sunget sig ud over Danmark og for nogles Vedkommende udover Verden - og har skabt deres Forfattere Publikums Gunst - men ikke af Forlæggerens Guld.

(Klokken 5 (København) 12. oktober 1925)


Sextus Miskow 3.2.1857-24.11.1928. Gudrun Miskow, f. Langkilde 5.8.1871-15.5.1957. De blev gift i Odense 29.11.1890. Gudrun var datter af Niels Valdemar Langkilde (1838-1914) og Hedevig Marie Petersen (1848-1921). Hun var klasselotterikollektrice. I 1930 boede hun i Nansensgade 23, i 1940 i Hellebækgade 1, st. Gravsted på Vestre Kirkegård, Afdeling 4, række 1, nummer 15. Foto Erik Nicolaisen Høy.

05 februar 2025

Peter Erasmus Lange-Müller (1850-1926). Sygdom og Begravelse. (Efterskrift til Politivennen).

Lange-Müller ramt af Apoplexi

Den berømte Komponist styrtede igaar om paa Gaden og blev ukendt kørt til Kommunehospitalet

Komponisten Lange Müller er i Gaar Aftes pludselig blevet alvorligt syg, og er indlagt paa Kommunehospitalets 7. Afdeling, hvor han tilses af sin Svoger, Overlæge Bentzen. Lange Müller var i Aftes ude at spadsere en Tur. Da han passerede gennem Rosenørns Allé blev han pludselig grebet af et Ildebefindende, og styrtede om paa Gaden. I Faldet kvæstede han Hovedet saa Blodet piblede frem. Tililende Folk tog sig af ham. og fik uden at vide, hvem det var, den Tilskadekomne bragt i Ambulance til Kommunehospitalet.

Ukendt paa Hospitalet.

Paa den vagthavende Læges Forespørgsel om hvem Patienten var svarede Lange-Müller, at han hed Musiker Møller, og under delte Navn blev han indskrevet paa Hospitalet. Senere opdagede Lægen dog, at den Tilskadekomne var den berømte Komponist, og man underrettede derfor straks hans Svoger, Overlæge Bentzen, der øjeblikkelig kom til Stede, og drog Omsorg for. at Lange-Müller blev overflyttet til hans Afdeling.

Her vil han idag blive undersøgt af et Par af vore mest fremragende Nervespecialister. En foreløbig Undersøgelse synes at godtgøre, at den berømte Komponist ikke er kommet til Skade ved selve Faldet, men at han er blevet ramt af et apoplektisk Tilfælde, der har lammet hele den venstre Side.

Allerede da man for nogen Tid siden fejrede Komponisten paa hans 75 Aars Fødselsdag, var han yderst svagelig, og det var kun med Opbydelsen af alle sine Kræfter, at han var i Stand til at overvære Festforestillingen paa Det kgl. Teater.

Da vi imorges forhørte os om Lange-Mullers Befindende, meddelte man os paa Kommunehospitalet, at det var uforandret, men ikke frembød øjeblikkelig Fare. Louis

(B. T. 23. februar 1926).


Lange-Müllers Begravelse

Lange Mullers Begravelse foregik Fredag Eftermiddag fra Frue Kirke ved en stor og meget smuk Højtidelighed.

Et stort og repræsentativt Følge var mødt, deriblandt de fleste af Musikverdenens kendte Navne.

Efter Orgelpræludium og Afsyngelsen af "Kirken den er et gammelt Hus" - Lange-Müller havde selv bestemt, hvilke Salmer, der skulde synges ved hans Bisættelse - talte den unge Pastor Reumert fra Hørsholm smukt ud fra Ordene i Jacobs Brev: "Al god Gave og al fuldkommen Gave er ovenfra". Ud fra sit nære Kendskab til Large-Muller skildrede han den afdøde som den gode og trofaste Hjemmets Mand og Fædrelandets Søn, den store Kunstner og det beskedne Menneske.

Derefter sang Koret Ingemanns to Salmevers: "Igennem Nat og Trængsel gaar Sjælens Valfartsgang", og saa lød Tonebruset oppe fra Orgelpladsen, hvor det kgl. Teaters Kapel udførte Lange-Müllers egen Andante funebre, der oprindelig var skrevet til Hartmanns Bisættelse.

Straks efter sang Operasangerinden Fru Birgit Engell: "En Engel har rørt ved din Pande", skrevet af Lange-Müllers Ungdomsven Ernst v. d. Recke. Og sluttelig sang Cæciliaforeningens Kor to Salmer af Lange-Müller: "Efter Skriftemaalets Trøst" og "Der kommer en Konge, naar Nøden er størst".

Kisten blev derefter ført ud af Kirken og førtes til vestre Kirkegaard, hvor Jordpaakastelsen foregik, og hvor Studentersangerne sang et Farvel.

Ovenstaaende Billede er taget, da en Kreds af Komponister bærer Kisten ud af Kirken.

Foran til venstre ses Komponisten Alfred Toft, bag ham Fini Henriques. Til højre: Reder Gram, bag ham Poul Schirbeck. I Baggrunden ses nogle af de mange Bannere fra Musik- og Sangforeninger, som blev baaret efter Kisten. Yderst til venstre og højre: Studenterforeningssangere, der fungerer som Marskaller.

(Vestkysten. Esbjerg. 6. marts 1926).


Lange-Müllers Begravelse i Gaar.

Den foregik fra Frue Kirke under mægtig Deltagelse. - En pompøs Sørgehøjtidelighed.

Kisten, dækket af mægtigt Dannebrog, anbragt paa Vognen, som skal føre den til Vestre Kirkegaard.

Den danske Midsommers Tonekunstner Lange-Müller erGaar lagt under Mulde. Under mægtig Deltagelse foregik hans Begravelse fra Frue Kirke, hvor den sidste Hilsen og Hyldest til ham formedes i Musik og Sang af stor Skønhed - Sørgehøjtideligheden havde et overordentlig stemningsfuldt, ja, pompøst Præg.

Der var udstedt Adgangskort til Kirken, og der havde været Rift om disse Kort. Hver Plads var optaget. Man saa ud over en Sørgeskare saa stor, som den sjældent findes. Hoved ved Hoved, galaklædtesad her Repræsentanterne for det Folk, Lange-Müller havde tjent og glædet. Oppe i Koret havde Studentersangerne Plads: de vilde som Æresvagt ledsage Kisten vil Vestre Kirkegaard.

Den pompøse Sørgehøjtidelighed i Frue Kirke.

Kisten stod nedenfor Korrundingen mellem mildt lysende Kandelabre og stedsegrønne Træer. Et Dannebrogsflag dækkede den, og ovenpaa Flagdugen laa Blomster fra Familien. Men omkring Kisten og ned gennem Kirkens Midtgang og langs Stolestaderne blussede Blomstervældet og de rødhvide Baands Pragt indtil Overdaadighed.

Der var Blomsterdekorationer fra Kongeparret, Medlemmer af Kongehuset og fra de forskellige Institutioner indenfor Musikverdenen. En Række Faner fra Musik og Sangforeninger var opstillet bag Kisten

Højtideligheden

Sørgehøitidelighden indledtes med Lange Mullers "Andante Funebre", komponerer til Hartmanns Tekst. Derefter sang Koret von der Reckes Omarbejdelse af "En Engel har rørt ved din Pande" til Lange-Müllers egen Musik. Talen holdtes af den afdødes Ven Pastor Reumert, Hørsholm.

Pastor Reumerts Tale tager sit Udgangspunkt fra et Sted i Jakobs Brev i Det nye Testamente: "Al god Gave og al fuldkommen Gave er ovenfra og kommer ned fra Lysenes Fader, hos hvem der ikke er Forandring eller skiftende Skygge". Han skildrer med disse Ord som Baggrund den store danske Komponist og hans skønne Livsværk.

Saa lyder Salmen "Igennem Nat og Trængsel". Og da denne er sunget, lader Det kgl. Kapel sig høre - de fine Toner genskaber den Andante funebre, som Lange-Müller komponerede til J. P. E. Hartmanns Bisættelse, men som aldrig blev sunget. 

Nu høres Birgit Engells rene Stemme gennem det aandeløst stille Rum. Hun synger "En Engel har rørt din Pande": Melodien er Lange-Müllers, medens Teksten er tilrettelagt af Ernst v. d. Recke. Og atter lyder der Sang, denne Gang mangestemmig og med Ledsagelse af Orkestret -Cæciliaforeningens store Kor under P. S. Rung-Kellers Ledelse afsynger Lange-Müllers to sidste Salmer "In Extremis("Efter Skriftemaalets Trøst" af Alexia Tolstoy ved Thor Lange) og "In te Domine speramus" (Der kommer en Konge, naar Nøden er størst", af B. S. Ingemann efter Davids 72. Salme).

Til Kirkegaarden.

Tonerne fra Kor og Orkester forstummer. Og medens Orglet spiller dæmpet og højtidsfuldt, træder nu en Kreds af Komponister hen til Kisten og bærer den ud af Kirken.

Et tusindtalligt Følge fulgte med til Vestre Kirkegaard. Ved Graven sang Studentersangerne et Farvel.

(Randers Amtsavis og Adressecontoirs Efterretninger 6. marts 1926).


P. E. og Ruth Lange-Müllers gravsted på Vestre Kirkegård. Ruth Lange-Müller var datter af konsul Jens Frederik Block på Sophienberg, Da han døde i 1892, overtog enken Sophienberg. Efter Ruths giftermål med Lange-Müller i 1892, døde moderen i 1897, hvorefter Ruth overtog Sophienberg hvor parret boede om sommeren. Efter Ruth Lange-Müllers død i 1921 arvede deres 3 døtre Sophienberg. Den ældste datter Irmelin afstod arven i 1928 til den yngste Vibeke, der blev diakonisse i Indien. Den mellemste datter Merete rådede så over Sophienberg. Hun blev i 1930 gift med Brahim ben Hannine som hun havde truffet i Biskra/Algier hvor faderen Lange-Müller havde været på et længere rekreationsophold. Foto Erik Nicolaisen Høy.

07 september 2024

Georg Rygaard (1894-1921). (Efterskrift til Politivennen).

Georg Rygaard var tidligere kapelmester i "Scala", komponist og døde 3. marts 1921, 26 år gammel og blev begravet på Vestre Kirkegård. Han døde af tuberkulose. Han blev trods sin unge alder en landskendt person i Danmark, og lidt i udlandet. Hvilket bl.a. gav sig udslag til hans begravelse. 

Han skrev mange melodier til Scala-revyerne som var datidens ørehængere. Ved premieren juni 1920 på en af de revyer han havde lavet musik til, udbrød der brand i Scala Teater, og forestillingen måtte aflyses resten af sæsonen. Han blev herefter gift, rejste til Frankrig og døde af tuberkulose.


Tegning i BT, 19 januar 1918. Georg Rygaard yderst til højre.


Foto fra før premieren fra Scalas gård, Aftenbladet København, 30. maj 1918. Et stillads med en fuldt udstyret sovevogn som blev brugt i revyen. Skrevet af Arctander og Alfred Kjerulff. Medvirkende var bl.a. Alstrup, Laur. Olsen, Amelie Kirkegaard og Liva Olsen, Stribolt, Olga Svendsen, Ebon Sstrandin, Jean Børlin. Georg Rygaard var ny orkesterdirigent og havde komponeret halvdelen af melodierne. 

Foto fra BT, 21.februar 1919 om de første prøver på Scala. Kapelmester Georg Rygaard ved klaveret. De øvrige er Amalie Kierkegaard (kvindelige hovedrolle) og axel Kjerulff, librettoens forfatter.

Sikke han kan's komponist Georg Rygaard
Et Interview i Det ny Teater.

Ved premieren på "Den grønne elevator" på Det ny Teater, traf vi Scala-Teatrets berømte og dygtige komponist-dirigent Georg Rygaard, nylig hjemvendt fra sin lange udenlandsrejse.
- Vær hilst, kære Georg Rygaard. Sikke De kan!
- Tak, tak. Ja, det går udmærket.
- Skal De nu til at tage fat på Scala Revyen?
- Ja, det er derfor Jeg kom hjem fra Schweitz og så lader det til, at vi Ingen Scala-Revy får frem.
- Hvorfor?
- I anledning af den kedelige musikerstrejke.
- Det er jo sandt. Vi har musikløse dage herhjemme. Hvor længe var De i Davos og hvorledes går det med helbredet?
- Jeg var et halvt år i Davos og mit helbred er godt nu. Men det forbandede klima herhjemme er ikke behageligt
- Er revyen færdig?
- Fiks og færdig både fra forfatterens og min side.
-  Og den bliver god?
- Det tør jeg nok sige.
- Har De solgt nogle kompositioner til udlandet?
- Ja. Jeg opholdt mig 14 dage i Paris og der spilles en del af mine melodier på de fleste revyteatre. I London traf jeg direktør Skaarup og vi var i teatret mindst to gange om dagen for at se på nyheder. Forresten kommer Londons største musikforlægger til København i næste uge for at høre mine melodier for orkester til Scalarevyan. 
- Går "Sikke han kan" i udlandet?
- Mægtigt, navnlig i Amerika. Samme succes havde jeg bl. a. med "En farvesymfoni".
- Hvem har skrevet teksten til revyen?
- Det har Poul Sarauw, Johannes Dam og Aage Steffensen.
- Er Johannes Dam hjemme? 
- Ja, ligeledes i anledning af Revyen. Men til sommer rejser Dam og jeg til Paris for at bosætte os i Sct. Cloud.
- Vil De så komponere der?
- Ja i høj grad. Der er bud efter mine kompositioner og en skønne dag kommer jeg vel med en operette.
Mellemakten er forbi og Georg Rygaard går op sin loge, hvor han fuldstændig må overgive sig på
nåde og unåde over Rasmus Christiansens vanvittige farcepræstation som den perialiserede ægteman.

(Klokken 5 (København), 28. april 1920.)

4. juni 1920 var der premiere på revykomedien "Hallo, Amerika!" i Scala Teater.  På premiereaftenen udbrød der brand:

Stor Scenebrand i "Scala"
Brand-panikken afbryder premieren
Branden der udbrød ved 3. akts begyndelse raserer hele scenen
Publikum styrter skrækslagne mod udgangene, men ingen kommer til skade.

Scala-premieren i aftes blev afbrudt af en brand, der let kunne have fået katastrofal karakter -
og som også i nogle minutter havde præg af en rigtig teaterbrand - men som heldigvis forløb
uden større ulykker end den, at Scala vistnok et par uger må indstille sine forestillinger.

Branden opstod ved 10-tiden, i samme øjeblik tæppet gik op for revyens 3. Akt. Dirigenten, Georg Rygaard, havde lige slået an, publikum sidder allerede på pladserne, og det yderste fortæppe går i vejret.

I dette øjeblik sker det. Man hører en højst uhyggelig susende lyd - omtrent som når der pludselig går ild i noget papir - blot mange gange stærkere. Et lysskær blusser op oppe på scenen, hvor det bagerste fortæppe stadig er nede, og på en gang regner ildgnister og store ildflager ned over orkestret og farer ind over tilskuerpladserne der allerede er i vild oprør.

Ildgnisterne og ildflagerne kommer fra oven oppe under suffitterne. Det brænder! En uhyggelig
panik er under udbrud. Publikum på de midterste pladser springer op på stolesæderne og forsøger så hurtigt som muligt at nå ud, andre baner sig endnu hensynsløsere vej og river mere
besindige med, nogle damer falder, hjælpes op - hele tilskuerpladsen er i oprør. Heldigvis virker alle forsigtighedsforholdsregler, som de skal. Medens jerntæppet - lidt langsomt - går ned, er alle reservedøre, som ved et trylleord, sprunget op, og da publikum gennem de åbne udgange kan se helt ud i gården - opløser panikstemningen sig lidt efter lidt.

Man trænges endnu foran garderoberne - men i løbet af nogle få minutter er tøjet udleveret, og Publikum samles i gården.

På Scenen.
I det øjeblik, branden udbrød, var nogle enkelte skuespillere og direktør Skaarup på scenen. Et
glimt - en Ildregn - og et øjeblik efter er scenen et fuldstændigt ildhav. Skuespillerne styrter ud -  direktør Skaarup trodser modigt ilden et øjeblik, men må naturligvis også fortrække.

Nu virker overrislingsapparatet - automatisk, som det skal, ved den ved ilden fremkaldte temperatur. Vandet styrter ned over scenen i kaskader, og hvad ilden ikke i løbet af få sekunder
har ødelagt af dekorationer, kostbare silke- og fløjlstæpper o. s. v., det fuldender vandet.

Det driver ned i orkesteret, hvor noderne ligger hulter til bulter, således som musikerne i panikøjeblikket har kastet dem. Også noderne bliver et offer for ild og vand.

I løbet af få minutter er ilden slukket - takket være det sikkert virkende overrislingsapparat. Men en tyk, kvælende røg slår fra alle teatrets luger op over teatret og breder sig over de tilgrænsende gader gennem hvilke allerede sprøjternes klemten lyder.

En del af det beroligede publikum vender tilbage til tilskuerpladserne. Alstrup går rundt i salen. Han er i kostume, springer op på en stol og råber: Bliv bare roligt - Forestillingen fortsætter. Men der blev ingen fortsættelse. Kort efter går lyset ud i teateret og folk famler rundt i mørke. Der går nogen tid - så tændes lyset igen, men om at fortsætte er der naturligvis ikke tale.

Alt på scenen er brændt.
På scenen er nemlig alt raseret - først og fremmest af ilden, men vandet har fuldendt ødelæggelsen. 

- Vi står på scenen og beskuer katastrofens virkninger. Her hvor for et øjeblik siden var farver, strålende og kostbare stoffer og pragtfulde dekorationer, er nu kun et stort, uhyggeligt hul, hvor noglo enkelte laser dasker i gennemtrækken og sorte, forrevne ledninger dingler. Vandet driver
ned overalt og har omdannet scenegulvet til en sø, hvorfra vandet som en fos styrter ned i Orkestret

Direktør Skaarup om branden.
Vi træffer på scenen direktør Skaarup, selvfølgelig i skjorteærmer, tilsmudset og med et ansigt, sort af røg og vand - men fuldstændig rolig. Ingen kan se på denne mand, at et pludseligt slag, en uforståelig ulykke lige har ramt ham, netop som sejren var ved at vindes.

Ja - alt er ødelagt, siger direktør Skaarup, dekorationer, tæpper, noder - og hvad der er det allerværste lysanlægget. Det er ikke alene kostbart, men næsten i øjeblikket uerstatteligt. Årsagen til branden er en kortslutning. --
Altså ikke en gnist fra et revolverskud i 2- akt, således som det siges?
- Nej - der er sket en kortslutning - et af disse hændelige tilfælde. Men Gud ske Lov, at der ingen ulykker er sket. Alle de foranstaltninger, der er truffet for iIdebrandstilfælde, har virket fuldstændig, som de skulle.
- Og skadens omfang?
- Det er umuligt at sige i dette øjeblik. Det sikre er, at der må blive en længere Standsning. Alt - lige fra dekorationerne til noderne må anskaffes fra nyt --

Men det var synd - slutter hr. Skaarup - for sidste akt, den kunne jeg have undt publikum at se ---

Scalas Overrisling frelste teater og publikum.
En Brandmand forbrændt.
Brandvæsenet berømmede efter branden Scala's indretning, idet det indrettede overrislingsapparat havde skyllet vand ned over scenen i et sådant omfang, at det hele "druknede" i kaskader af vand, ligesom det viste sig, at alle reserveudgange virkede præcist
efter hensigten.

Da ilden udbrød stod der oppe på scenens galleri en brandmand ved navn Bildal. Han ville ikke
forlade sin post på galleriet, men søgte at hindre ildens forplantning til denne afdeling. Følgen heraf blev, at han blev meget stærkt forbrændt. Hans brandsår var så svære, at han måtte føres til hospitalet.

Desværre blev nogle af teatrets musikere også en del forbrændte. Ingen af dem blev dog så alvorligt medtagne, at, de ikke kunne gå hjem efter at  være forbundne.

(Social-Demokraten 5. juni 1920.)

BT 6. august 1920: Foto af teaterbryllup:,, Brudeparret Grethe Schmidt og Georg Rygaard. Gift i Garnisons Kirke. Herefter var der middag på Skydebanen og bryllupsrejse til Sydfrankrig. Senere på efteråret rejste de til Davos.

Københavnske Kvinders utilladelig Nysgerrighed.

I "Natt." for i går læses følgende:

"Det var ikke behageligt for det store følge, som i går mødte ude på Vestre Kirkegård for at vise Georg Rygaard den sidste ære, at finde alle kapellets pladser besatte af nysgerrige damer.
Det var mennesker, der havde siddet der allerede under den forrige begravelse for at være sikre på at få en siddeplads. Resultatet var, at kun et fåtal af det rigtige følge kom til at overvære sørgehøjtideligheden ved Rygaards båre. Det store flertal måtte blive stående ude i kapellets forgård.

De mange nysgerrige damers optræden gjorde et alt andet end tiltalende indtryk."

(Kallundborg Avis, 11. marts 1921.)

Georg Rygaards gravsten på Vestre Kirkegård. Foto Erik Nicolaisen Høy.

24 juni 2024

Franz Neruda 70 Aar (1913) og Død (1915). (Efterskrift til Politivennen)

Serien om Neruda-familien omfatter følgende afsnit: Sødskendene Neruda. Franz Neruda konkurrer om at blev violoncellist ved det kgl. Kapel. Franz Nerua ved det kgl. Capel 1864-1877. Franz Neruda og Kapelmesterposten 1822-1883. Franz Neruda og Dirigentposten i Musikforeningen. 1890-1892. Franz Nerudas Karriereslut (1912). Franz Neruda 70 Aar (1913) og Død (1915).  

Serien skal illustrere finkulturen inden for musik i Danmark i anden halvdel af 1800-tallet, kvindesynet (Franz Nerudas større søstre var international kendte violinister), dansk nationalfølelse - Neruda var tysker, og et gravsted på Vestre Kirkegård.



Professor Franz Neruda.

Professor Franz Neruda fylder i Morgen sit 70. Aar. "Nationaltidende" bringer ham sin bedste Lykønskning med Tak for alt det store og betydningsfulde, han ved sin Personlighed og Virken har tilført vort Samfund paa et vigtigt Kulturomraade.

Franz Neruda er, som bekendt, ikke født her i Landet. Men fra den Stund, han som ung 20aarig Violoncellist kom dertil i Følge med sit herlige Kammermusikensemble, tilhørte han os i Grunden i Kraft af den Naturlov, der forener dem, som passer sammen, om en lykkelig Skæbne lader dem finde hinanden. For denne rigt udstyrede unge østerriger stod ganske vist hele Verden aaben, men København maa allerede dengang for ham have havt den Tiltrækning, som Udlændinge i Almindelighed føler sig dragne af og som "passer" dem. At Franz Neruda passede før os, kan der efter hans hele Livsværk slet ikke være Tvivl om.

Det var i den første Halvdel af 1860'rne, han kom hertil. Han fandt København i en frodig musikalsk Opgangsperiode. Med sin europæiske Berømmelse stod Niels W. Gade som den straalende Sol, ved hans Side J. P. E. Hartmann, og "Musikforeningen" var deres Profet. Det var gode, ja store Tider den Gang, med Liv og aabne Øren i Følge med den nyvakte Musikinteresses forske Friskhed og Virkelyst. Saa lyst Billedet saaledes var, havde der imidlertid ogsaa sin Bagside. Vi var, trods alt dog alligevel de smaa, og vi anede det ikke selv. Grænserne for vort Musikliv var snævert dragne. Horisonten ikke vid. Den gik ikke meget ud over den tyske "Gewandhaus"-Retning med Mendelssohn og Schumann som Bannermærker.

I denne lille Verden gled Neruda efterhaanden ind, først som kgl. Kapelmusikus (1864-1876), senere under mere frie, og bestandig mere førende Former. Danmark, og særlig København, holdt ham fast, men den store Verden derude glemte han aldrig. Han modtog i en Aarrække, ved sin Søster Lady Halles Side, Engagementer i England, særlig i London og Manchester, ligeledes i Sverrig, særlig i Stockholm, til hvilken han blev, og endnu er knyttet som Dirigent i den derværende Musikforening. Men i hvor store Kredse, hans Udvé end drog ham - København blev dog altid Midtpunktet, hvortil han vendte tilbage. Fra Verden derude bragte han de ny, friske Indtryk med sig til os, saavi ikke fik Lov til at stagerre. Han blev for os en bestandigt virkende Luft-Regenerator.

Inden baade han selv og vi andre ret blev det var, var Neruda saaledes i Kraft af Forholdenes Logik en af Førerne herhjemme i Musikkens Rige. Hvor han satte sin Fod, deri spirede og groede det. Selv den Modstand, han maatte igennem, blev ham kun en ny Spore, og den faldt desuden snart tilføje. Han havde dette "Wienerblut" i sig, som afvæbner al Surhed. Og den Fremgang, han gav, var ikke skabt ved andres Nederlag. Hvem af os kan nogen Sinde glemme "Neruda-Kvartetten", den som - ak! nu synes selv at have glemt København ! Og hvem kan rigtig maale Betydningen af de Kulturværdier, "Kammermusikforeningen" har tilført os i de snart halvhundrede Aar, den med Nerudas Navn i Spidsen, har staaet paa sin ideale Post? Eller hvem kan bestemme Omfanget af den Udvikling, der gennem Neruda er tilflydt hver den, der har søgt hans Vejledning som Lærer?

Endelig "Musikforeningen", hvor Neruda nu i over 20 Aar har virket som Dirigent, den Post, som mere end nogen anden trængte til hans Initiativ og Førerevner. For Gades Forening var Parolen: den klassiske Kunst. Men Livet kræver sin Ret og sin Musik, og intet der vil leve, kan sætte sig ud over denne Ret. Opgaven blev da for Neruda den yderst vanskelige, at forbinde disse to Hensyn, baade Klassikertidens og Nutidens Rettigheder. Med hvilken Respekt for sin Opgave og tillige med hvilken Kløgt han har varetaget denne Sag, forstaar den, der ved lidt Besked om de nærmere Forhold i Kategorien "den nyeste Musik". Men Neruda gaar ud i den store, vide Verden, det være sig i Tyskland eller Italien eller England eller Rusland eller Frankrig, og naar han kommer hjem, vender han ikke de tomme Hænder mod "Musikforeningen"s højt ærede Medlemmer.

Ogsaa her staar han med sit Sinds mærkelige Spændkraft, der, hvor hans Plads var forudbestemt, da han som ganske ung valgte at blive hos os. Neruda blev for os det Ferment, der bragte nyt Liv i de stillestående Vande.

Angul Hammerich.

(Nationaltidende 2. december 1913. 2. udgave)


I Anledning af Professor Nerudas 70 Aars Fødselsdag har vi henvendt os til en Række af hans Kunstfæller og andre, der som Elever, som Tilhørere ved hans Koncerter og Kammermusikopførelser eller paa anden Vis er komne ham paa nærmere Hold og har havt Betingelser for at danne sig et personligt Indtryk af hans Indsats i dansk Musikliv, og anmodet dem om gennem "Nationaltidende" at bringe Franz Neruda deres Hilsen og Hyldest.

Vor Anmodning er elskværdigt blevet fulgt af kgl. Hofpianinistinde Frk. Johanne Stockmarr, Professorerne Anton Svendsen, Otto Malling og Fritz Bendix, Borgmester Carl Lehmann, Zylograf F. Hendriksen. Kontorchef Hother Ploug. kgl. Kapelmester Carl Nielsen og Forfatteren Aage Matthison-Hansen, hvis Udtalelser om Kunstneren vi her gengiver:

Mit første Besøg hos Franz Neruda.

Det var en Vintermorgen 1864, at jeg første Gang betraadte den da nylig ansatte kgl. Kapelmusiker Franz Nerudas Ungkarlebolig. Neruda havde lovet Chr. Schiemann, der havde anbefalet mig som "et lovende ungt Menneske", at give mig Violoncelundervisnnig uden Vederlag; min Fader var paa den Tid økonomisk uheldig stillet.

Jeg blev staaende ved Døren i det mennesketomme Værelse og saa mig omkring, mens jeg i Forventning hørte mit Hjerte banke. Et Aars Tid forinden havde jeg overværet en Koncert, hvor han havde spillet dels sammen med Søstrene, dels alene, og jeg tror nok, at jeg betragtede ham snarere som en Halvgud end som et ualmindelig begavet Menneske.

Ventetiden var drøj! Allerede Værelset imponerede mig: Noder i Skabe, Noder paa Borde, Noder paa Stole og - Noder paa Gulvet (Undskyld, kære Neruda, men jeg tror nok, det er rigtigt!). Paa Væggen billeder af de store Komponister, paa Hylder, Skrivebord og Sekretær Fotografier af verdensberømte Virtuoser, en Cello i Kasse, et Par andre Stykker uden Kasse rundt omkring i Krogene, og saa nogle løierlige, gamle Blæseinstrumenter; mon det ikke var antikveret Kontrafagot og en Oboe d'amore?

Nu hørte jeg nogen rumstere i Værelset ved siden af. Ventetiden blev værre og værre. Og saa Halvguden jo ikke en Gang Dansk. Hvordan skulde jeg klare mig paa Tysk? Gud ved, om det hed "der" eller "das" Violoncell? 

Saa, nu havde han da endelig faaet Støvlerne kunde jeg høre. Et Tag i Sovekammer-Døren, og Neruda kom ind og gik mig venligt i Møde.

Saadan saa han altsaa ud paa nært Hold, han, som forrige Aar havde siddet nede paa Folketheatrets Scene og med Wilhelmine paa den ene Side og Marie paa den anden havde henaandet Schumanns "Träumerei"! Kanske rigtigt, det var det slaviske Anmed den noget fladtrykte Næse og de smukke, livlige Øine, det hjertevindende Smil og Haaret, der Skilning, redt lige i Vejret, blødt og fyldigt helt ud over Skuldrene.

Jeg stod og stammede i det, mens mit Blik blev hængende ved den store Kunstnersløjfe, og jeg formaaede knap at svare paa hans første, ingenlunde Vanskelige Spørgsmaal: "Wir heissen Sie eigentlich? Ich habe den Namen leider vergessen". Men da jeg endelig havde faaet samlet mig saa meget, at jeg kunde tilfredsstille hans Videbegærlighed, ja, saa varede det ikke længe, førend Neruda havde udfoldet al den personlige Elskværdighed, som endnu den Dag i Dag gør ham saa skattet i Selskabslivet. Kun faa kan være saa "charmerende" som han, og selv om jeg den Gang kun forstod de to Tredjedele af, hvad han sagde, saa blev dog denne vor første Samtale Begyndelsen til et, jeg haaber, jeg tør sige: Venskab, som uden nogen Mislyd har varet til i Dag.

Og jeg har ogsaa al mulig Anledning til at nære Venskab for Neruda. Thi fra det Øjeblik, han tog Celloen frem fra Krogen og begyndte at lægge Grunden til min Uddannelse som Violoncellist, lagde han som Lærer en saadan Energi og Flid, Aand og Intelligens i sit Arbejde, at hver Times Undervisning blev en Fest. Og det var sandt for Dyden ingen Sinecure for Neruda! Jeg var langt tilbage i Forhold til min Alder, da jeg, der var bestemt til at gaa "den studerende Vej", kun havde havt liden Tid tilovers for Musikken.

En udmærket Egenskab havde Neruda blandt mange andre, en Egenskab, som ikke kan vurderes højt nok: han, den fuldtudviklede Kunstner, følte sig ikke for stor til at stille sig paa kollegial Fod med den fire Aar yngre Elev og Begynder. Mange er de Gange, hvor han, - efter at Eleven havde faaet en ordentlig Omgang Romberg og Dotganer, og han for hundrede Gang havde indprentet ham, at "Reinheit ist die erste Bürgerpflicht", og at kun Flid og Flid og atter Flid førte til Maalet - sammen med Eleven slentrede ind til i Porto. Der var han ikke længere Læreren, men den unge Kunstner, der berigede "Kollegaen" med sine Erfaringer. Og som Neruda kunde fortælle!

Lyslevende blev hans Fremstilling af Samværet med Tidens store Virtuoser - med Rubinstein med Servais, hos hvem Neruda havde faaet nogen Undervisning, med Wieniawski, sammen med hvem Nerudaerne havde koncerteret, og med mange, mange flere. Ogsaa om Reiseeventyrene fortalte han godt og gerne, især da om Slædefærden i Rusland, hvor den gennemmusikalske Fader, der endog undervejs holdt Børnene strengt til de daglige Øvelser, var Reisens Leder.

Men det var dog ikke Rejselivet med alle dets Oplevelser, der drog ham mest; dertil var han en altfor betydelig Kunstner. Det var Musikken, Musikken for dens egen Skyld, der havde taget ham med Hud og Haar. Og her i København, som saa at sige blev hans anden Fødeby, skulde han ogsaa snart vise, hvad der alt boede i ham.

Længe varede det ikke, for han havde dannet sin Strygekvartet, og Aug. Winding blev som Pianist optaget i Ensemblet. Ogsaa ved "Musikforeningen"s "smaa" Koncerter, i "Kammermusikforeningen", som han kaldte til Live, og ved "Kapelsoireerne", som han selv-tredie grundede, blev han den selvskrevne Leder, ham, om hvem alle flokkede sig. Og det tør vel nok siges, at hver den, der dyrkede Kammermusik, han være sig ung eller gammel, med mere eller mindre Held har været under Paavirkning og nydt godt af hans rige Talent og store Erfaring.

Og alle ved vi, at han, ikke tilfreds med de Laurbær, han har plukket som den ypperlige Violoncellist og Kammermusikdyrker, han er, stadig har søgt større og større Felter for sine Evner og sin ukueligt Energi, til han stod som Dirigent for vor fineste Forening, selve Niels W. Gades "Musikforening".

Men hvad han har virket baade paa det ene og paa det andet Omraade, i København og Stockholm, som Lærer, udøvende Kunstner eller som Orkesterleder, er det ikke min Opgave her at gøre Rede for. Jeg har kun villet minde Fødselsdagsbarnet om mit første Besøg hos ham, - det Besøg, der fik en saa væsentlig Betydning for mig. Ja, og saa vilde jeg samtidig sige ham Tak for alt godt igennem de mange Aar og ønske ham hjertelig til Lykke med Dagen!

Frits Bendix.

Franz Neruda og hans to Søstre Wilhelmine (Lady Hallé) og Marie. Billedet er taget i 1862.

Glade Aftener.

I den sidste Del af Vinteren 1862 var jeg Vidne til de tre Søskende Nerudas tidligste Færden i København. De gav paa den Tid den første Række Koncerter her i Byen, og denne Række blev lang, thi faa Kunstnere har som disse unge Mennesker saa hurtigt og afgjort formaaet at besejre og begejstre vort Musikpublikum.

Under dette ret lange Ophold, og under et lignende det efterfølgende Aar, var de stadige Gæster i det gamle Musikhandlerhus i Gothersgade Nr. 11. hvor den Gang, i en høj gammeldags Stueetage, Lose & Delbancos Forretning fandtes. Paa første Sal boede C. C. Lose, og Nerudaerne blev strax indlemmede i hans snævreste Vennekreds.

Husets fra Gaden aflukkede stille Gaardsrum genlød ikke alene af Musikken, der dyrkedes i Stuerne, men ogsaa af de tre ranktvoxne unge Folks Skæmt og Latter. Paa Baghusets Kvist blev Træsnittene til "Illustreret Tidende" skaarne, og der var min Plads som Læredreng; men mit femtenaars Hjerte interesserede sig mere for denne fejrede Kunstnerungdom end for Træstykkerne, og det bankede lønligt - i Beundring for den ældste Søster - Wilhelmines - Skønhed.

Broderen Franz ser omtrent ud nu som den Gang. Haaret er dog blevet tyndere, og han bærer ikke mere et saa tydeligt ydre Udtryk for sit muntre Sind, som hans Ansigt, i hvilket to skælmske Øjne lyste, den Gang gjorde: men Rankheden og sit særprægede Ydre har han beholdt.

Senere, da Franz Neruda i tolv Aar gjorde Tjeneste i vort Kapel, lærte man høit at vurdere den Iver og den sunde, uegennyttige Kunst, hvormed han virkede fremmende og udviklende for vort Musikliv.

Alle gamle Medlemmer af hans kære - snart halvtreds Aar gamle - Barn, Kammermusikforeningen i København, vil sende ham venlige Tanker og Tak for mangfoldige skønne og rige Minder, indsamlede i sene Aftentimer, i hvilke han og Kolleger gjorde os delagtige i Kendskab til herlig Musik, der blev festligt og aandfuldt fremført. I "Haandværkerforeningen"s lave Stuesal mødtes man til de ugentlige Musikaftener, og da det hører med til Foreningens mandfolkeagtige Karakter, at Tobaksrygning er tilladt, blev Salen hurtigt godt sløret, thi vi - undertiden Kvartetten med - røg som Skorstene.

Der findes ogsaa dem, der mindes de glade Aftener i 1886, da vi samledes i P. S. Krøyers store Arbejdsrum i Bredgade. Neruda, Anton Svendsen, Cr. Petersen og nuværende Stamhusbesidder H. Møller spillede Kvartetter, medens Krøyer malede det store Billede, som han kaldte "Musik i Atelieret". Det var en Fest at være Deltager og det var i egentligste Forstand Kammermusik, som den bør dyrkes, vi hørte.

Fr. Neruda hører ikke til de Kunstnere, der har mange blomstrende Ord paa Læben, og han var altid ganske fri for Virtuos-Manerer. Som andre fremragende Kunstnernaturer er han en stærkt arbejdende Mand. - Ved en festlig Lejlighed i Kammermusikforeningen, hvor en Tilstedeværende havde mindet ham om gamle Dage, sagde han stilfærdigt: Ja. N. N., som De nys talte om var interesseret, ligesom saa mange Musikvenner er det, men det er ikke nok at være interesseret, man maa ogsaa være flittig, ihærdig og arbejde meget - og saa - ja, saa maa man ogsaa have Talent. -

For de rige Evner og det store Arbejde, der kom os til Gode, da Neruda tog til Takke med de smaa Forhold, vort Land var i Stand til at byde ham, skylder vi ham, den fremmede Mand, der valgte at leve og virke imellem os fremfor at modtage anselige Stillinger, Udlandet bød ham, vor Tak og vor Hyldest.

F. Hendriksen.

Kammermusik i Hjemmet.

Da Neruda kom til Danmark, var jeg kun en meget lille Dreng. Mine Forældres Hjem, som i Ordets bedste Forstand var et Musikhjem, drog ham hurtigt til sig, og han blev hurtigt knyttet til det.

Hans sydlandske Ydre, hans Paaklædning og hans lange mørke Kunstnerhaar fængslede mine Barneøjne, og disse tre Ting er i Grunden min første Barndomserindring om den unge Østerriger Franz Neruda.

Men det varede ikke længe, førend jeg, som var en andægtig Tilhører ved al den gode Kammermusik, som blev spillet i mit Barndomshjem, følte Nerudas Violoncelstemme.

Neruda gik ud og ind i vort Hjem; hans pragtfulde Humør og hans hyggelige Lune bevirkede, at selv de yngste af Børneflokken, hvortil jeg hørte, mærkede den Festlighed, som Neruda bragte med sig, strax han kom ind ad Døren.

Jeg mindes tydeligt en Aften, Nerudas to Søstre Wilhelmine (senere Lady Halle) og Marie Neruda var ankomne her til Byen for at besøge Broderen. Han tog dem begge - ganske improviseret - over i mine Forældres Hjem, og hvor der blev spillet Kammermusik den Aften !

Nerudas Violoncel var dog den, som fandt længst Vej ind i mig, og naar dette Instrument saa decideret er blevet mit Yndlinginstrument, mener jeg, at det i første Række skyldes mine Barndomsminder om Neruda og hans Kunst. Dette takker jeg ham for; og jeg, som nu er saa nøje knyttet til vor kære By København, bringer ham tillige en Tak i Dag, paa hans Jubeldag, fordi han et langt Liv igennem blev Borger i vor By; han gav os derved ofte Lejlighed til at nyde hans vidunderlige Kunst, han. Mesteren udi Kammermusikken, men først og fremmest god han nyt og ædelt Blod ind i vor Bys Musikliv, som derved blev rigere, og han har mærket det for lange Tider.

Carl Lehmann.

Neruda ved Generalprøverne i Musikforeningen.

Det første og tidligste Billede af Franz Neruda, som jeg har bevaret i min Erindring, er fra Halvfjerdserne, da jeg saa ham i Spidsen for Violoncellisterne ved Gades Generalprøver i "Musikforeningen".

Der var ved disse Prøver en egen andagtsfuld Stemning, som jeg og mine Jævnaldrende aldrig vil glemme, og hertil bidrog bl. a. de ydre Forhold: det udelukkede Dagslys, erstattet af fuld kunstig Belysning, den højtidelige Stilhed, der herskede, den Følelse af Begunstigelse, som man havde ved at faa Lov til at overvære disse Prøver, men tillige naturligvis og først og fremmest: Pieteten for den store Kunstner, der ledede det hele.

Men til ham slutter sig i min Erindring Billedet af Franz Neruda som den, der saa fuldtud forstod Mesterens Intentioner og bidrog sit til den forunderlige Festivitas, der omgav disse Prøver, thi han deltog øjensynligt i Udførelsen med den samme straalendc Glæde og kunstneriske Alvor som Mesteren og med en aldrig svigtende Paalidelighed.

Han var saavel den romantiske, instrumental cantabile Solist som den solide Grundbas, hvorpaa man altid kunde stole, og den samme Følelse havde man under hans mangeaarige Udførelse af Kammermusik sammen med de udmærkede Kolleger. Paa dette Omraade maa vistnok hans største Betydning for Musiklivet herhjemme siges at ligge, og herom vil hans Kolleger være de nærmeste til at udtale sig.

Ofte har jeg undret mig over, at man saa uhyre sjældent herhjemme hørte noget til hans Kompositioniske Virksomhed; den er jo egentlig ret omfattende, og det kan kun forklares som en altfor vidtgaaende Beskedenhed, naar han i denne Henseende er saa lidet fremtrædende.

Men hans Evne som Dirigent har vi jo stedse Lejlighed til at glæde os over, og naar vi ved den sidste "Musikforenings"-Koncert saa ham lede Udførelsen af Sgambattis store og skønne Værk med saa usvækket Energi, Smag og kunstnerist Alvor, saa kan vi kun ønske os til Lykke med at besidde ham og haabe paa. at der cednu maa gives ham mange Aars forstar Kunstnervirksomhed.

Otto Falling.

Komponisten Neruda.

Min Beundring for Neruda er baade gammel, prøvet og meget stor. Paa alle tre Omraader: som udøvende Instrumentist, som Dirigent og som Komponist har han beriget og begejstret mig.

Men i Anledning af hans Fødselsdag vil jeg i faa Ord særlig gøre opmærksom paa hans Komponistgerning, fordi han paa det omhyggeligste, saa vidt muligt, har unddraget sine Værker Offentlighedens Opmærksomhed, hvad han egentlig ikke ret kan forsvare, og hvad vi andre ikke ret kan finde os i.

Paa en Rejse i Udlandet forleden traf jeg en af Skandinaviens betydeligste Klaverpædagoger. Vi faldt paa at sige i Armene paa hinanden, fordi vi næsten øjeblikkelig kom i Samtale om Nerudas "Præludier og Fuger" for Klaver. Der var fuldstændig Enighed mellem os om, at disse Præludier og Fuger er noget af det mærkeligste, fineste og interessanteste, der er fremkommen i lange Tider. Dette Værk taaler Sammenligning med selve Bachs "Wohltemperiertes Clavier" og har endda den ejendommeligste slavisk-nationale Tone over sig. Men jeg ved, at Neruda har sine Skrivebordsskuffer fulde af Kompositioner, som denne fornemme Aand holder tilbage.

Er der af Lede for vor Tids slette Smag og for dens Mangel paa virkelig Aandskultur? Eller er det af Foragt for Hobens Ønsker og Villie ?

Hvem ved ?

Eet er imidlertid sikkert: at i Fald det er sandt, at "gode Tanker kan slet ikke dø", saa vil Værdierne i hans Kompositioner en skønne Dag lyse for os med den varme Fornemhed, der er hans hele Personlighed egen - denne Personlighed, der afskyer Larmen, men elsker Kraften; foragter det hule, men tilbeder det ægte; som kun er blevet helt forstaaet af de ganske faa, endda hans Natur og Temperament i sin inderste Grund er helt ud folkelig, fyldt af Vid og Varme, Liv og Sundhed.

Carl Nielsen.

Betydningen af Nerudas Arbejde.

Vil man ret forslaa, hvad Nerudas Virken blandt os har betydet, da maa man tænke tilbage på København sidst i Treserne, den Gang da Florentinerne spillede for tomme Bænke; da Gade paa "Musikforeningen"s Abonnementskoncerter kun vovede sig til at fremføre Beethovens opus 18 eller, naar der skulde være Gilde, en af de russiske Kvartetter, medens hele Mesterens senere stolte Kvartetrække var Kaviar for Publikum; da Brahms spillede heroppe, uden at man anede, hvem denne "Hr. Brahms" var, og da Opførelsen af en Trio af Bargiel vakte Sensation som en betænkelig Indræmmelse til Modernismen.

Naar Københavns Musikpublikum nu stormer Koncertpalæets Porte, saasnart "Brysselerne" eller andre af Kammermusikkens Mestre spiller de "gale" Kvartetter, naar nu enhver fremstræbende Musiker holder sig ligesaa godt á jour med Brahms' og Tschaikowskys Kvartetter og Trioer som med de ældre Klassikeres; naar nu ny dansk Kammermusik i den strænge polyfone Stil strax kommer frem, og man forstaar, at et saadant Arbejde vejer mere til end et Par Duetter eller fem Sange for en Mellemstemme, - saa er dette væsentlig Frugten af Nerudas energisk ansporende og geniale Arbejde blandt os; og Æren derfor er først og fremmest hans.

Hother Ploug.

Franz Neruda som Lærer.

Det er mig en meget stor Glæde at følge Opfordringen til i Anledning af Professor Nerudas 70Aars Fødselsdag at sende "Nationaltidende" et Par Ord om bom lem Lærer. Det er jo de færreste, der har personligt Kendskab til ham i den Henseende, mens hele den musikalske Verden herhjemme forlængst er paa det rene med hans eminente Betydning for vort Musikliv.

Men det er vanskeligt eller rettere umuligt i faa Linier at tegne et helt Billede af hans geniale Lærerpersonlighed. der bunder i saa mange sjeldne Egenskaber hos ham, saavel kunstneriske som rent menneskelige, og jeg maa derfor nøies med ved spredte Træk at kaste Strejflys hen over den.

- - Da jeg første Gang skulde spille for Prosessor Neruda, var jeg naturligvis meget ængstelig til Mode; men aldrig skal jeg glemme, hvor elskværdig og opmuntrende han var, og kort efter blev han min Lærer. Hans Undervisningstimer var saa interessante og lærerige, at jeg ikke mindes nogen Sinde at være gaaet fra dem uden med Følelsen af at have oplevet noget stort og smukt, og det ikke alene i musikalsk Henseende, thi Nerudas Aand spænder over saa mange Felter, at det ogsaa paa mange andre Omraader blev uforglemmelige og lærerige Timer for mig.

Og det var Timer, der fløj, takket være hans Iver og sprudlende Humør, der bragte Liv og Fart i  Undervisningen, saa at jeg mangen Gang er bleven forbauset over, at nu var Timen allerede omme - endda den ofte var bleven til to.

En velgørende Ro var der over hans Timer, charakteristisk Træk, jeg senere har genfundet hos ham i Koncertsalen: altid den overlegne Selvbeherskelse og Ro, der uvilkaarligt smitter Omgivelserne og bidrager til, at hver enkelt, Elev eller Kunstfælle, tryg giver sig hen i Øieblikkets foreliggende Opgave. Men var Neruda misfornøjet og streng hvad jo ogsaa kunde hænde, saa var det ikke ubetinget behageligt at sidde i "Torturkamret", som hans Værelse ved stig Lejligheder kaldtes. Jeg mindes saaledes, at jeg en Gang maatte "sidde over", fordi jeg var usikker i en Fuga af Bach. Professoren gik med Noderne, og jeg fik Forbud mod at forlade Flyglet i Musikværket, før jeg havde overvunder Usikkerheden.

Mange lyse Minder har jeg fra talrige Aftensammenkomster i hans Hjem, hvor Eleverne ofte mødes og spiller for hverandre. Det var ikke altid nogen let Opgave: men naar Neruda sagde: "Det gælder Livet", saa spillede man ud os sit Inderste, som om det virkelig i Øjeblikket gialdt Livet: det var Timer der styrkede og modnede, og Nerudas talrige Elever tidligere som nuværende har i saadanne Aftener hentet Mod og Kraft til Kampen i Kunstens Tieneste.

Som en rød Traad gaar det gennem hele hans beaandede Vejledning, at han indprenter sine Elever en Ærbødighed for og Kærlighed til Kunsten, som aldrig tillader dem at gaa uden for dennes rene Linier, og det er maaske ikke det mindste af alt det uendelig meget, vi har at være ham taknemmelige for.

Johanne Stockmarr.

I det kgl. Kapel.

Der hvilede i Treserne en egen Nimbus over Det Kgl. Kapel. Webers og Marschuers anerkendende Udtalelser om Kapellets Præstationer i Tyverne og Trediverne var endnu i frisk Minde, og det levede Højt paa svundne Tiders Laurbær. Der var mange udmærkede Kunstnere i Kapellet, men unægteligt ogsaa adskillige Middelmaadigheder. Alle var imidlertid enige om at en "Kgl. Kapelmusikus" var en Mand, der maatte tages Hensyn til, og som havde Betydning ikke alene for Kapellet, men for Samfundet i det hele. Selv om Kapellet ikke mere, som tidligere, bar Uniform og Kaarde med "Guldkvast", saa var der den Gang ved en Kapelmusiker noget fornemt og tilknappet, og Ve de unge nyansatte Medlemmer, der ikke i dybeste Ærbødigbed nærmede sig de gamle, selvbevidste Herrer!

Med Nerudas Ansættelse i 1864 var det, ligesom Kapeltonen fik en helt anden Karakter. Han havde i Udlandet levet og virket sammen med datidens betydeligste Musikere og var sandelig ikke tilsinds at lade sig imponere af en fornem, vranten Mine. Han bragte en Ungdom og Friskhed med sig, der var ganske uimodstaaelig, og da han desuden strax gjorde sig gældende som en fortrinlig Musiker og ypperlig Violoncellist, saa varede det ikke længe, før de Gamle glemte deres Værdighed og begyndte at lytte til den unge Mands livlige Skildring af udenlandske musikalske Forhold og med Forbavselse hørte ham fremsatte sine kætterske Meninger om Kunst og Kunstnere.

Men allermest var de dog maaske optagne af hans sprudlende Humør og pudsige Indfald, der lokkede Smilet frem paa Ansigter, som i mange Aar havde været stivnede i Alvor og Selvfølelse. Thi det var da sikkert, at en større Spasmager havde det Kgl. danske Kapel aldrig havt indenfor sine fredhellige Enemærker. Hans Indfald var legio og nærmede sig undertiden betænkeligt til at spille Halløj med hele den kongelige Borgermusik.

Jeg mindes saaledes, hvorledes det en Aften midt under Opførelsen af en Ballet lykkedes ham med sin Bue at hale et Par Galocher, som en forsigtig Sekondviolinist omhyggeligt havde skiult under sin Stol, ud paa Gulvet og derpaa med et elegant Svip sende dem langt over i den modsatte Ende af Orkestret, hvorfra de naturligvis strax blev befordrede videre. Den ulykkelige Ejermand sad just midt i en vanskelig Passage og maatte derfor indskrænke sig til at følge sine Fodbeklædningers vildsomme Vandring med stive Øjne. - 

En Dag, ved en Prøve, fandt en Bratschist, der var usædvanlig lille af Væxt og derfor havde valgt en af Kapellets allerhøjeste Stole, sin Nodepult stillet saa langt ned, at han fra sit ophøjede Stade havde vanskeligt ved at læse Noderne. Han var selvfølgelig oprørt, og, da Kapelmester Paulli netop kom forbi, klagede han over, at Neruda - thi hvem skulde det vel ellers være? - havde bortfjernet Sømmet i hans Nodepult. Kapelmesteren fik konvulsiviske Trækninger i Mundvigene ved at se den lille Mandsling paa den høje Stol ved den lave Nodepult, men han svarede dog meget alvorligt: "Hm! - ja - Sømmet - ja, men jeg har desværre ikke noget Søm hos mig." -

Det var dog sjældent, at Nerudas Kolleger for Alvor tog ham hans pudsige Indfald ilde op. Hans store Elskværdighed og den Respekt og Beundring, de uvilkaarligt maatte nære for hans kunstneriske Dygtighed, afvæbnede al Gnavenhed. Baade som Solist og som Kammermusikspiller, havde han jo rig Lejlighed til at lægge sin store Begavelse for Dagen. Men det var ham ikke nok selv at udrette noget: han vilde og saa have de andre med dertil. Kammermusikforeningen - som jo er hans Værk - staar endnu som et Vidnesbyrd om hans Virksomhedstrang og organisatoriske Evne.

Han samlede sine Kammerater til hyggelige og interessante musikalske Sammenkomster, og han holdt baade sig selv og sine Venner á jour med, hvorledes man arbejdede og kæmpede derude i den store Verden. Selv havde han en Arbejdsevne, der var beundringsværdig: Foruden pligtopfyldende at passe sin Orkestertjeneste spillede han daglig Kammermusik, komponerede, arrangerede, informerede, og desuden fandt han Tid til at dyrke sine forskellige Passioner: Korttegning, Snedkeri osv. osv. 

Alsidighed var i det Hele en Hovedegenskab hos ham, og den gjorde sig ogsaa stærkt gældende i hans Kunst og Smag. Han kunde føle en næsten barnlig Glæde over en Kvartet af Haydn, paa samme Tid som han elskede Brahms og host beundrede Wagner. Da "Mestersangerne" i sin Tid kom frem her i København, var han den begejstrede Forer for en lille Wagnermenighed, der sandelig havde alvorlige Kampe at bestaa paa en Tid, hvor det endnu ikke var moderne at være "Wagnerianer" eller vel endog at betragte Wagner som et tilbagelagt Standpunkt.

Den ungdomsfriske Begejstring og stærke Trang til at arbejde for alt det, der i Kunsten forekom ham stort og skønt - hvad enten det var gammelt eller nyt - har Neruda bevaret til den Dag i Dag, og hans Virksomhed som Dirigent i "Musikforeningen" har jo til den eneste Tid baaret Vidnesbyrd derom.

Anton Svendsen.

Til Professor Neruda!

Til Professor Neruda I

Kære Hr. Professor - fra Bøhmerland fór
De og Deres Søstre herop imod Nord,
hvor det sjeldne Trekløvers Kunstnerrang
- Deres noble Spil, Deres Cellosang - 
vandt for Dem selv et saa fornemt Stade,
at De nævnedes sammen med Hartmann og Gade.

Naar Aarenes Gang dette Ry forstærker
og samler saa trofast en Venneskare,
er Grunden den ganske enkle og klare:
Det er, fordi vi bestandigt mærker,
at De fører ene Mesterværker
paa Deres Foreningers Repertoire!

23.11.1913

Aage Matthison-Hansen.

(Nationaltidende 2. december 1913. 2. udgave)


Fotograf Samuel Moses Marcus (1841-1920): Franz Neruda (1843-1915). Det kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

I begyndelsen af marts 1915 meddelte aviserne fra Stockholm at en koncert som Neruda skulle have givet, var blevet aflyst da han var blevet syg. Han døde den 20. marts 1915.

Erindringer om Franz Neruda.

Den 5. December 1868, nogle Dage efter sin 25-Aars Fødselsdag, havde Franz Nerua et musikalsk Selskab hjemme hos sig i Holbergsgade Nr. 3.

Gæsterne var en Del af hans Kammerater i Det kgl. Kapel, baade Strygere og Blæsere - Neruda var jo den Gang Medlem af Kapellet (2. violoncellist) - og desuden var til Stede nogle af hans gode Venner fra Københavns musikalske Kredse, I alt ca. 25 Herrer.

Der blev, som rimeligt i et saadant Selskab, "gjort Musik", og inden man skiltes, havde man overværet en rent improviseret regulær Kammermusik-Aften. hvor førsterangskræfter havde spillet i Mozarts Sextet for Strygere og 2 Horn, Wald. Bargiels Klaver-Trio og N. W. Gades Sextet i S-dur.

Men før Selskabet brod op, var der sket noget mere: Neruda havde foreslaaet, at man skulde afholde flere af den Slags Musikaftener, og det Forslag vandt almindelig Tilslutning. Neruda, der var en praktisk Mand, som holdt af at smedde, mens Jernet var varmt, lod imidlertid ikke Sagen bero derved og saaledes rimeligvis glide ud. Paa hans yderligere Forslag vedtog man at mødes igen Ugedagen derefter og saa senere at fortsatte med regelmæssige uguntlige Sammenkomster. hvis Formaal skulde være: Dyrkelse af Kammermusik.

Kapelmusikus Edvard Møller fik skaffet et passende - og billigt - Lokale i "Hotel Phønix" (hvis Festsal den Gang var meget benyttet til Koncerter), og den 12. Decbr. fandt det berammede næste Møde Sted. Hermed var "Kammermusikforeningen" stiftet.

Moderne i "Phønix" fortsattes med mønsterværdig Præcision hver Ugedag i den første Sæson, der kunde opvise i alt 19 Kammerkoncerter. Neruda sendte underhaanden en Liste ud til bekendte Musikfolk, og inden Vinteren var gaaet, havde der meldt sig saa mange Medlemmer, at man maatte sige Stop; man havde da allerede de 100, man kunde rumme i Salen - og Expektancelisterne fyldtes hurtigt og let.

* * *

Prof. Anton Svendsen har fortalt forskellige Smaatræk fra hans nære Ungdomsven og Kunstfælle Nerudas Virksomhed (1864-74) i Det kgl. Kapel. Træk, der vidner om hans sprudlende Humør og pudsige Indfald; thi Neruda var en stor Spasmager.

En Aften under Opførelsen af en Ballet lykkedes det Neruda med sin Violoncelbue at hale et Par Galoscher, som en forsigtig Violinist omhyggelig havde skjult under sin Stol, ud paa Gulvet og derpaa med et elegant Svup sendte den langt over i den modsatte Ende af Orkestret, hvorfra de - naturligvis - strax blev expederet videre. Den stakkels Ejermand sad netop midt i en vanskelig Passage og maatte derfor indskrænke sig til med stive Øjne at følge sine Galoschers Tourn gennem Orkesterrummet.

En anden Dag fandt ved en Prøve en Bratschist, der var usædvanlig lille af Væxt, og som derfor havde udvalgt sig en af Kapellets allerhøjeste Stole at sidde paa, at hans Nodestol var indstillet lavt, at han fra sit ophøjede Stade havde Vanskelighed ved at læse Noderne. Han blev selvfølgelig smækvred og beklagede sig til Kapelmesteren, gamle Paulli, over, at Neruda havde spillet ham det Puds. Thi hvem andre end Neruda skulde det vel være?

Saadan var han. Men han var alligevel almindelig afholdt af Kapel-Kammeraterne for sin uimodstaaelige Elskværdighed.

* * *

Kun de færreste her i Danmark, selv indenfor de egentlige Musikkredse, har et tilstrækkeligt tydeligt Begreb om den Side af Franz Nerudas Virksomhed, der laa paa svensk Grund. Den stod i Virkeligheden ikke synderligt tilbage i Omfang for den, han udfoldede her i København.

I en Snes Aar havde Neruda - sideordnet med vor "Musikforening" - dirigeret Koncerterne i Stockholms "Musikföreningen", 8 i hver Sæson. Denne Stilling gjorde det nødvendigt for ham hyppig at foretage Rejser imellem Stockholm og København, et besværligt Liv, hvis Strabadser han dog med beundringsværdig Kraft og Energi udholdt til det sidste.

Endnu i denne Vinter havde han som sædvanlig varetaget sine Dirigent-Pligter ogsaa i Stockholm, hvortil det var hans Hensigt at rejse umiddelbart efter den "Extrakoncert", som han ledede i vor egen "Musikforening" til Indtægt for "Dronningens Indsamling" den 22. f. M. - et Forehavende, han altsaa maatte opgive paa Grund af den Sygdom, der nu har endt hans Liv.

. . Men ogsaa paa anden Vis har Prof. Neruda dyrket sin Kunst i Sverrig. Således foretog han for nogle Aar tilbage Koncertreiser derovre, hvor han selvspillede sin Violoncel og akkompagneredes af sin Frue, Datter af Etatsraad Chr. Holm. Ogsaa den Trio, han havde dannet med Frk. Johanne Stockmarr ved Flygelet og Prof. Anton Svendsen ved Violinpulten, gæstede svenske Byer.

* * *

Xylograf F. Hendriksen har mindet om de glade Aftener i 1886, da der samledes en musikinteresseret Kreds i P. S. Krøyers store Arbejdsrum i Bredgade.

Neruda, Anton Svendsen, Kristian Petersen og nuværende Stamhusbesidder Holger Møller spillede da Kvartetter, medens Krøyer malede det store, senere saa berømte Billede, som han kaldte "Musik i Atelieret", og paa hvilket man finder de nævnte Kvartetspillere portrætterede.

(Nationaltidende 20. marts 1915).


Hans sjælemesse den 25. marts 1915 i St. Ansgars Kirken blev bl.a. overværet af kongen, dronningen og prins Valdemar. Kisten var dækket af et klæde med de østrigske farver. Komponisten Carl Nielsen var med til at bære kisten ud. Han er begravet på Vestre Kirkegård.

Mindefester blev afholdt april 1915 og december 1923 i kammermusikforeningen, den sidste i anledning af Nerudas 80 årsdag samt foreningens 55 årsdag.

Franz Neruda er ikke i familie med den chilenske nobelprismodtager Pablo Neruda (1904-1973) - han hed i virkeligheden Ricardo Eliécer Neftali Reyes, Pablo Neruda er et pseudonym inspireret af den tjekkiske forfatter Jan Neruda (1834-1891) - som formentlig heller ikke var i familie med Franz Neruda.


Franz Neruda 3.12.1843-20.3.1915 og Dagmar Neruda (født Holm) 8.4.1863-14.11.1954. Gravsted på Vestre Kirkegård. Foto Erik Nicolaisen Høy.