Horsens. Vi have alt tidligere - det var i hine bevægede Martsdage, da de fjendlige Tropper aflagde deres første Besøg her i Byen - udtalt vor Glæde over at blive Graakapperne og Pikkelhuerne kvit, uden at vi imidlertid havde nogen rigtig Tiltro til, at de vilde blive borte i Fremtiden, men dog dengang saa smaat levede i det Haab, at de ikke turde vove sig saa høit op i Jylland. Denne Glæde, hvor berettiget den end var, kom dog meget for tidlig, Ovenpaa hine første 17 Okkupationsdage fulgte mange Gange sytten Dage, og godt var det, at man ikke forud havde nogen Anelse om, at denne haarde og trykkende Tid skulde være saa længe, Østerrigerne rykkede første Gang ind i Byen den 10de Marts, anden Dagen efter Fægtningen ved Veile, og forblev her i 12 Dage, hvorefter de, med en Dags Mellemrum, aflastes af Preusserne, der afmarscherede den 27de Marts, efter 5 Dages Ophold. Fra 27de Marts til 22de April levede vi i en uhyggelig Tilstand, idet vi havde Fjenden i vor umiddelbare Nærhed og jevnligt havde Besøg af ham, ved hvilke Lejligheder der i Byens Udkant forefaldt Smaafægtninger med den Snees Mand danske Soldater, hvormed Byen i Regelen var "besat'. Den 22de April rykkede Preusserne alter ind i Byen, og fra den Tid indtil idag have vi uafbrudt havt fjendlig Besætning her i Byen, Det Tidsrum, i hvilket Horsens har været okkuperet, udgjør altsaa 7 Maaneder og 17 Dage, hvortil endnu kommer de 25 urolige Dage, hvori vi snart saae Fjenden snart Vore her i Byen. Østerrigerne have ligget her i 7 Uger. Preusserne i Resten af Tiden. Vi have saaledes havt god Anledning til at anstille Sammenligninger, og vi troe da, at man er kommen til det Resultat, at Preusserne, saavel Officerer som Menige, staae betydeligt over Østerrigerne i Humanitet og Dannelse, medens paa den anden Side, vel som en Følge af dette høiere Dannelsestrin, de preussiske Menige stille større Fordringer end de østerrigske, som det desaarsag har været betydelig lettere at have i Indkvartering, skjøndt Kvarteerværterne dog generedes endeel ved deres medfødte Lyst til Rapserier. Den sidste halve Deel af Okkupationstiden, den siden Vaabenstilstanden af 1ste August, har været den besværligste Tid for os, idet Tropperne efter den Tid have været mere koncentrerede i Byerne, og endnu besværligere blev det fra den Tid, da Tropperne skulde lægges i Vinterkvarter og vore Huse omdannes til Kaserner. Man fik da ret Lejlighed til at plage Kvarteerværterne og Kommunen med store Fordringer, men det skal siges, at det ikke var saa meget fra de Meniges Side, som fra høiere Haand, at disse Plagerier udgik. Omsider ere vi nu da slupne ud af denne lange piinlige Tilstand. Imorges har den sidste Marschkolonne, bestaaende af 50de Regiment, forladt os. Forinden den sidste Bataillon Kl. 9 afmarscherede, saaes overalt fra Husene Dannebroge vaie som Tegn paa den Glæde. Indvaanerne føle ved nn at være blevne befriede for de ubudne Gjæster. Der er her i Byen efterladt nogle faa Syge under en preussisk Læges Pleie, En Overlæge, der indtil videre agter ar tage Ophold her i Byen, skal føre Overopsynet med de i de forskjellige jydske Byer efterladte preussiske syge Soldater, Forinden vi tage Afsked med denne vor Okkupationstid kunne vi ikke undlade - og vi troe, at vi i dette Tilfælde tale i alle Indvaaneres Navn - , at sige de Mænd Tak. som gjennem denne lange Tid, med Opoffrelse af Tid og Kræfter, have arbeidet for og varetaget Kommunens Tarv, og hvem det, ved Siden af Indvaanernes besindige Optræden, skyldes, at Alt er gaaet af med Ro og Orden, uden at Byen har været udsat for større Ulemper end de, der altid ere uundgaaelige under enhver fjendtlig Okkupation.
28 december 2021
Jylland. Ærø. 23de til 25de November 1864. (Efterskrift til Politivennen)
Preusserne forlader Fredericia og Aarhuus. Ærø. 17de til 18de November 1864. (Efterskrift til Politivennen)
21 december 2021
Hjemsendte. Ærøe. 22de til 24de August 1864. (Efterskrift til Politivennen)
Fra Flensborg skrives til "Kiel. Ztg.", at det har vakt stor Misstemning iblandt det tydske Partie, at Civilcommissairerne have seet sig foranledigede til at kassere Valget af de 5 tydske Magistratsmedlemmer: 2den Borgemester Funke og Senatorerne M. Callsen, I. N. Petersen, Hennings og Jensen. Denne Forholdsregel betegnes som en beklagelig Eftergivenhed imod de dansksindede Deputeredes Fordringer og som ildespaaende for Flensborgs tydske Fremtid.
20 december 2021
Hjemsendte Soldater. 16de til 19de August 1864. (Efterskrift til Politivennen)
I "Middelfart Avis" af 12te ds. skrives: "Vor By frembyder i disse Dage et noget ejendommeligt Syn. I alle Gader seer man Personer bevæge sig, der ere klædte paa en just ikke almindelig Maade, - i Almindelighed i hvide Beenklæder og blaastribet Bluse. Endeel af disse Personer ere gode danske Soldater fra Jylland, der ere hjemforlovede; men endeel Andre have som Tillæg til de nævnte Klædningsstykker et rødt, meget fremtrædende Halstørklæde; hos Nogle bemærker man ogsaa en blaa Kasket med en rød Snor og en hvid Fjer; hos Adskillige sorte Beenklæder, rød Trøie og noget Guult et eller andet Sled. Man gjætter strax, at det er de hjemforlovede sydslesvigske Soldater, der paa denne Maade give deres Glæde Luft over at være blevne "befriede" fra det danske "Aag". Her i Byen, hvor Mange af dem i en Tid have ligget, ville vi aldeles ikke savne dem, deels fordi de ikke altid have trukket en skarp Grændse mellem Mit og Dit, deels fordi vi tidt have været Vidne til deres upassende Opførsel mod deres Overordnede, til at de have viist Foragt og Haan mod det Danske, som de i deres Barndom og Ungdom have lært grundigt at hade. De overføres nu i disse Dage til Snoghøi, cg de ere næppe komne bort fra Udskibningsstedet, førend de stikke de sleevigholsteenske Farver ud og af fuld Hals skraale "meerumschlungen"; Een af disse Herrer havde endog igaar den Frækhed at lægge Haand paa en Officier. Af Østerrigerne paa Snoghøi behandles de imidlertid med fortjent Foragt. Det forbydes dem saaledes at synge Oprørssangen, medens de ogsaa der maae døie "den tappre Landsoldat"; Commandanten der skal have spurgt Nogle, om de nu ønskede at træde i preussisk Tjeneste, og da de meget bestemt sagde Nei dertil, stillede han dem i Udsigt, at dette dog alligevel let kunde blive Tilfældet, og at de da nok vilde faae at vide, hvad det er at være Soldat; en Opsætsig blev straffet med Stokkeprygl. I "Schleswig-Holstein" ville de imidlertid naturligviis foreløbig blive prydede med Laurbærkrandse."
(Kongelig privilegeret Aarhuus Stifts-Tidende 16. august 1864).
Om de til Jylland ankomne Hjempermitterede hedder det fra Randers i Byens Av. igaar :
17 december 2021
Jylland besat. Arrestationer i Sundeved. 7de til 12te Juli 1864. (Efterskrift til Politivennen)
Oversættelse af tysk artikel, se original under oversættelsen:
Christiansfeld, 1. juli. Danskerne var stærkt overraskede over den udsendte proklamation af 26. juni, hvorefter Jylland fremover skal administreres af en myndighed fra den allierede hær. Deres arrogance kunne ikke forestille sig noget af den slags; nu hvor det er sket, indser de endelig at de bliver mødt med den mest hensynsløse alvor. Hvis den samme procedure havde været indledt af de allierede i samme grad som de rykkede frem i Jylland efter slaget ved Vejle, som så herligt afgjordes af de østrigske våben, altså siden 8. marts, og gjorde sig til herrer derover; havde man siden den tid overdraget inddrivelse af skatter og andre nationale Indtægter til den således dannede militærforvaltningsmyndighed, som det nu er tilfældet, var den danske trods sikkert nu brudt. Denne procedure vil opleve de mest forskelligartede domme, især vil de københavnske aviser påkalde himmel og helvede om sådan en oprørende voldtægt fra sejrherrernes side. De kan berolige sig med det ubestridelige faktum at danskerne også førte hertugdømmernes indtægter til København i fredstid og kun brugte dem i ærkedanske interesser, ubekymret over de udtærede hertugdømmers skrantende statsinstitutioner, skoler, universitetet og de utilstrækkelige kommunikationer. osv. Jylland blev dog erobret af de allierede i ærlig kamp, og sejrherrerne har herefter ret og pligt over for fjenden, indtil denne opfylder deres retfærdige krav om at trække krigsmidlerne tilbage i ordets bredeste betydning. Desuden er de således indsamlede jyske skatteprovenu altid et kærkomment modsvar til den skade som danskerne har forvoldt på den tyske handel og søfart, ikke mindre til omkostningerne ved krigsførelsen som særlig må tages i betragtning. - Erobringen af øen Als og danskernes nye nederlag dér spredte sig lynhurtigt over Slesvig. Beredne bude bragte det hurtigt mod vest, generelt fra landsby til landsby hvor der ingen telegraf er.
Christiansfeld, 1. Juli. Die am 26 Juni erlassene Proclamation, wonach Jütland fortan von einer Behörde der alliirten Armee verwaltet wird, hat die Dänen höchlich überrascht. Ihre Anmassung konnte sich etwas der Art feither gar nicht denken; jetzt wo es eingetreten ist, wird es ihnen endlich klar, dass man ihnen den rücksichtslosesten Ernst entgegensetzt. Wäre ein gleiches Verfahren von Seite der Alliirten in dem Mass eingeleitet worden, als sie in Jütland nach dem durch die österreichischen Waffen so rühmlich entschiedenen Gefecht bei Veile, also seit dem 8 März, vorrückten und sich zum Herrn desselben machten; wären von jenem Zeitpunkt an die Steuern und sonstigen Landeseinkünfte an die so gebildete militärische Verwaltungsbehörde eingeliefert worden, wie es nun der Fall ist, der dänische Trotz wäre bis jetzt sicherlich gebrochen worden. Es wird dieses Verfahren die verschiedenste Beurtheilungen erfahren, insbesondere werden die Kopenhagener Blätter Himmel und Hölle anrufen über solch unerhörte Vergewaltigung von Seite der Sieger. Sie mögen sich beruhigen in dem nicht abzuläugnenden Umstand, dass die Dänen noch dazu in Friedenszeit die Einkünfte der Herzogthümer zum grossen Theil nach Kopenhagen führten und lediglich im stockdänischen Interesse verwendeten, unbekümmert um die hinsiechenden Landesanstalten, die Schulen, die Universität und die mangelhaften Communicationen etc. in den ausgesogenen Herzogthümern. Jütland aber wurde von den Alliirten im ehrlichen Kampf erobert, und die Sieger haben das Recht und die Pflicht dem Gegner fortan, bis er ihre geretchten Forderungen erfällt, die Mittel zur Kriegsführung in der umfassendsten Bedeutung des Worts zu entziehen. Ausserdem gewähren die so eingezogenen Steuererträgnisse Jütlands immer ein willkommenes Aequivalent für die dem deutschen Handel und der Schiffahrt durch die Dänen zugefügten chäden, nicht minder für die Kosten der Kriegsführung, was ganz besonders erwogen werden muss. - Die Einnahme der Insel Alsen und die neue Niederlage der Dänen daselbst verbreitete sich mit Blitzeschnelle über Schleswig. Berittene Boten brachten dieselbe alsbald nach dem Westen, überhaupt von Dorf zu Dorf, wo kein Telegraph hinführt.
(Bamberger Zeitung 7. juli 1864).
14 december 2021
Vejle. Dybbøl. Krigskjørsler. Tønder. 1ste til 3die Juni 1864. (Efterskrift til Politivennen)
Fra Veile skrives i Byens Av.: Efter det temmelig langvarigt Bekjendtskab, vi her i Vejle nu have stiftet med saavel Preusserne som østerrigerne, ere forhaabentlig de Fleste af os komne til den Erkjendelse, at vi, naar Galt skal være, staae os bedst ved at have østerrigsk Beværtning. De østerrigske Officierer ere nette og opmærksomme Folk og de Menige godmodige og passe sig selv. Forurettes eller forulempes man af Sidstnævnte, da straffe deres Foresatte dem haardt. Og netop fordi vi for Tiden have østerrigsk Militair, derfor forleder ogsaa denne løierlige Vaabenhvile hos os fredeligere og roligere end paa mange andre Steder. Det er en lille Indrømmelse, om man saa vil kalde det, som Tilfældet har skaffet det længe og haardt medtagne Veile. Er der imidlertid Noget, man offentligt skulde føre indtrængende og berettiget Klage over, saa er det Beslaglæggelsen og Tillukningen af de 5 Manufacturboutikker, som har vedvaret siden den 11te, da Marskalk Wrangel ikke kunde faae de 50,000 Rd. Det at standse 5 Borgeres Næringsvej og for en Tid gjøre dem næringsløse, det skal kaldes Repressalier for Opbringelsen af de tydske Skibe! Det er det nu ingenlunde, men derimod kun et slet og ret inhumant Tvangsmiddel, der tilsigter gjennem Folket at udøve et Tryk paa Regjeringen. Forinden Blocaden traadte i Kraft, bekjendtgjordes det nemlig allevegne, at der vilde blive lagt Embargo paa alle tydske Skibe og Havnene blive blokerede; det var altsaa en Foranstaltning, hvis Ikrafttræden var bekjendt for Alverden, og som man kunde tage sig iagt for, men man avertede ikke Publicum om, at man vilde lukke Boutikkerne, saaledes at Kjøbmændene kunde faae Tid til at flytte deres Lagre til Øerne; man gik med et Par Timers Varsel ind til fredelige Borgere i en Provinds, som alt i Forveien har maattet give Millioner til Fjenden, og bemægtigede sig deres Gods. Der er en betydelig Forskjel paa de to Fremgangsmaader - og saa skete endelig Lukningen af Boutikkerne paa en saa tvivlsom Dag som den 11te, da Vaabenhvile-Contracten var afsluttet den 9de og skulde træde i Virksomhed den 12te. Der er talt med Wrangel, der er talt med Gablenz og der er talt med Regjeringscommissairen om den Sag, der er skrevet baade forstaaelige og uforstaaelige Beretninger til kjøbenhavnske Blade, men Kjøbmændene have til Dato ikke faaet deres Boutikker og Lagre til fri Raadighed. Det skulde glæde os, om disse Linier maatte komme den kgl Regjeringscommissair for Øie, for at det muligviis kunde bevirke en snarlig Forandring i disse Kjøbmænds for Øieblikket alt Andet end misundelsesværdige Stilling, der nu vedvarer paa 16de Dag.
(Viborg Stiftstidende og Adresse-Avis 1. juni 1864).
Ærøskjøbing. Paa Fredag afholder Landboforeningen sit Foraarsmøde, der her ligesom andre Foreninger andetsteds har været udsat, paa Grund af Krigen. Da man helst maa ønske, at Alt hvad der angaaer Agerdyrkning o.s.v. maa vedligeholde sin Interesse usvækket, selv under trykkende Tidsforhold, henlede vi Opmærksomheden paa Mødet, Kl. 1.
(Ærø Avis. Kongelig privilegeret Adresse-, politisk og Avertissements-Tidende 1. juni 1864).
Ødelæggelsen i Dybbøl Sogn. Intet Sogn i Landet har lidt saa meget ved Krigen som Dybbøl, der har havt det Uheld at ligge midt imellem de stridende Hære og derfor vexelvis har været Gjenstand for vor og Fjendens Ild. Af et Brev fra Slesvig erfares, at der i Sognet er nedbrændt eller nedskudt 30 Bøndergaarde og større Afbyggersteder, 17 jordløse Huse, 2 Møller og 1 Fabrik. De brave, dansksindede Indvaanere have allerede for længe siden maattet forlade Hus og Hjem og have været udsatte for Nød og Elendighed. Nu begynde de at komme tilbage, men en stor Del af dem savner det Nødvendige til Livets Ophold. Deres Gaarde ere brændte, deres Sæd brændt eller røvet, deres Kvæg for Størstedelen slagtet eller bortkørt, deres Marker ødelagte. Naar noget Sogn har billigt Krav paa Understøttelse, saa er det dette, og vi skulle derfor bringe i Publikums Erindring en Indsamling, som finder Sted til Fordel for Dybbøl Sogns Beboere. Navnlig turde der være Opfordring for Landboerne til at give deres Skjærv til dem, der nu staa tomhændede ved Ruinerne af deres tidligere Velstand og ere udsatte for den bitre Nød. - Paa dette Blads Kontor modtages med Glæde Bidrag til Fordel for Dybbøl Sogns Beboere.
(Ribe Stifts-Tidende 2. juni 1864).
Under Krigen ere, som bekjendt, Krigskjørselerne en af de tungeste Byrder for Landmanden, og desaarsag bør de, der søge at lette denne Byrde, ikke glemmes. I Hors. Av. fremhæves derfor følg. hæderlige Fremfærd af nogle af Flensborgs Borgere. Den 6te April bleve 65 Vogne, alle af Vejle Amt, fra Veile Vognpark beordrede til at kjøre til Flensborg, hver med 10 Tdr. Rug. En Deel af disse Vogne havde allerede været paa Holdepladsen flere Dage, og vare som Følge deraf blottede for Levnetsmidler og Hestefoder, imedens Kudskene ikke kunde erholde noget udleveret. Deres Forfatning ved Ankomsten til Flensborg, efter 3 Dages Reise, kan derfor nok tænkes. Heldigviis fandtes der i denne By nogle Mænd, som strax og saa godt det lod sig gjøre under disse Omstændigheder søgte at raade Bod herpaa. De brave Mand indsamlede 35 Rt., som uddeeltes til de meest Trængende af Kudskene, og tillige bespiste de i to Dage nogle af Folkene. Kun En af disse Hædersmænd er Inds. bekjendt af Navn, men da det antages kun at kunne skade ham ved i dette Øieblik at fremdrage hans Navn for Offentligheden, ties foreløbigt med det, men i en senere Tid skulle denne og de øvrige Mænds Navne ikke forblive skjulte.
18 august 2020
Adresser fra Ærøe. (Efterskrift til Politivennen)
I Henhold til et Inserat i "Fædrelandet" af 1ste Juli d. A., til hvilket jeg tillader mig at henvise, meddeler jeg, at jeg modtager Bidrag til betrængte danske Slesvigere, navnlig i Sundeved, og at Pengebidrag, forsaavidt de ikke øieblikkelig paa en hensigtsmæssig Maade kunne anvendes, ville foreløbig blive indsatte i Ærøskjøbings Sparekasse, som har været Tilfældet med 300 Rbd., der under 3die ds ere mig fra Krigsministeriet tilsendte. Ligesom fra mig, er af Hr. Overlærer ved Randers lærde Skole, Mørch, meddeelt, at der i denne Kjøbstad til dette Øiemed gjøres Sammenskud, saaledes har jeg ogsaa den Tillid til ædle Fædrelandsvenner paa andre Steder, at lignende Bestræbelser for at afhjelpe de Lidendes Nød ville finde Sted. Bidrag i Korn ville især være anvendelige, naar de Flygtede vende tilbage til deres Hjem, hvor rimeligviis Intet vil være at høste
Bregninge paa Ærø, den 12te Juli 1848
Christensen, Provst.
