22 marts 2021

Skole- og Kirkesprog i Slesvig. (Efterskrift til Politivennen)

Oversættelse af tysk notits, originalen er nedenfor:

Kiel, den 2. september. På Slesvigs Lærde Skole, hvor undervisningssproget altid har været tysk og ved lov skal forblive det, er alle lærerstillinger, som tidligere var besat af slesvig-holstenere, nu besat af indfødte danskere, som taler så lidt tysk, at man får eleverne til at oversætte fra latin og græsk til dansk. Uddannelse af tysk stil er forståeligt nok slet ikke at forvente af dem. De hader alt tysk. Rektor, en jyde, forklarede eleverne: De burde snart holde op med at tale om deres Schiller og Göthe. Der tilsigtes udryddelse af ethvert tysk element. Flensborg Lærdeskole (i det tyske sprogdistrikt) har alle på nær én danske lærere. Den ifølge fondsbestemmelserne tyske lærdeskole i Haderslev er på tre år forvandlet til en dansk; Husums helt afskaffet. Skoleregimentet under afdelingsleder etatsråd Regenburg, en dansk jurist, ønsker at fremmedgøre de unge studerende i hertugdømmet Slesvig fra enhver tysk uddannelse og om muligt rekruttere dem til Københavns Universitet. I det centrale Slesvig bliver bønderbørn for eksempel kørt i skole bare for at lære dansk. I Gelbings sogn blev den tyske prædikant, der grundlovsmæssigt er skoleinspektør, for nylig suspenderet som sådan og en dansk naboprædikant blev konstitueret med tilføjelsen "for at fremme det danske sprog". Og dog prædikes der også tysk i denne menighed og bør ifølge loven også undervises i skolerne. Om ungdommen i disse egne, hvor der kun tales tysk, lærer det ringeste religionskundskab og det uundværlige tyske skriftsprog, er af underordnet betydning for dette regiment.

Kiel, 2. Sept. An der Gelehrtenschule zu Schleswig, wo die Unterrichtssprache von jeher die deutsche gewesen und gesetzlich bleiben soll, sind nunmehr alle früher von Schleswig-Holsteinern bekleideten Lehrstellen mit geborenen Dänen besetzt, welche der deutschen Sprache so wenig mächtig sind, dass sie die Schüler aus dem Lateinischen und Griechischen in's Dänische übersetzen lassen. Ausbildung des deutschen Styls ist begreiflich gar nicht von ihnen zu erwarten. Alles Deutschthum ist ihnen verhasst. Der Rektor, ein Jütländer, hat den Schülern erklärt: Sie sollten bald aufhören von ihrem Schiller und Göthe zu sprechen. Allem deutschen Element ist hier die Vertilgung zugedacht. Die Flensburger Gelehrtenschule (im deutschen Sprachdistrikt) ist bis auf Einen, mit dänischen Lehrern besetzt. Die nach den Stiftungsakten deutsche Gelehrtenschule in Hadersleben ist seit 3 Jahren in eine dänische verwandelt; die Husumer gänzlich aufgehoben. So will das Schulregiment unter dem Departementschef Etatsrath Regenburg, einem dänischen Juristen, die studirende Jugend im Herzogthum Schleswig aller deutscher Bildung entfremden und sie womöglich für die Kopenhagener Universität heranziehen. So wird im mittleren Schleswig die ländliche Jugend in die Schulen getrieben, nur um dänisch zu lernen. Im Kirchspiel Gelbing ist kürzlich der deutsche Prediger, verfassungsmässig Schulinspektor, als solcher suspendirt und ein benachbarter dänischer Prediger konstituirt mit dem Beifügen "um die dänische Sprache zu fördern." Und doch wird in dieser Gemeinde auch deutsch gepredigt und soll gesetzlich auch in der Schule gelehrt werden. Ob die Jugend in diesen Gegenden, wo nur deutsch gesprochen wird, dir nothdürftigsten Religionskenntnisse und die unenrbehrliche deutsche Schriftssprache erlerne, ist diesem Regiment Nebensache.

(Bamberger Zeitung 9. september 1855)

Om Hadersleben Gelehrtenschules historie, se fx "Abriss der Geschichte der Gelehrtenschule zu Hadersleben." (1828). Skolen i Haderslev havde tre hundrede år på bagen som tysk. Dansk blev undervisningssprog 1850. De seks slesvigske og to holstenske lærere blev erstattet af seks danske. Rektor Thrige udtalte ved den lejlighed at med Guds hjælp skulle det danske væsen genoprettes i det gamle danske land. På tavlen stod der skrevet: "Tod allen Dänen". Skolen begyndte med kun 12 elever, altså 2 pr lærer. Den havde dog allerede fra slutningen af 1840'erne haft svigtende tilgang af elever. (Se Thomas Otto Achelis: Die Lateinschulen in Hadersleben und Ripen. 1959).

Se også indslaget om etatsråd Regenburg her på bloggen.

Husum var i 1850'erne en ganske stor by med knap 5.000 indbyggere. Det fremgår bl.a af I. G. Burman Becker (1802-1880): Gamle huse i Husum 1856. Tegningen viser nogle gamle huse på torvet over for rådhuset. Byen havde også sit egen lærde skole. Men den blev altså nedlagt efter at sprogreskripterne blev gennemført. Den lærde skole (eller gymnasium) blev oprettet omkring 1527. Den eksisterer stadig nu med navnet Hermann-Tast-Schule (efter skolens grundlægger). Skolens bygning er nu hotel Altes Gymnasium. Det Kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar