05 december 2021

Slesvig 14de og 15de Februar 1864. (Efterskrift til Politivennen)

Oversættelse af tysk artikel om katolikker i Slesvig-Holsten. Original nedenfor:

Slesvig-Holsten. I betragtning af den begejstring, der er tydelig overalt i vort tyske fædreland, i syd såvel som i nord, blandt katolikkerne såvel som blandt protestanterne til fordel for slesvig-holstenerne, ville det ikke være mere end rimeligt, end at katolikker i Holsten fandt endelig noget mere værdigt, deres doktrin ville få en mere hensynsfuld behandling. Selvom Holsten overvejende er protestantisk, formerer katolikker sig også, især i byerne. Det er dog kun 3 byer, der må ansætte en katolsk præst, nemlig Altona, Glückstadt og Kiel, og disse 3 byers ministre må også kun udføre kirkelige funktioner under de største restriktioner. Katolikkerne i Neumünster ønskede nu at få del i dette privilegium og bygge en kirke og holde en præst af egne ressourcer og henvendte sig til regeringen i København med henblik herpå den 28. maj 1862. Men hvad gør denne intolerante regering? Den afviste anmodningen fra katolikkerne i Neumünster og tillod af stor barmhjertighed kun andragerne, at en katolsk præst kunne holde gudstjenester i et privat hus, udføre velsignelsen af ​​katolske brudepar og døbe katolske forældres børn. Senere henvendte alle katolikkerne i Holsten sig til stænderforsamlingen i Itzehoe og fremlagde deres klager for folkets repræsentanter, hvorfra det er særligt vigtigt at understrege, at de katolske kirker i hertugdømmet ikke må have et tårn og små klokker, medens der i samme Holsten findes mange Adelsbygninger, og selv sindssygeanstalter er smykket med tårne og klokker; at katolikkerne i Holsten er tvunget til at gifte sig med en luthersk prædikant, i så fald skal alle børn opdrages i den lutherske religion, og endelig at katolikkerne i de ikke-privilegerede byer (Altona, Glückstadt og Kiel) aldrig har en katolsk præst, undtagen i alvorlige sygdomstilfælde, og at, undtagen i sådanne sygdomstilfælde, ingen katolsk præst nogensinde må udføre en tjeneste. Disse klager var bestemt velbegrundede. Men hvad skete der i stænderforsamlingen? Det var ikke særlig vellykket – og på opfordring fra de protestantiske riddere og præster forblev alt stort set det samme. Men nu er det på tide, at de holstenske katolikkers retfærdige ønsker endelig blev overvejet - nu hvor så mange katolikker hæver deres stemmer for Slesvig-Holsten - uanset landets overvejende protestantiske karakter - med så mange ofre for deres stammebrødre står op! Rimelighed ville være den bedste tak for ofre!

Schleswig-Holstein. Angesichts der Begeisterung, die sich überall in unserem deutschn Vaterlande, im Süden wie im NOrden, unter den Katholiken, wie unter den Protestanten zu Gunsten der Schleswig-Holsteiner kundgibt, wäre es nicht mehr als billig, wenn die Katholiken Holsteins endlich einmal einer etwas würdigeren, ihre Lehre mehr berücksichtigendern Behandlung theilhaftig würden. Obwohl Holstein überwiegend protestantisch ist, vermehren sich die Katholiken daselbts, besonders in den Städten, zusehends. Es ist aber nur 3 Städten gestattet einen katholischen Geistlichen anzustellen, nämlich Altona, Glückstadt und Kiel, und auch die Geistlichen dieser 3 Städte dürfen die kirchlichen Verrichtungen nur unter den grössten Einschränkungen vorhenmen. Die Katholiken in Neumünster wollten nun dieser Vergünstigung auch theilhaftig werden und aus eigenen Mitteln eine Kirche bauen und einen Geistlichen halten und wandten sich zu diesem Zwecke am 28. Mai 1862 an die Regierung in Kopenhagen. Was thut aber diese unduldsame Regierung? Sie wies die Bitte der Katholiken Neumünsters ab und erlaubte den Bittstellern aus übergrosser Gnade nur, dass ein katholischer Geistlicher in einem Privathause Gottesdienst halten, die Einsegnung katholischer Brautpaare vornehmen und die Kinder katholischer Eltern taufen dürfe. Später wandten sich sämmtliche Katholiken Holsteins an die Ständeversamlung in Itzehoe und brachte vor den Vertretern des Volkes ihre Beschwerden vor, aus welchem namentlich die hervorzuheben ist, dass die katholischen Kirchen in Herzogthum keinen Thurm und leine Glocken haben dürfen, während doch im nämlichen Holstein viele Gebäude der Adeligen, und selbst Irrenhäuser mit Thürmen und Glocken geschmückt sind; dass die Katholiken Holsteins gezwungen sind, sich von einem lutherischen Prediger heirathet, wobei überdiess alle Kinder in der lutherischen Religion erzogen werden müssen, und dass endlich die Katholiken in den nicht privilegirten Städten (Altona, Glückstadt und Kiel) niemals einen katholischen Geistlichen, ausser in schweren Krankheitsfällen, zu sich berufen dürfen und dass, ausser in solchen Krankheitsfällen, kein katholischer Geistlicher jemals eine geistliche Verrichtung vornehmen dürfe. Diese Beschwerden waren gewiss begründet. Aber was geschah in der Ständeversammlung? Sie hatte keinen besonderen Erfolg - und auf der Wunsch der protestantischen Ritter und Pastoren blieb Alles so ziemlich beim Alten. Jetzt wäre es aber an der Zeit, dass die gerechten Wünsche der holsteinischen Katholiken endlich einmal berücksichtigt würden - jetzt, wo so viele Katholiken ihre Stimmen für Schleswig-Holstein erheben - ohne Rücksicht auf den überwiegend protestantischen Character des Landes - mit so vielen Opfern für ihre Stammesbrüder einstehen! Billigkeit wäre der beste Dank für Opferwilligkeit!

(Der bayerische Beobachter 14. februar 1864) 

Indtil 1757 havde katolikkerne haft noget friere forhold end i fx Hamborg. Men fra det år indførte Frederik V den nævnte bestemmelse om blandede par - hvilket de fleste ægteskaber hvor en katolik var involveret, bestod af. Dette fik antallet af katolikker til at falde drastisk i Altona, og i Glückstadt forsvandt de fuldstændig. Som nævnt havde katolikkerne krævet samme religionsfrihed som herskede i Danmark fra 1849, men regeringen i København undlod at fremtvinge en sådan overfor det holstenske ridderskab. Frederik VII havde forberedt en ændring, men døde før den kunne nå at træde i kraft. Fra 1863 kom de slesvig-holstenske katolikker først under saksisk kirkeret (af 14. juli 1863) og senere som preussisk provins under dette lands kirkelovgivning.


I Tønder er det derimod gaaet meget oprørsk og uhyggeligt til. Efter en Beretning i Tirsdags fra Møgeltønder (tæt udenfor, paa jydsk Gebeet) i Ribe Av. af Torsdag, som ogsaa kom iaftes, havde man omringet Physicus Ulrichs Huus og forlangte hans Afrejse. Han lovede at ville afrejse i Tirsdags, men erklærede paa det Bestemteste, at han forblev, dersom man indslog hans Vinduer. Trods denne Overeenskomst bleve Vinduerne dog senere paa Natten demolerede af Pøbelen. Alle danske Skildte ere forsvundne. En stor Sværm havde omringet Apotheket for at tvinge Hr. Ørnstrup til at borttage dets danske Indsskrift; dette lovedes, men saa forlangte man ovenpaa - 3 Flasker Bitter i Krigsomkostninger, som derpaa tømtes under uendelig Jubel for Schleswigholsteins Seir"! Borgemester Holm havde dog om Formiddagen endnu ikke forladt Tønder. Augustenborger-Proclamation sattes i Scene om Middagen og "hele Byen er behængt med schleswigholsteinske Faner". - Efter Hadersl. Av. vare Optøierne i Tønder, som allerede bebudede sig næstsidste Løverdag, atter begyndte Søndag Aften, efter at vor Styrke fra Frederiksstadt i Dagens Løb var dragen igjennem Byen med hele Fæstningsssytset, som Gen. Wilster havde bjerget. "Med Tropperne havde nogle af Embedsmændene, navnlig Herredsfoged Lind og Toldkasserer, Kammerr. Büttner, og tillige hele Politiet og Gensdarmeriet (!!) forladt Byen. Borgmesteren, Cancellir. Holm, som blev tilbage, var saaledes afmægtig overfor Bevægelsen. Ruderne bleve slaaede ind enkelte Steder, først hos Herredsfoged Cancellir. Kjær, som ligeledes var bleven tilbage, men nu maatte flygte, da Pøbelen truede ham med alvorlig Overlast. Ligeledes flygtede Seminariets Lærere, navnlig Prof. Kühnell og Capit. Thurah, uagtet disse havde forbudt Seminaristerne at forlade Byen under Trudsel med Udelukkelse af Seminariet. De fleste Seminarister reiste næste Dag; nogle enkelte, som vare stærkest truede, fordi de havde deeltaget i det nylig stedfundne Slagsmaal, havde allerede forladt Byen om Løverdagen. Uordenerne fortsattes om Mandagen; Borgemesteren og Amtmanden forbleve endnu i Byen, men ere nu vel og tagne bort; den Førstnævnte blev efter Forlydende af Pøbelen tvungen til at sætte sig op paa en fremkjørt Vogn og kjøre bort. Der hersker nu fuldstændig Anarchie i Tønder; en Slags (saakaldet) Velfærdsudvalg skal være nedsat, og de Loyale ere aldeles terroriserede. Til Byen ventes 300 Frisere, som dog i Mandags og Tirsdags skulle være blevne holdte tilbage af Sneeveiret; saasnart de kom, skulde Prætendenten proclameres osv".

Hadersl. Av. antager trods Beretningerne fra Tønder ikke, "at der i Slesvig, ialtfald i Nord- og Mellemslesvig, ved en bestemt Optræden let bliver Fare for virkelige Muligheder, og den Fremstilling, den har modtaget af Tildragelserne i Tønder, gjør det Indtryk, at Bevægelsespartiet ikke havde kunnet opnaae at fordrive Embedsmændene og terrorisere de velsindede Borgere, dersom der fra Myndighedernes og Politiets Side var viist tilbørlig Fasthed. Derfor, siger den, gjentage vi, at Ro og Fasthed under Faren er en Borgerpligt for Alle."

(Aalborg Stiftstidende og Adresse-Avis forsendes med Brevposten, ifølge Kongelig allernaadigst Bevilling 15. februar 1864).

Frederik Ferdinand Ulrich (1818-1917) var fysikus i Tønder 1854-1864, og samtidig udgiver af "Vestslesvigs Tidende". Fra 1866 var han distriktslæge og læge ved Vartov i København, medlem af Borgerrepræsentationen 1867-1873).

Fotograf Christian Friedrich Brandt (1823-1891): Das rothe Thor, südl. Eingang zur Stadt Flensburg, 1864. Det Kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

Oversættelse af tysk artikel, originalen er nedenunder:

Flensborg den 12. februar kl. 06.00 om morgenen. (H.B.H.) Jeg er i færd med at tage en tur til Gråsten og Nybøl for at være så tæt som muligt på scenen for de kommende begivenheder, og vil kort rapportere jer nogle flere nyheder, som jeg kom for sent til at vedhæfte mit brev af i går. I Sønder Brarup afholdtes i forgårs en generalforsamling for anglernes landboere, ved hvilken hertug Frederik VIII blev udråbt, og der blev udnævnt en deputation til hyldest, som skal rejse til Kiel. En lignende deputation af landboere fra Tønder Amt ankom her i dag på vej til Kiel og skal til hertugen i morgen. I Frisermarchen lod de danske gejstlige, nogle med lærere og skolelærere, for det meste af egen drift deres menigheder i stikken og flygtede til Danmark. Den afsatte borgmester i Tønder vendte tilbage dertil i forgårs for at holde en tidligere annonceret offentlig auktion; da han dukkede op, trak alle de tilstedeværende sig tilbage. Han har opholdt sig i den jyske enklave Møgeltønder siden tirsdag og vender tilbage til Tønder på midlertidig basis. I Angel forsøgte flere af de alle vegne fjernede danske præster og ansatte at vende tilbage til deres tidligere boliger om natten, men blev straks drevet ud igen. - I Flensborg overskar dansk pøbel gentagne gange de reb der sikrede de slesvig-holstenske flag og smadrede i går aftes alle ruder i et hus på Norderstrasse, der var dekoreret med sådan et flag. Foreløbig har hr. von Zedlitz opgivet intentionen om at flytte sin bolig til Slesvig by. Han ville sikkert have det sværere der end i Flensborg, hvis han egentlig har tænkt sig at stole på de danske embedsmænd, der har været der siden, i stedet for på folkets deciderede udtrykte vilje. Kronprinsen af ​​Preussen svarede borgerdeputationen der tirsdag besøgte ham, på samme måde som i Rendsburg. Han udtalte sin tak for den venlige modtagelse af de preussiske og østrigske tropper og understregede stærkt at han ikke var her i nogen officiel egenskab for tiden, men at han havde den sikre forventning om at befolkningens ønsker ville blive venligt modtaget af hans kongelige far. I dag bliver en lignende deputation af tyske statsborgere feltmarskalløjtnant v. Gablenz der siden i går eftermiddags har flyttet sit hovedkvarter til Flensborg. Omkring 16.000 preussiske og østrigske tropper ankom her i går, tog indkvartering her for natten og vil sandsynligvis også rykke til Sundeved i morges. Alle huse var derfor belastet med en meget tung indkvartering i nat.

Flensburg, den 12. Februar, Morgens 6 Uhr. (H.B.H.) Im Begriff, einen Ausflug nach Gravenstein und Nübel zu unternehmen, um dem Schauplatz der bevorstehenden Ereignisse möglichst nahe zu sein, melde ich Ihnen in der Kürze noch ein paar Nachrichten, die ich zu spät erfuhr, um sie meinem gestrigen Briefe beifügen zu können. In Söderbrarup hat vorgestern in der That eine algemeine Versammlung der Landbewohner Angelns stattgefunden, in welcher Herzog Friedrich VIII. proclamirt und eine Huldigungsdeputation ernannt wurde, die nach Kiel reisen soll. Eine ähnliche Deputation der Landbewohner des Amtes Tondern ist heute auf der Durchreise nach Kiel hier angelangt und begiebt sig morgen zum Herzoge. In der Friesischen Marsch haben die Dänischen Geistlichen, zum Theil mit Küster und Schullehrer, meistens aus eigenen Antriebe ihre Gemeinden im Stiche gelassen und sind nach Dänemark entwichen. Der vertriebene Bürgermeister von Tondern ist vorgestern dorthin zurückgekehrt, um eine schon früher angekündigte öffentliche Versteigerung abzuhalten; bei seinem Erscheinen entfernten sich sämmtliche Anwesende. Er hat seit Dienstag sein Nachtquartier in der Jütländischen Enclave Mögeltondern aufgeschlagen und kehrt von dort zeitwillig nach Tondern zurück. In Angeln haben mehrere der überall removirten Dänischen Geistlichen und Küster den Versuch gemacht, Nachts in ihre frührern Wohnungen zurückzukehren, sind aber sofort wieder verjagt worden. - In Flensburg hat Dänischer Pöbel wiederholt die Bestetigungsseile der ausgehängten  Schleswig-Holsteinischen Fahnen zerschnitten, und gestern Abend in einem Hause der Norderstrasse, das mit einer solchen Fahne geschmückt war, alle Fensterscheiben zertrümmert. Hr. v. Zedlitz hat die Absicht, seinen Wonhsitz heute nach der Stadt Schleswig zu verlegen, einstweilen aufgegeben. Er dürfte dort allerdings einen schwereren Stand haben, als in Flensburg, wenn er sich in der That auf die seitherigen Dänischen Beamten, statt auf den entschieden ausgesprochenen Volkswillen, zu stützen gedenkt. Der Kronprinz von Preussen hat der Dürgerdeputation, welche sich am Dienstag zu ihm begab, in ähnlicher Weise wie in Rendsburg geantwortet. Er sprach seinen Dank für die freundliche Aufnahme der Preussischen und Oesterreichischen Truppen aus und betonte stark den Umstand, dass er sich hier gegenwärtig in keiner officiellen Eigenschaft aufhalte, aber dass er die sichere Erwartung hege, die Wünsche der Bevölkerung würden bei seinem königlichen Vater jede billige Berücksichtigung finden. Heute wird sich eine änhliche Deputation Deutscher Bürger zum Feldmarschallieutenant v. Gablenz verfügen, welcher seit gesten Nachmittag sein Hauptquartier nach Flensburg verlegt hat. Es trafen hier gestern noch cica 16,000 Mann Preussische und Oesterreichische Truppen ein, welche hier Nachtquartiere bezogen und wahrscheinlich heute früh gleichfalls nach Sundewitt rücken. Alle Häuser waren daher in der letzten Nacht mit einer sehr starken Einquartierung belastet.

(Magdeburgische Zeitung 15. februar 1864)

Tønder blev ifølge Vestslesvig Avis (Tønder) besat af østrigske tropper den 15. februar 1864. Ligeledes indfandt der sig en patrulje i Møgeltønder. Avisen meddelte at flere af Tønders embedsmænd (bl.a. amtmand grev Brockenhuus-Schack og provst Hjort) anerkendte regeringskommissærernes myndighed. Endvidere skulle Tønder have en ny borgmester, underretsadvokat Johann Georg Andreas Bolquardsen, men det blev underkendt af civilkommissærerne som i stedet indsatte advokat Bleiken, tidligere sekretær på Tønder Amthus. 

04 december 2021

Danske Embedsmænd i Slesvig. 9de til 13de Februar 1864. (Efterskrift til Politivennen)

 Møgeltønder, den 9. Febr.

- Tønder har inat, uagtet sin "Sikkerhedsgarde" været Skuepladsen for nye Pøbelagtigheder. der om muligt overtræffe hvad denne hæderlige By hidtil har præsteret i denne Retning. En Pøbelsværm omringede t. Ex. Physikus Ulrichs Huus og forlangte hans Afrejse; Physikus lovede at vilde afreise idag, men erklærede paa det Bestemteste, at han forblev, dersom man indslog hans Vinduer. Trods denne Overeenskomst bleve Vinderne dog senere paa Natten demolerede af Pøbelen. Alle danske Skildte ere forsvundne, tildeels efter Ordre af den bekjendte "Jensen-Smør" i Østergaden medens den ikke mindre berømte Angel-Stein rendte omkring i Husene for at tvinge de danske Beboere til at illuminere (begge disse Herrer ere Medlemmer af Velfærdskomiteen) - kort sagt, Terrorismen havde i Aftes og i Nat naaet sit Høieste. - Som Illustration af Tilstanden kan anføres, at en stor Sværm omringede Apotheket for at tvinge Hr. Ørnstrup til at borttage den danske Inskription; dette Iovedes, men nu forlangte det souveræne Folk - 3 Flasker Bitter i Sagsomkostninger, som derpaa tømtes under uendelig Jubel for Schleswigholsteins Seir!! Som Arrangeur og Formand ved disse Nederdrægtigheder vil man især have bemærket en bekjendt Forpagter fra Egnen imellem Tønder og Løgumkloster; denne Herre, som vi for idag ikke nærmere skal betegne, synes at være Dolzigerens Hovedagent i Tønder, og at kunne raade over ikke ubetydelig Pengemidler til at holde Sværmens Begejstring gaaende. - At den danske Befolkning under den herskende TøilesIøshed er i en yderst mislig Stilling er indlysende, og vi tvivle ikke om, at Omegnens Befolkning vilde have truffet Forholdsregler til dens Beskyttelse, dersom man havde kunnet tænke, at Udskejelserne havde antaget slige Dimensioner.

- - -

- I Bredsted have alle Embedsmænd maattet flygte efterat man havde indslaaet deres Vinduer og gjort anden Molest.

- I Husum er Provst Caspers gaaet over til Oprørerne, har tilbagesendt sit Ridderkors, erklæret Schlesvigholsteinismen for en hellig Sag og opfordre til Had og Afsky mod alt Dansk. - Herredsfogden og Thingskriveren fra Læk ankom igaar til Møgeltønder tilligemed Pastor Jacobsen. Deres Boliger vare blevne omringede af en Bande under Anførsel af en vis Funcke, Eier af Godset Fresenhagen, og man havde sat dem en kort Frist til at forlade Byen. Banden bestod fordemeste af ubekjendte Personer, hvoriblandt et Par Herrer, der nok vare Advokaterne Race og Wiggers fra Rendsborg. Da Beboerne i Læk erfarede delte, erklærede de, at de Intet havde imod deres Embedsmænd, som de ønskede at beholde. Det var nær kommet til Kamp imellem begge Parter, og da Embedsmændene rejste, erklærede Beboerne, at de vilde forlange dem tilbage når Preusserne kom.

(Vestslesvigsk Tidende (Tønder)estslesvigsk Tidende (Tønder) 9. februar 1864).

Andreas Jürgen Christian Caspers (1819-1886) var provst i Husum-Bredsted provsti 1851-1879. Caspers havde egentlig aflagt ed til kongen, men da de danske tropper var rykket ud, havde han sendt sin orden retur og krævet sin afsked. Dette forklarede han overfor magistaten, og da menigheden erklærede at de gerne ville beholde ham, forblev han provst. Han var kortvarigt prist i Wanderup 9. juli til 26. juli 1864. Han var født i Slesvig og gift med Magna Maria Augusta Sophia von Bülow, født i Altona. Parret havde 1 datter.

Begivenhederne i Tønder er beskrevet dag for dag på denne blogbaseret på en dagbog af justitsråd og amtsrådssekretær Frederik Carl Alexander Friis. På samme blog findes også to artikler om Fun(c)ke.


Om herreds- og birkefogedens annoncering efter politibetjente hænger sammen med uroligheder er nærliggende at antage. Vestslesvig Tidende (Tønder) 12. februar 1864.

En slesvigsk Embedsmands Mishandling. Fra Rendsborg skrives under 4de ds, til "Hamb, Korr.": "I Eftermiddags Kl, 2½ blev Herredsfogden i Hytten Herred, Justitsraad Blaunfeldt, indbragt hertil som Fange og foreløbig indespærret i Kronværkets Vagtlokale, Han var bunden med Toug imellem to Heste, paa hvilke der sad østerrigske Kavallerister. Justitsraaden, der unægtelig er en af de værste Blodsugere (!), hvormed de Danske have piint Hertugdømmet Slesvig, havde faaet en preussisk Afdeling til at troe, at en østerrigsk Kolonne, der viste sig i stor Afstand, var danske Tropper, og herved foranlediget en Fægtning mellem begge Parter, som førte til, at Flere saaredes. Heldigviis lykkedes det ham ikke at undkomme, forinden den blodige Vildfarelse, som han havde bevirket, var bleven opklaret, og der venter ham derfor sikkert den haardeste Skjæbne, Der skal hos ham være blevet fundet en fuldstændig Tegning af Østerrigernes og Preussernes nærværende Opstilling, en Omstændighed, hvoraf man maa slutte at han har staaet i Forbindelse med et organiseret Spionkorps. Et Telegram, afsendt fra Rendsborg samme Dags Aften Kl, 8, siger, at Herredsfoged Blaunfeldt næste Dag vilde blive stillet for en Standret og skudt. Endvidere berettes der fra Kiel, at 5 som Spioner mistænkte Individer, og deriblandt Herredsfoged Blaunfelds Søn, ere indbragte til Kiel. Vi ansee det for en Selvfølge, bemærker "Dbl." i den Anledning, at Udenrigsministeren allerede har gjort de fornødne Skridt hos de herværende fremmede Gesandter for ved deres Mellemkomst at frelse den ulykkelige Mand, saafremt Frelse endnu er mulig; thi af Beretningen synes det at fremgaae, at Blaunfeldt svævede i overhængende Livsfare, Hs, Excellence kunde ved samme Lejlighed erindre Gesandterne om, at Kong Frederik VII , som i tre Aar kæmpede imod et Oprør, ikke lod en eneste af de Landsforrædere, der faldt i hans Hænder, bøde med Livet.

(Kongelig allernaadigst privilegeret Horsens Avis eller Skanderborg Amtstidende 12. februar 1864).

Jul. Naumann-Staats: Der dänische Spion, Justizrath Blaunfeldt in der Wache au Rendsburg. Det kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

Maximilianus Franciscus Blaunfeldt, eller Blauenfeldt (1799-1880) var uddannet jurist og politiker. Efter juridisk eksamen 1828 blev han advokat i Slesvig, 1831–48 i Flensborg. Han var juridisk rådgiver for de danske slesvigere og fra ca. 1840 medarbejder ved A. S. Kastrups dansksindede Flensburger Zeitung. 1849-1850 redaktør af Flensburger Correspondent. Herredsfoged 1850 i Hütten og Hohn herreder. Han havde udgivet et værk, "Das schleswigsche Sprachrescript" (1863) hvori han bl.a. påstod at tysk var blevet indført med tvang siden slutningen af 1700-tallet i Slesvig, i et forsvar for de danske tvangsforanstaltninger fra 1851.

Blauenfeldt sad arresteret i Rendsburg. Han blev ud over spionanklagen også mistænkt for at have taget 20.000 Thlr. fra Flækkeby som skulle være brugt til enker og vajsenhusbørn. Nyheden om dette skabte så stort raseri at vagten måtte forstærkes for at beskytte Blauenfeldt mod demonstranter. Han benyttede af samme grund heller ikke muligheden for to gange om dagen at komme i frisk luft.

Den øverstkommanderende general Wrangel forsøgte at sætte en stopper for forvisningen af embedsmænd. Han afviste at lade danske embedsmænd afskedige, og ville om nødvendigt med våbenmagt beskytte dem. Han krævede beviser for at de havde begået embedsmisbrug.


Oversættelse af tysk artikel, original følger nedenfor:

Siden i går er udvisningen af ​​danske prædikanter startet i mange sogne i Angel. De fleste af dem havde fået en afgangsfrist, der var udløbet i går eller i morges. I Loit og Norderbrarup prædikede pastoren endnu i forgårs på dansk; næsten alle de tilstedeværende forlod straks kirken som følge heraf. - I går blev hertug Frederik VIII udråbt i Tønder. Også der er ikke kun alle danske embedsmænd blevet afskediget, men også mange dansksindede privatpersoner. Deres ejendele er delvis blevet behandlet som herreløst, og fattige mennesker har hentet mel, gryn, høns osv. fra deres huse. - De her stationerede tropper har netop modtaget ordre om at fortsætte deres march nordpå klokken 4 i morgen tidlig.

In Angeln hat man seit vergestern in vielen Kirchspielen mit der Vertreibung der Dänischen Prediger begonnen. Den meisten war eine gestern oder heute früh abgelaufene Frist zur Abreise vegönnt worden. In Loit und Norderbrarup haben die Pastoen vorgestern noch in Dänischer Sprache gepredigt; fast sämmtliche Anwesende verliessen in Folge dessen sofort die Kirche. - In Tondern ist gestern Herzog Friedrich VIII. proclamirt worden. Auch sind dort nicht ellein sämmtliche Dänische Beamte, sondern auch viele Dänisch gesinnt Privatleute fortgesagt. Ihr Gegenthum ist zum Theil aus herrenlos gewordenes Gut behandelt worden und arme Leute haben sich Mehl Grütze, Hühner etc. aus ihren Häusern geholt. - So eben erhalten die hier stationirten Truppen Order, morgen früh um 4 Uhr ihren Marsch gen Norden fortzusetzen.

(Magdeburgische Zeitung : Anhalter Anzeiger 12. februar 1864)


Oversættelse af tysk artikel, original følger nedenfor:

- Vi har netop modtaget nyheden fra Tønder om, at beboerne i den danske enklave Møgeltønder træller an bevæbnet for at straffe byen for dens tyske sympatier; tønderanerne har rekvireret militæret ved telegraf fra Flensborg for at beskytte dem mod den danske landstorm.

- Aus Tondern geht uns soeben die Nachricht zu, dass die Bewohner der dänischen Enclave Mögeltondern bewaffnet heranziehen, um die Stadt wegen ihrer deutschen Sympathien zu züchtigen; die Tonderaner haben per Telegrah von Flensburg Militär requirirt, um sue gegen den dänischen Landsturm zu schützen. (Köln. Ztg.)

(Pfälzer Zeitung 13. februar 1864)


Uddrag af brev fra Ullerup 13. februar 1864.

- - Jeg meddelte den lokale præst, en ærkedansker, at så snart jeg blev angrebet, ville hans hus brænde. I morgen forbød jeg den danske prædiken og beordrede den til at være på tysk, præsten nægtede, fordi (hvilket er rigtigt) han taler tysk for dårligt. Så jeg har lige beordret degnen at læse en tysk prædiken i morgen klokken 11, hvortil jeg skal med nogle af mine tropper. - Jeg giver dig mit ord om, at jeg har det meget godt og stærk. - - - Degnen læser en prædiken og vi synger: "Hvem kun lader den gode Herre styre". Prædikenen: "Jesu fristelse." Jeg har bestemt alt selv, og føler mig stolt som civil guvernør ...

- - Dem hiesigen Pastor, einem Stock-Dänen, habe ich angekündigt, dass, sowie ich überfallen würde, sein Haus brenne. Auf Morgen habe ich die dänische Predigt untersagt, und dieselbe deutsch befohlen, der Pastor hat sich geweigert, weil er (was wahr ist) zu schlecht deutsch redet. So habe ich denne eben de, Küster befohlen, morgen um 11 Uhr deutsche predigt zu lesen, zu der ich mit einem Theil meiner Truppen gehen werde. - Ich gebe Dir mein Wort, dass ich mich sehr wohl und kräftig fühle. - - - Der Küster wird und eine Predigt vorlesen und wir singen: "Wer nur den lieben Gott lässt walten". Die Predigt: "Die Versuchung Jesu." Ich habe Alles selbstd bestimmt, und kmme mir stoltz vor, als Civilgouverneur ...

(Carl Gottfried von Jena: Erinnerungen an einen Heimgegangenen. s. 29).


Den 12. februar 1864 sendte forbundskommissærerne von Könneritz og Nieper en protestskrivelse  hvor de klagede over at generalfeltmarskal Wrangel i strid med forbundsdagens instrutioner af 22. januar 1864 om kun at besætte Holsten, havde forkyndt at preussiske tropper ville besætte Altona, Neumünster og Kiel. Samtidig gjorde de opmærksom på at de ikke ønskede en konflikt mellem eksekutionskorpset og de preussiske tropper. Dagen efter udsendte de en redegørelse for forløbet. Begge dokumenter kan findes i "Gesetz- und Verordnungsblatt für die Herzogthümer Holstein und Lauenburg: 1864".


Oversættelse af tysk artikel, original følger nedenfor:

(H.C.) Spørgsmålet om besættelse af ledige stillinger i administrative og kirkelige embeder, som blev overvejet i højere kredse, er allerede blevet praktisk for det blandede sprogdistrikt på grund af krigens overraskende hurtige succes. Især mange prædikanter vil ikke være i stand til at blive mod deres menigheders vilje, selv om de ville, lige så lidt som politi- og administrative embedsmænd - Plessen og Leisner i Eckernförde, Jørgensen i Slesvig - har kunnet holde deres poster. Af de 23 prædikanter i den gottorpske provsti er kun 9 indfødte danskere, og nogle flere blandt dem, der studerede i København; derimod er i provstiet Flensborg ud af 26 prædikanter 21 danskfødte og, med mulig undtagelse af én, alle, der studerede i København. I selve Flensborg by er 5 af de 8 prædikanter danskere. I provstiet Tønder-Løgumkloster er forholdet mellem danskere og tyskere sådan, at ud af 45 prædikanter er 11 danskere og 18 har studeret i København. I provstierne Haderslev, Aabenraa og Sønderborg skal det danske sprog ifølge den danske sproginddeling råde og derfor er de fleste prædikanter dér også fødte danskere; i Sønderborg 8 af 11 prædikanter, i Aabenraa 12 af 18 prædikanter (af dem studerede de fleste i København), i Haderslev provsti 18 af 28 prædikanter, men flere af dem studerede i København.

(H. C.) Die in höheren Kreisen erwogene Frage über Besetzung eintretender Vacanzen in administrativen und geistlichen Aemtern ist durch den überraschend schnellen Erfolg des Krieges für den gemischten Sprachdistrict bereits praktisch geworden. Gegen den Willen ihrer Gemeinden werden namentlich viele Prediger, selbst wenn sie wollten, nicht bleiben können, so wenig als Polizei und Administrativbeamte - Plessen und Leisner in Eckernförde, Jörgensen in Schleswig - sich haben behaupten können. In der Probstei Gottorp sind von 23 Predigern freilich nur 9 geborne Dänen und noch einige mehr unter ihnen, die in Kopenhagen studirten; dagegen sind in der Probstei Flensburg von 26 Predigern 21 geborne Dänen und vielleicht mit Ausnahme einse alle solche die in Kopenhagen studirten. In der Stadt Flensburg selbst sind von den 8 Predigern 5 geborne Dänen. In der Probstei Tondern-Lygumkloster stellt sich das Verhältnis zwischen Dänen und Deutschen so, dass von 45 Predigern 11 geborne Dänen sind und 18 die in Kopenhagen studirt haben. In den Probsteien Hadersleben, Apenrade und Sonderburg soll nach Dänischer Spracheintheilung die Dänische Sprache verherrschen und daher sind die meisten Prediger darin auch geborne Dänen; in Sonderburg von 11 Predigern 8, in Apenrade von 18 Predigern 12 (die meisten sich solche, die in Kopenhagen studirten), in der Haderslebener Probstei von 28 Predigern 18, noch mehrere jedoch von ihnen haben in Kopenhagen studirt. 

(Magdeburgische Zeitung : Anhalter Anzeiger 13. februar 1864)


"Quid nunc?" (Hvad nu). "Haben haben wir es nun; aber was fangen wir nun damit an? Ein Neugieriger". (Nu har vi dem, men hvad stiller vi op med dem?). Nemlig de to store bowler, den ene "Holstein" på Hannover og Sachsens bord, den anden "Schleswig" på Østrig og Preussens bord. Oprejst i baggrunden står Christian IX magtesløs, mens manden med skeen må være Preussens konge. Fra Kladderadatsch 14. februar 1864.

Friedrich VIII proklameres i slesvigske Byer. 6te til 8de Februar 1864. (Efterskrift til Politivennen)

Oversættelse af tysk artikel, original under oversættelsen:

Kiel, 4. februar. Angående hertugens proklamation i Eckernförde erfarer man senere, at den foregik således. Om eftermiddagen ved 5-tiden marcherede deputeretkollegiet i spidsen for en stor skare mennesker til lyden af ​​den slesvig-holstenske folkesang foran rådhuset, hvor borgerordføreren (borgerrepræsentant?), hr. C. F. Stegelmann, holdt en tale til den forsamlede skare og understregede, at hans højhed hertug Friedrich VIII nu var den legitime hersker, og efter at de forsamlede var blevet spurgt, om de delte denne mening, blev hertug Friedrich VIII på vegne af byens repræsentanter udråbt til regent med dundrende Leve. Afslutningen på denne akt blev afsyngelsen af ​​koralen: "Nu takker alle Gud". Byens gader var dekoreret med slesvig-holstenske og det sort-rød-gule flag, og om aftenen blev byen illumineret. - Om kammerherren baron Hugo v. Plessen i Eckernförde (bror til den bekendte baron Karl von Scheel-Plessen), der beklæder embedet som kongelig kommissær i Dänisch-Wohlder og Schwansen adelige godsdistrikter, ligesom herredsfoged v. Zühlen menes det, at de frivilligt vil træde tilbage fra deres poster.

Kiel, den 4. Februar. Ueber die Proclamirung des Herzogs in Eckernförde erfährt man nachträglich noch, dass dieselbe in folgender Weise vor sich gegangen. Nachmittag gegen 5 Uhr zog das Deputirtencollegium an der Spitze einer grossen Volksmenge under den Klängen des Schleswig-Holsteinischen Volksliedes vor das Rathhaus, wo der Bürgerworthalter, Herr C. F. Stegelmann, eine Ansprache an die versammelte Menge hielt, indem er hervorhob, dass Se. Hoheit Herzog Friedrich VIII. nunmehr der legitime Herrscher sei, und nachdem der Versammelten befragt, ob sie auch dieser Meinung wären, wurde unter donnernden Hoche Herzog Friedrich VIII. in Namen der Stadtrepräsentanten als Regent proclamirt. Den Schluss dieses Actes bildete die Absingung des Chorals: "Nun danket alle Gott". Die Strassen der Stadt waren mit Schleswig-Holsteinischen und schwarz-roth-goldenen Fahnen geschmückt und Abends war die Stadt illuminirt. - Von dem Kammerherrn Baron Hugo v. Plessen in Eckernförde (Bruder des bekannte Baron Karl v. Scheel-Plessen), der in den Dänisch-Wohlder und Schwansener adligen Gütedistricten das Amt eines königlichen Commissars versieht, so wie dem Hardesvogt v. Zühlen glaubt man, dass sie freiwillig ihre Aemter niederlegen werden. 

(Magdeburgische Zeitung : Anhalter Anzeiger 6. februar 1864)

Troskabsadresser til Friedrich VIII kan man bl.a. se i "Addresses of Allegiance presented by the corporations and inhabitants of the duchy of Schleswig..." (1864). Værket blev udarbejdet til brug ved London-konferencen.

En demonstration den 14. oktober 1865 til fordel for Friedrich VIII førte til at Stegelmann sammen med senator Dehn blev suspenderet i oktober 1865 og der blev indledt en undersøgelse som førte til at han blev afskediget i november. Eckernförde deputeretkollegium protesterede den 15. december 1865 over dette, men blev i januar 1866 afvist, og han var fortsat ikke valgbar. Den 12. august 1866 blev Stegelmann og Dehn på trods af den tidligere guvernør Manteuffels forbud mod at de kunne vælges, genvalgt som deputeret for Eckernförde. Stegelmann med 82 ud af 101 afgivne stemmer.

Kammerherre og preussisk regeringsråd Hugo von Plessen (1818-1904) var amtmand i Gottorp og Hütten amter 1867-1888.

Det sort-rød-gule flag blev indført under martsrevolutionen 1848 for et forenet og demokratisk Tyskland. Afbrudt af en periode 1866-1918 med det preussisk-dominerede nordtyske forbunds og det tyske kejserriges sort-hvid-røde flag (også brugt af nazisterne fra 1933). Det sort-rød-gule flag blev indført 1945 med et andet indhold end det i 1864.

Preussen og Østrig indsatte 7. februar 1864 en Øverste Civilforvaltning med to civilkommissærer i Flensborg til at styre hertugdømmet, i stedet for det danske ministerium for Slesvig. 

Den 8. februar 1864 havde den preussiske civilkommissær, fhv. landråd og politidirektør i Berlin, Konstantin Freiherr von Zedlitz-Neukirch udstedt en bekendtgørelse om Slesvigs forvaltning, hvori bl.a. politiske foreninger, især de som var i forbindelse med udenlandske foreninger blev forbudt. Ligeledes blev offentlige politiske demonstationer og tilkendegivelser forbudt, især når de foregreb successionsspørgsmålet. Dette sidste var en direkte advarsel til tilhængerne af Frederik (VIII) som hertug af Slesvig-Holsten. I Nordslesvig var antallet af tilhængere ringe. Den 14. februar offentliggjordes navnet på den østrigske, diplomaten Friedrich Graf Revertera von Salandra (1827-1904). I første omgang rørte de dog ikke ved de ansatte (danske) embedsmænds ansættelse, men Preussen fik et forspring i at ansætte preussisk personale. En egentlig afskedigelsesbølge startede først i marts 1864.


Oversættelse af tysk artikel, se original under oversættelsen:

Slesvig, 6. februar, eftermiddag. (H. N.) Klokken 12, mens kirkeklokkerne ringede foran rådhuset på den fyldte markedsplads, blev hans højhed hertug Friedrich VIII udråbt til hersker. Dr. med. Sager holdt talen. Byens deputerede var til stede. Den danske borgmester Jørgensen har været væk i flere dage. - I morges gjorde vicekollegiet den østrigske feltmarskalløjtnant, baron v. Gablenz deres opvartning, for på byens vegne at hilse ham som en befrier. Til ham ved denne lejlighed rettede henvendelser svarede generalen, at hverken hertugens forkyndelse eller de danske embedsmænds afskedigelse angik ham; det første ville være et anliggende for forbundsregeringen, det sidste for borgerne i Slesvig. Generel v. Gablenz glædede byen med sin venlige opførsel. Alle borgere har besluttet ikke at tolerere en eneste dansk embedsmand her. - Godsrepræsentanten for Slesvig, købmand P. Petersen, og hans folkevalgte drager stadig i dag til Kiel for at bringe hertug Friedrich hyldest til Slesvig By.

Schleswig, den 6. Februar, Nachmittags. (H. N.) Um 12 Uhr wurde unter dem Geläute der Kirchenglocken vor dem Rathhause auf dem mit Menschen gefüllten Marktplatze Se. Hoheit Herzog Friedrich VIII. als Landesherr proclaimirt. Dr. Med. Sager hielt die Ansprache. Die Stadtdeputirten waren gegenwärtig. Der Dänische Bürgermeister Jörgensen ist schon seit mehreren Tagen fort. - Heute Morgen machte das Deputirtencollegium dem Oesterreichischen Feldmarschallieutenant, Baron v. Gablenz, seine Aufwartung, um ihn im Nahmen der Stadt als Befreier zu Begrüssen. Auf bei dieser Gelegenheit an ihn gerichtete Anfragen antwortete der General, dass ihn weder die Proclamirung des Herzogs, noch die Absetzung der Dänischen Beamten etwas angehe; ersteres wäre Sache des Bundes, letzteres der Schleswiger Bürger. General v. Gablenz hat durch sein freundliches Auftreten die Stadt beglückt. Sämmtliche Bürger haben beschlossen, keinen einzigen Dänischen Beamten hier zu dulden. - Der Ständeabgeordnete für Schleswig, Kaufmann P. Petersen, und seine dazu gewählte Bürger gehen noch heute nach Kiel ab, im dem Herzog Friedrich die Huldigung der Stade Schleswig zu überbringen.

(Magdeburgische Zeitung : Anhalter Anzeiger 8. februar 1864)


Carl Warnberg (1822-1875): Tondern (1848-50). Det Kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

- I Tønder heisede man igaar fra en Mængde Huse den schleswigholsteinske Fane, og store Sværme droge under Hurraraab og Assyngelsen af Sangen "Schleswigholstein' igjennem Byens Gader, medens endeel Subjekter, hvormed det Tydsksindede Parti havde forstærket sig fra de Syd for Vidaaen liggende Sogne, svingede deres lange Iispigge og afgave et for den danske Befolkning just ikke meget lysteligt Skue. Om det er kommet til en Proklamation af Prindsen af Augustenborg vide vi ikke, men yderligere Excesser synes ikke at vare forefaldne (med Undtagelse af at Herredsfoged Kjærs Vinduer ere blevne indslagne), og det er at haabe. at det nu, da Politi og Gensdarmeri er borte, vil lykkes den oprettede Sikkerhedsvagt at beskytte sine danske Medborgere mod Molest paa Person og Eiendom af en fanatisk Klique og dens miserable Redskaber, der dog, naar Alt kommer til Alt, kun formaaer at friste sin Tilværelse ved Næringen af den danske Befolkning, der omgiver Byen til alle Sider.

- Ogsaa i Højer har man igaar Aftes skaffet sig lidt Fastelavnsløier ved Afsyngelsen af "Schleswigholstein meerumschlungen."

(Vestslesvigsk Tidende (Tønder) 8. februar 1864).

Ved folkeafstemningen i 1920 var der markant tysk flertal i Tønder: 2.504 tyske mod 761 danske. Møgeltønder derimod stemte dansk (143 mod 48). Tallene skal dog da de er 56 år nyere, tages med et kæmpeforbehold for hvordan situationen var i 1864.


Fastelavns Mandag, d. 8de Februar.

- - - Det kan nok være, der er Leben i Tønder; Amtmand, Provst og de fleste Embedsmænd, hvortil ogsaa Kjær og Lind maa regnes, ere afrejste efter Opfordring af Sikkerhedskomitéen, et Selskab af de bedre, det vil sige større tydske Borgere, som ville forhindre Pøblens absolute Herredømme. Komitéen havde anmodet dem om frivilligt at drage bort, den kunde ej beskytte deres Person, men nok indestaa for deres Gods. Jeg kan neppe vide, om det er. sandt, om der ikke har været et aftalt Spil mellem Pøblen og Komitéen, men vist er det, den har sejret. Physicus, et Par danske og nogle tydske Embedsmænd vare endnu paa Stedet; de boede til Gaarden med nedrullede Gardiner til Gaden og vidste ej, hvad Øjeblik deres Ruder gik i Løbet og de selv fik Anmodning om at rejse; indtil da vilde de holde Stand. Hele Byen er prydet med tydske og slesvig-holstenske Flag, hvert Barn paa Gaden bærer slesvig-holstensk Kokarde, Gaden er fuld af Skrig og Sang, og de forventede Preussere skulle modtages af hvidklædte Piger — og andre Festligheder, men de have endnu ej meldt deres Ankomst. Man hilser hinanden med "Goddag Slesvigholstener"; det gjør Intet, at det skeer paa Dansk, og hver, som ikke svarer i samme Tone, kaldes Hannemand. Om Dagen vajer der ikke saa mange Flag; thi de større Næringsdrivende ville ej forsømme Klogskabens Regler med Hensyn til en mulig Fremtid, men om Aftenen saa komme mange flere frem og saa tumler Pøblen sig i Brændeviin og den vildeste Støj paa Gaden langt ud paa Natten. Det er da vist, at den ellers for dansk gjældende Boghandler har drevet Handel med Prætendentens Billede, inden Preusserne vare over Dannevirke, der er vist ikke mange dansksindede Borgere, som ville befindes fuldkommen rene under saa store Fristelser, men jeg skal ikke dømme dem. Det bedste ved Ulrichs Brev var, at det bragte Forvisning om de Danskes frivillige og ordnede Tilbagetog.

(Dagbogsoptagnelser af pastor H. F. Lützhøft i Bylderup, meddelt af H. Lützhøft, Helsingør)

Tønders provst 1860-1864 Jens Mathias Lind Hjort (1824-1899) blev afsat af preusserne og herefter sognepærst i Elmelunde på Møn 1865. Her nægtede han at holde tale da våbenbrødrene i 1868 ville opsætte en mindetavle for de faldne, ligesom han ikke kunne bemyndige en anden præst til at gøre det imod sognepræstens ønske. Han skrev "Et bidrag til fortællingen om 2. slesvigske krig 1864" som var en indberetning til ministeriet for hertugømmet Slesvig om forholdene i Tønder provsti. Af denne fremgår at han kunne fortsætte med nogle af sine embedsforretninger i hvert fald indtil slutningen af februar 1864. Han anerkendte civilkommissærernes myndighed. I marts blev han syg. I slutningen af marts 1864 blev han afskediget af civilkommissærerne og Carstens udnævnt i stedet.


"Wirkung eines Schusses" "Londoner Ver[tr]äge 1852". "(Seinem langjährigen Freunde John Bull gewidmet von Michel.) Was Wälle durchbricht und Mauern zerstört, wird doch ein Blättschen Papier zerreissen können!". (Virkningen af et skud. Londonprotokollen 1852. Hvad magt gennembryder og ødelægger mure, vil dog et stykke papir kunne rive i stykker. I baggrunden flygter danskerne for Østrig og Preussens kanonskud, mens John Bull forsøger at stoppe kanonkuglen med Londonprotokollen fra 1852. Tegning fra Kladderadatsch  14. februar 1864.

København 5. og 6. februar 1864. (Efterskrift til Politivennen)

I gaar Eftermiddags opsloges paa Gadehjørnerne i Hovedstaden følgende Proklamation til Hæren:

Soldater!

Det er ikke alene ved Tapperhed paa Kamppladsen, men ogsaa ved at bære med Taalmod Mangel paa Hvile, Kulde, allehaande Savn og Anstrengelser, at en Soldat lægger for Dagen Troskab mod Kongen, Kjærlighed til Fædrelandet. Det blev kun givet faa af Eder i Kamp mod en overlegen Fjende at vise, at I ei ere vanslægtede siden Fredericia og Isted; Alle have I derimod havt rig Lejlighed til at give glimrende Prøver paa Nøjsomhed og Udholdenhed, forenet med freidigt Mod, under langvarige og store Besværligheder.

Soldater! Modtag derfor Eders Konges Tak! Dannevirke er opgivet. I Fjendens Vold ere de Kanoner, der skulde have lammet hans Hovmod. Aabent ligger Landet for Fjenden. Dybt føler jeg med Eder, hvad Vi derved have tabt. Men, mine Venner! Jeg har kun denne ene Armee til Landets Forsvar, og Eders krigskyndige Førere have formeent, at jeg ei længere vilde have nogen Armee, dersom I ei nu trak Eder tilbage. Derfor tog de Beslutningen at vige.

Soldater! Jeg staaer ene i Verden med mit Folk. Hidtil har ingen Magt erklæret i Gjerningen at staae os bi. Jeg stoler paa Eder og paa min Flaade. Rede ere I til at udgyde Eders Blod; men vi ere Faa mod Mange, og derfor maa det dyrt betales. Den almægtige Gud give, at Hævnens Time snart maa slaae for al den Vold og Uret, der tilføies mig og mit Folk.

Sønderborg, den 6te Febr. 1864.
Christian lX.
D. G. Monrad.

Under det Indtryk, der er fremkaldt ved Rømningen af Dannevirke, klinger denne Proklamation, for hvilken Biskop Monrad bærer Ansvaret, næsten som en Haan. Der kan ganske vist trænges haardt til et styrkende og oplivende Ord, efterat Armeen nu ogsaa paa dansk Jordbund har maattet vige for Fjenden, men det maatte lyde ganske anderledes for at forsone Officerer og Soldater med den bittre Kalk, der er budt dem. Det siges dem, at Dannevirke er opgivet, at dets Kanoner er i Fjendens Vold, at Landet ligger aabent for ham. Men hvorfor er dette skeet? Den Grund, der anføres, er en saadan, at vi ikke forstaae, hvorledes man i en Henvendelse til Herren har kunnet nævne den. Kongen har kun een Armee "til Landets Forsvar", og hvis den blev staaende paa Dannevirke, kunde man risikere, at den blev opreven! Men "Landets Forsvar" opgives jo netop ved at trække Armeen tilbage, og den Grund, som her er nævnt, kan ligesaa vel anføres for enhver fremtidig Flugt, fra Dybbøl ligesaa godt som fra Dannevirke, fra Fyen ligesaa godt som fra Als. Den hviler paa den besynderlige Forudsætning, at et Land med store Offre tilvejebringer en Armee, ikke for at bruge den, men for at bevare den.

Det hedder i Proklamationen, for hvilken Ministeren alene bærer Ansvaret, at Kongen stoler paa sin Hær og sin Flaade. Det havde varet bedre, om denne Tillid var bleven viist i Gjerningen ved at lade Hæren kampe der, hvor Fjenden dyrest maatte betale hver Fodsbred Jord. Efter Nederlaget kan den Overvundne paakaldt Hævnen, men det er ilde valgte Ord, naar man ligeoverfor dem, der have maattet vige tilbage uden Sværdflag, paakalder den almægtige Gud for at bede om Hævn for den Vold og Uret, som man ikke selv har gjort sit Yderste for at forhindre.

Stemningen i Hovedstaden var igaar overordenlig bevæget. Efterretningen om, at noget Vigtigt var foregaaet, naaede allerede i Løbet af Natten nogle Enkelte, og tidlig om Morgenen gjennemfoer allehaande Rygter Byen, navnlig om en blodig Kamp, efter hvilken Vore havde maattet trække sig tilbage; at Dannevirke skulde være rømmet uden nogen Kamp, faldt Ingen ind. Først opad Formiddagen blev den sørgelige Sandhed bekjendt i en videre Kreds, og lidt før Kl. 12 kundgjordes den i Krigsministeriet af Direkteuren for Personellet, Major Ankjær, hvis Ord nedenfor findes refererede. Virkningen var ubeskrivelig; Sorg, Fortvivlelse og Harme malede sig paa Alles Ansigter, og mangen en Taare vidnede om den dybe Bevægelse. Gangene og Trapperne ved Krigsministeriet vare i flere Timer overfyldte af Folk, der ventede at faae nyere Efterretninger. Af fremmede Gesandter bemærkede man Sir A. Paget og Grev H. Hamilton, der begge vare meget grebne af Tidenderne. Paa Slotspladsen, i Rigsdagen, paa Børsen osv. saae man talrige Grupper samlede, i Gaderne vrimlede det af Folk, som vilde høre Bekræftelsen paa det sørgelige Rygte, og inden lang Tids Forløb udkom der fra de fleste Blade Løbesedler, som meddeelte Efterretningen.

Da det begyndte at mørknes, drog store Skarer, der voxede undervejs, gjennem Gaderne under allehaande Raab, omsværmede af de pibende og hujende Drenge, der i bevægede Tider synes at voxe frem af Steenbroen. Lidenskaberne vare paa sine Steder i stærk Bevægelse, der hørtes Trusler og Eder, og flere bekjendte Mænds Forsøg paa at standse og opløse Skarerne mislykkedes, medens enkelte ophidsende Taler besvaredes med Jubel. I Amaliegade forefaldt der meget stemme Excesser, og det blev tilsidst nødvendigt at afspærre Gaden for begge Ender med en Politistyrke. Politiet nødsagedes i enkelte Tilfælde til for første Gang at bruge sin Stav, hvorved flere Personer skulle være blevne kvæstede. Tummelen vedvarede lange, men synes dog tilsidst at være døet hen.

Disse Gadeoptøjer ere overordenlig meget at beklage, og vi rette den indtrængende opfordring til alle besindige Medborgere, at de ville bidrage til at forhindre dem, navnlig ved i de første Dage at holde deres Tyende og Lærlinge hjemme. Den Bevægelse, der gjennemstrømmer Hovedstaden, er for dyd og for adel til at skulle søge sit Udtryk i Spektakler og Demonstrationer af uansvarlige Personer.

(Dagbladet (København) 7. februar 1864).


Forberedelser til preussernes overgang over Slien, Arnis den 6. februar 1864. Fra "Illustrirte Kriegs-Berichte aus Schleswig-Holstein".

Optøier i Kjøbenhavn. Hovedstaden var fra i Løverdags Aften til langt tid paa Natten Skuepladsen for meget beklagelige Excesser. Navnlig havde en større Masse henved Kl. 6 samlet sig i Amaliegade, hvor den med Hujen og Piben søgte at give sin Forbittrelse Luft. Efterhaanden antoge disse Udskeielser en mere nærgaaende Charakteer, og Politiet saae sig der for nødsaget til at rydde Gaden. Den ophidsede Hob søgte imidlertid med Magt at tiltvinge sig Adgang til Gaden, og det kom herved til et temmelig alvorligt Sammenstød med Politiet, der for første Gang saae sig nødsaget til at bruge sit farlige Vaaben. Saadanne Sammenstød fandt flere Gange Sted, og flere af Politiets Personale det hedder 11 bleve mere eller mindre qvæstede, deels ved Slag af Knipler, Steenkast osv. Ligeledes blev en ikke ubetydelig Mængde af tumultuanterne saarede, og nogle og tyve af de værste bleve anholdte

Det glæder os at kunne tilføie, at der iaften ikke - idetmindste ikke indtil vi skrive dette Kl. 10, - forefaldt nogen alvorlig Forstyrrelse af den offentlige Orden. Vel havde der atter iaftes samlet sig en hujende og pibende Hob, som for største Delen bestod af Gadedrenge og Folk af de laveste Klasser, Amaliegaden blev med Lethed ryddeliggjort og efterat Sprøiterne vare blevne anvendte, adspredte Hoben sig fuldstændig.

(Den til Forsendelse med de Kongelige Brevposter privilegerede Berlingske Politiske og Avertissementstidende 8. februar 1864).


Gadeoptøierne i Lørdags og i Natten til Søndag have havt en endnu mere alvorlig og forargelig Karakter, end man først var tilbøielig at antage. De mange mindre Skarer, der i Aftenens Løb drog igjennem Gaderne, samlede sig sluttelig i Amaliegade til en tæt sammenhængende Hob, der hujede, peb, udstødte truende Raab og hengav sig til endnu mere fordømmelige Excesser. Politidirekteuren selv i Spidsen for en Afdeling Betjente maatte tilsidst efter en forgjæves Opfordring i Kongens og Lovens Navn paatage sig at feie Gaden ren for at forhindre en Gjentagelse af udøvet Vold, og ved denne Leilighed skal der være faldet drøie Slag fra de blytunge Stave. Politiet afspærrede derpaa Gaden baade imod Amalienborgs Kolonnade og imod St. Annæplads, men nu samlede sig paa denne Plads den fra Amaliegade fordrevne Mængde, som stadig forøgedes, og Spektaklet begyndte paany værre end nogensinde. Politiet var ikke istand til at sprænge Mængden, der stod som en tyk og uigjennemtrængelig Muur; derimod maatte Betjentene selv udholde et Bombardement af store Steen, hvorved ikke faa af dem blev alvorlig kvæstede. Een fik saaledes baghovedet næsten knust, en Anden har faaet et Øie spoleret, en Tredie Kinden flækket, Flere have stemme Huller i Hovedet o. s. fr. Mængden bestod, saavidt man kunde skjønne, Meest af sletklædte Personer, Læredrenge o. desl.; man opdagede ligeledes en hel Deel af de indkaldte Forstærkningsmænd, Gardister og Rekruter i Hoben, men kun faa Medlemmer af de dannede Folkeklasser. Begge Gardekorpser maatte omsider kaldes til Hjælp; Fodgarden indtog dog en næsten ganske passiv Holdning, men en Deling af Hestgarden under Baron Petersdorff gjorde et Chok i kort Galop, som skaffede nogenlunde Luft; endeel redes herved overende, og Enkelte skulle være komne til Skade, men ogsaa nogle af Hestgardisterne blev molesterede. Ikke Faa blev arresterede. Spektaklerne fortsattes dog langt ud paa Natten igjennem Gaderne, og først henad Morgenstunden (Kl. 3-4) kunde Politiets Folk faae nogen Hvile. Af Betjentene ere 12-14 saarede, og omtrent et halvt Dusin bragte paa Hospitalet. 

Vi maae desværre tilføie, at der atter igaar Formiddags har fundet et Optrin Sted, som enhver Velsindet ikke kan Andet end i høieste Grad fordømme, og det vilde være meget ønskeligt, om nogle af de Skyldige kunde udfindes og blive eftertrykkelig straffede for deres feige, alle Hensyn forglemmende Adfærd.

Igaar Aftes syntes Byen at være roligere. Den af 35 Landsthingsmænd udstedte Opfordring til Rolighed, og Rigsdagens Møder synes at have udøvet en gavnlig Virkning.

(Dagbladet (København) 8. februar 1864).


Efter de stedfundne Gadetumulter og navnllg efter Konseilpræsidentens uforbeholdne Udtalelser i begge Rigsdagens Afdelinger kan det ikke nytte at prøve paa at skjule eller nægte, at den ved den rystende Efterretning fremkaldte Misstemning og Mistro for en stor Deel vendte sig imod Kongehuset og Hs. Majestæt personlig *). Dette er tilvisse et beklageligt Faktum; men den eneste Mulighed til at fjerne den heri liggende Fare er bestemt og aabent at gaae ind paa Sagen, undersøge, hvad Grunden kan være til, at det maatte komme saaledes, og dernæst gjøre sit Bedste for at fjerne de Anstødsstene, der have bragt Spørgsmaalet til sit nærværende Standpunkt.