(Svendborg Amts politiske Avis og Avertissements-Tidende 15. juli 1848)
Provst Hans Christian Christensen (1796-1864) anmeldte i oktober 1848 9 tønder rug og 9 tdr. byg fra 14 bolsmænd i Øster Bregninge.
Paa Ærø har i den senere Tid atter været en lille Kamp om Dansk eller Tydsk, idet nemlig Marstallerne, som stedse have viist sig som de ivrigste Danske paa Øen, indsende en Adresse til Kongen om at blive fuldstændig danske. De beraabe sig paa, at i 1731 blev den danske Lov Beboerne imod deres Villie berøvet. Denne Adresse var den første og blev efter Fleres Ønske omsendt til alle Indvaanere af Øen. Dog, saasnart dens Indhold blev almindelig bekjendt, fandt den endeel Modstandere blandt Embedsmændene og de saakaldte fornemme Folk, Provst Christensen i Bregninge fik i en Hast en anden igang, som meest gaaer ud paa, at Alt bliver ved det Gamle, hvilket er Manges Ønske, skjøndt det jo er indlysende, at der saa Intet var vundet ved hele Kampen. Ville vi kaldes Danske, da maae vi dele med Danmark Godt og Ondt og hverken have det bedre eller slettere. Vi synes derfor, ar Adressen ikke kan kaldes dansk. At Embedsmændene have saa meget imod dansk Lov og Ret, er begribeligt; thi for den staae Alle lige, hvorimod den tydske Lov ikke tillader at stævne Embedsmanden uden for Overretten, og han er da sikker nok, thi det gjør den simple Borger ikke, men giver hellere efter. At Pluraliteten dog, trods alle hemmelige Kunster, er for dansk Lov, fremgaaer tydeligt, idet Marstal Sogn alene udgjør en Trediedeel af Befolkningen, og foruden disse have fra Rise, Tranderup og Ærøskjøbing circa 250 undertegnet. Vi begribe ikke, hvorfor Provst C. var saa hurtig med sin Adresse (det begribe vi saamænd meget godt). Har han hemmelige Grunde? Dansk Lov og Ret maaskee? Vil man herimod indvende, at, som der siges i hans Adresse: Alt hvad vi som Statsborgere kunne ønske, vil finde sig af sig selv: saa svare vi Danske Nei dertil. Aldrig ville vi paa en forenet Landdag kunne hamle op med Tydskerne; thi Usandhed har et stort Terrain, Sandhed derimod kun et lidet. Hvorfor skal Ærø ogsaa være bebyrdet med tydske Love; det kunne vi isandhed ikke indsee. Ærøskjøbingerne, som ikke heller ville underskrive Provstens, indsende selv en Adresse, som mere slutter sig til Marstallernes; den protesterer nemlig ganske mod Tydsk, men omtaler Intet om at blive ved det gamle slesvigholsteenske Fælde. Ogsaa bør man rose Ærøskjøbingernes Fremgangsmaade som smuk, da de først satte deres Adresse i Bevægelse efter at alle andre havde været hos dem. (Svendb. Av.)
(Aalborg Stiftstidende og Adresse-Avis forsendes med Brevposten, ifølge Kongelig allernaadigst Bevilling 25. juli 1848)
H. C. Christensen var i maj 1839 blevet forfremmet fra sognepræst i Ærøskøbing (1835-1839) til provst over Ærø, beskikket til sognepræst for Bregninge og Søby menigheder på Ærø. På kronprinsens fødselsdag 6. oktober 1847 (den senere Frederik 7.) var provsten til stede ved indvielse af en udvidet skolebygning i Marstal, og her havde han fremhævet kronprinsens varme interesse for sagen.
Artiklen i Svendborg Avis nr. 104 udløste en skarp kritik (25. august 1848) af Marstal-adressens forfatter sognepræst P. C. J. Rasmussen mod provst Christensen for ikke at have underskrevet adressen, ej heller angivet nogle grunde og i stedet henvendt sig selv.
Adressen blev fra andre ærebeboeres side kritiseret for at den, omend den var dansksindet, ikke var i Danmarks interesser, da konsekvensen ville være at Ærø blev løsrevet fra Slesvig, altså de facto en deling. Desuden anførte de at hans sønner kæmpede på dansk side. De blev senere anklaget for at være forrædere.
Debatten i sin helhed findes optrykt i "Avis-Artikler om og fra Ærø i 1848, samlede nærmest til Ærøboerne" af P. C. J. Rasmussen.
Ærø. Her har Kongens og Regjeringens Svar paa vore Adresser fremkaldt den gladeste Stemning; thi det udtaler tydeligt og klart at vi skulle knyttes saa nær som muligt til Danmark, hvortil vi efter Historien høre, og befrygte derfor ikke, at naar Fredens Dage eengang komme, vi da atter skulle falde tilbage i det schlesw.-Holst Virvar, der har afstedkommet saa megen Ulykke. Det foranstaltede Øe-Raad vil vel snart træde i Kraft, og venter man sig af denne nyttige Foranstaltning mange Goder; blot det ikke maa lykkes Partimandene at fremkalde antidanske Valg, hvortil her gjøres mange Tilberedelser; dog den udvidede Valgmaade borger os for at disse Kneb ikke ville lykkes. At man, som adskillige mene, navnlig fra Bregninge Sogn, skulde vælge eneste Bønder, finder næppe mange Tilhængere; thi vi vide Alle, at vore Bønder ikke besidde den Dannelse der udfordres til at fremsætte sine Meninger klare og tydelige, endnu mindre kunne paatage sig de ved Raadet nødvendige Skriverier; ogsaa haabe vi at Marstallerne og Ærøeskiøbingerne nok ville møde og ved Enighed sørge for at vorde repræsenterede; thi ellers er det jo klart at Raadet bliver en Bold for Partierne. Hvorfor Hr. v. Stemann og Provst Christensen have udsat Valget, som var fastsat til den 16de August, er os en Gaade, ligesom vi finde det upassende og fornærmende mod vor retskafne dansksindede Stænderdeput E. H. Brandt, at tage en Bestemmelse uden at spørge ham, som 3die Medlem af Valgcommissionen, tilraads; betragte de ovenanførte Herrer ham maaskee som Baglast? eller er det fordi han ikke er Embedsmand at han behandles med saadan Ringeagt. Kongens Bud lyder, at Valget skal skee snarest mulig; vi mene altsaa at Valgcommissionen har gjort sig skyldig i Ulydighed mod Kongens Bud. Vi have hørt at det er for Høstens Skyld at Udsættelsen skeer; men denne Grund er uantagelig; thi har Landmanden ikke mere Interesse i Sagen, end at han ikke kan være fri en Dag for dette Øiemed, da blive han hjemme, han fortjener da ingen Stemme at have; hvorimod alle Søfolk som sædvanlig om kort Tid ere paa Farten og ved denne Udsættelse tabes kuns Stemmer, hvilket er uretfærdigt; det burde Hr. v. S. og Provst C. betænke, forinden de saa egenmægtige resolverede. At her skulde stikke Kneb under, ville vi ikke tro, omendskjøndt Skinnet er imod. Nei, vi vide at det intet vil nytte; thi man er dog nu bange, og Ærøboerne ville ikke have med Tydskerne at bestille.
Det vækker her megen Harme, at først Hr. Assessor Carstens og siden hans Broder Advocat Carstens med saa megen Ivrighed toge sig af den bortrømte Dr. Nieses fordringer. (Niese tjener i den schleswigholsteenske Hær som Læge og Advokaten har endogsaa truet stærkt med Indførsel; maaskee Regjeringen kunde give Henstand til Krigen er endt, hvilket var billigt; thi i denne Tid er det svært for Folk at fortjene og tilveiebringe det Fornødne. Ogsaa synes vi at Nieses Eiendomme burde beslaglægges ligesom andre Forræderes.
(Svendborg Amts politiske Avis og Avertissements-Tidende 15. august 1848).
Ærø. "Svendb. Avis" meddeler: Tre fra Ærø indsendte allerunderdanigste Adresser er ved Ministeren for Hertugdømmerne, Grev Knuth, saaledes under 3die August besvarede:
"Ærøes tro Befolkning har i tre Adresser - een fra Staden Ærøeskøbing, een fra den nordlige Deel af Øen, indsendt gjennem Provst Christensen, og een fra Flekken Marstal og Nabosogne, indsendt giennem Pastor Rasmussen - bevidnet for Hs. Majestæt Kongen, og den sidste tillige for Allerhøistsammes Statsraad, sit danske fædrelandske Sindelag. Undertegnede, hvem Bestyrelsen af Hertugdømmernes Anliggender nu for Tiden er betroet, har faaet det ham behagelige, hans Hjerte kjære Hverv, at tilkiendegive alle Ærøboerne HS, Kgl. Majestæt og hans Regierings særdeles Tilfredsstillelse, ikke alene over disse, men ogsaa de ved flere tidligere Lejligheder givne Beviser paa undersaatlig Hengivenhed og Trostad, saavelsom over Opoffrelser, som Ærøboerne have gjort for Fædrelandets hellige Sag. Disse paaskjønnes desto høiere under den nu førte Borgerkrigs sørgelige Begivenheder, jo dybere Kongens Hjerte er blevet saaret ved de ikke faa Exempler paa Utroskab og Frafald. De brave Ærøboere kunne være forvissede om, at Kongen og Allerhøistsammes Regjering med fortrinlig Omhu vil sørge for Alt hvad der kan være til Deres Gavn og Lykke. Øen skal i Forening med hele den danske Stat deeltage i Udviklingen af nye og forbedrende, paa Folkefrihed byggede Indretninger og Foranstaltninger, hvortil Begyndelsen allerede er skeet ved det for Øen bestemte Raad, der skal vælges af Folkets Midte, og gjennem hvilket Kongen kan blive bekjendt med Indbyggernes Tanker og Ønsker. Naar Krigen er endt, og Alt endeligen kan ordnes, skulle ogsaa Ærøes. ligelom hele Slesvigs Forhold, vorde Gienstand for den omhyggeligste Overvejelse. Det skal, med de nødvendige Hensyn til dets særegne Tarv, vorde knyttet saa nøie som muligt til Kongeriget, hvortil især Ærøe efter sin Beliggenhed og Historie hører. Jeg kan forsikkre de gjæve Ærøboere, at Kongen aldrig vil lade Ærø skilles fra Danmark, langt mindre lade det indlemme i det tydske Forbund.
Den Krig, som Danmark nu nødsages til at føre, ser at værne om sin ældgamle Selvstændighed, medfører meget Trykkende og mange Besværligheder, men har ikke lidet Opløftende, idet vi have lært at kiende vore Kræfter, og hidtil med Ærø have kæmpet mod Overmagten. Ogsaa et lidet Folk kan udrette meget ved Samdrægtigbed; Gud er stærk i den Svage! Lader os fremdeles stole paa ham".
I de tre saaledes besvarede Adresser have Beboerne af samtlige Districter paa Ærø udtalt deres Hengivenhed for Kongen og Regjeringen, der er imødekommet Øens Ønske ved Gaven af et Folkeraad, en Gave, som vist ved det snart forestaaende Valg af indsigtsfulde og fædrelandsksindede Mænd af Folkets Midte, c: udenfor Embedsstanden, overeenstemmende med Regjeringens Interesse, vil benyttes.
(Den til Forsendelse med de Kongelige Brevposter privilegerede Berlingske Politiske og Avertissementstidende 16. august 1848, 2. udgave).
Valget blev afholdt den 9. september 1848. Pastor Rasmussen og to af hans sympatisører blev valgt. Derudover 2 andre.
Provst Christensens søn, Adolph Christensen (1824-1850) meldte sig ved krigens udbrud som frivillig og deltog i kamphandlingerne ved Bov, Slesvig, Dybbøl, Sundeved og fik ved Isted et skudsår i nakken og mellem skuldrene. (Se uddrag af breve fra Friederike v. Stemann 1846-1864 i Gads Danske Magasin 1911-1912.). Provsten ansøgte og fik afsked i november 1863 i nåde og døde ½ år efter, 11. april 1864.