Konseilspræsidenten forsikkrer, at Hs. Majestæt har handlet fuldkommen loyalt, at han i fuldt Maal deler med os Sorgen og Overraskelsen over det Indtrufne. Denne Forsikring ville vi overordentlig gjerne troe paa, Vi ville gjerne troe paa den for Fædrelandets Skyld, der visselig vildt være bragt til Afgrundens Rand, hvis det samtidig maatte værge sig mod overmægtige ydre Fjender og indre Splid; vi ville gjerne troe det for Kongens Skyld, hvem vi - det vide vore Læsere, og det veed Hs Majestæt, hvis han er i deres tal - bestandig have søgt at støtte, hvem vi have taget i Forsvar, da han angrebes som Prinds, og hvem vi under hans korte, men tornefulde Regjeringstid altid have søgt at give ikke det behageligste, men det bedste og de mest velmente Raad. Men netop denne vor Stilling som uafhængig og oprigtig Tilhænger af Hs. Majestæt paalægger os den Pligt med Ro og Fordomsfrihed at undersøge, hvad der kan være Grunden til den indtraadte beklagelige Stemning, og med Uforbeholdenhed og Frimodighed at paavise Midlerne til at tilveiebringe en gunstig Forandring deri. Naar vi derved nødsages til at underkaste Hs. Majestæts Optræden en Kritik, da er det paa ingen Maade for at rette nogen Bebreidelse mod Kongen, hvortil han heller ikke har gjort sig fortjent, men det er for at forstaae det Foregaaede og for deraf at uddrage en Lære.

(Artiklen stærkt forkortet)

Gadeoptøierne fortsattes i Søndags Aftes, men efter en meget mindre Maalestok. Paa Garnisonspladsen udfor Amaliegade, der var afspærret af Garden og Politiet, samlede der sig endeel Mennesker, bestaaende af den laveste Pøbel og Drenge, der hujede og skreg. Saasnart Sværmen nærmede sig Amaliegade, modtoges den med en Ladning af nogle der anbragte Sprøiter, der gjorde ypperlig Virkning. Da Sværmen ikke længere morede sig der, trak den ud ad Christianshavn til, men forhindredes i at udføre sit Forsæt ved, at saavel Knippelsbro som Langebro vare optrukne. I Løverdags ere en stor Deel Mennesker blevne saarede, deriblandt mange Uskyldige, der kun have været tilstede af Nysgerrighed. Nogle og fyrretyve ere blevne arresterede. 14 af Politiets Betjente ere blevne forslaaede og deriblandt 3 meget farligt.

Tumultanterne bestod som sagt i Søndags udelukkende af Pøbel og Drenge, i Løverdags var der derimod en stor mængde Soldater derimellem.

Efter en paalidelig Beretning have i Løverdags Aftes flere hundrede holsteenske Soldater trukket igjennem Nyboder, skraalende Schleswigholstein meerumschlungen. Sligt har ganske vist ikke været vel skikket til at berolige Stemningen.

(Folkets Avis - København 9. februar 1864)


- Stemningen i Hovedstaden var igaar overordentlig bevæget, efterretningen om, at noget Vigtigt var foregaaet, naaede allerede i Løbet af Natten nogle Enkelte, og tidlig om Morgenen gjennemfore allehaande Rygter Byen, navnlig om en blodig Kamp, efter hvilken Vore havde maattet trække sig tilbage; at Dannevirke skulle være rømmet uden nogen Kamp, faldt Ingen ind. Først opad Formiddagen blev den sørgelige Sandhed bekjendt i en videre Kreds, og lidt før Kl. 12 kundgjordes den i Krigsministeriet af Directeuren for Personellet, Major Aakjær, hvis Ord nedenfor findes refererede. Virkningen var ubeskrivelig; Sorg, Fortvivlelse og Harme malede sig paa Alles Ansigter, og mangen en Taare vidnede om den dybe Bevægelse. Gangene og Trapperne ved Krigsministeriet vare i flere Timer overfyldte af Folk, der ventede at faae nyere Efterretninger. Af fremmede Gesandter bemærkede man Sir A. Paget og Grev H. Hamilton, der Begge vare meget grebne af Tidenderne. Paa Slotspladsen, i Rigsdagen, paa Børsen osv. saae man talrige Grupper samlede, i Gaderne vrimlede det af Folk, som ville høre Bekræftelsen paa det sørgelige Rygte, og inden lang Tids Forløb udkom der fra de fleste Blade Løbesedler, som meddeelte Efterretningen. - Da det begyndte at mørknes, droge store Skarer, der voxede underveis, gjennem Gaderne under allehaande Raab, omsværmede af de pibende og hujende Drenge, der i betagede Tider synes at voxe frem af Steenbroen, Lidenskaberne vare paa sine Steder i stærk Bevægelse; der hørtes Trusler og Eder, og flere bekjendte Mands Forsøg paa at standse og opløse Skarerne mislykkedes, medens enkelte ophidsende Taler besvaredes med Jubel. I Amaliegade forefaldt der meget stemme Excesser, og det blev tilsidst nødvendigt at afspærre Gaden for begge Ender med en Politistyrke. Politiet nødsagedes i enkelte Tilfælde til for første Gang at bruge sin Stav, hvorved flere Personer skulle være blevne qvæstede. Tummelten vedvarede lange, men synes dog tilsidst at være døet hen. (Dgbl.)

- (Brlg. Td.) En Mængde Mennesker (trommede stadig til Krigsministeriet, for at faae Bekræftelse paa, hvad Ingen ville ansfor Sandhed. De meest modsigende Rygter og, vi maae tilstaae, de meest nærgaaende Beskyldninger krydsede hinanden. Man udtalte saaledes lydelig Tvivl om at den i Krigsministeriet fremlagte Meddelelse stemmede med de fra Overgeneralen modtagne Indberetninger, og forlangte Oplysninger i saa Henseende af Departementsdirecteur, Major Aakjær, der kom tilstede. Major Aakjær yttrede da:

"Jeg giver Dem mit personlige Æresord paa, at den i Ministeriet fremlagte Meddelelse er overeensstemmende med den i Nat modtagne Depesche. Jeg er ligeledes personlig overbeviist om, at Krigsraadet har fattet sin Bestutning kun som Krigsraad og uden nogen ikke-militair Paavirkning."

(Kongelig privilegeret Aarhuus Stifts-Tidende 9. februar 1864).

Julie Laurberg (1856-1925) og Franziska Gad (1873-1921): Christian IXs arbejdsværelse i Schacks Palæ, 1908. Det Kongelige Bibliotek. Fri af opgavsret. Da Christian IX var tiltrådt få måneder før, har han nok ikke nået at indrette arbejdsværelset som det så ud på fotoet fra 1908. 

C. Th. Sørensens Uddrag af de Monrad-Allen'ske Optegnelser. Meddelt ved Erik Møller (redigeret for læselighedens skyld). Historisk Tidsskrift, Bind 11. række, 5 (1956 - 1959) 1-2, s. 134-. 

Monrad hørte alt paa Rejsen til Kjøbh. om den voldsomme Spænding i Kjøbh. om Tumulterne i Lørdags [6. Feb.]. Kl. 616 kom han først afsted i Korsør p. Gr. af Misforstaaelse, naaede Kl. 9x9x/4 Kjøbenhavn, hvor modtoges af Marineministeren. Strax op i Konseilspræsidiet, lod Budene fra forsk. Ministerier samle sig, skrev dels selv, dels ved Sekretær Indbydelser til Kronprins, Kommandant1, Chef for Borgervæbning. Kommandører for Hest og Fodgarde3, Politidirektøren, alle Dagbladenes Redaktører,Studenterforenings Seniorat, Arbeiderforeningens Formand om at indfinde sig til forskjellige Tider. Tjener sendtes hjem for at meddele Ankomst hjemme og at han først efter endt Arbejde vilde komme hjem.

Kl. lOl^ Ministrene. De var i ophidset Stemning. Krigs[ministeren] erklærede, at han var blevet behandlet nederdrægtigt og lod mig tydelig forstaa, at han delte den almindelige Mening, at Kongen og Monrad vare de egentlige Ophavsmænd til Rømningen. Det var ingen passende Tid til at blive fornærmet. Jeg meddelte de Grunde, der havde talt for Krigsraadets Beslutning og erklærede, at han [?] antog det for rigtigt, at man havde opgivet Stillingen. Krigsministeren forlangte sin Demission, en Hjemkaldelse af Meza og Kauffm[ann], for at afgive Forklaring, vilde efter hans Formening lede til Oplysninger, der vilde være kompromitterende for Kongen. Justitsmin. og et Par andre sluttede sig til Krigsministeren. Selv Quaade ytrede, vor diplom. Stilling var i høj Grad bleven fordærvet ved Stillingens Opgivelse, og at man nu ikke burde vente sig Hjælp. Saasnart Monrad kunde komme til Orde erklærede han, at han ansaa det rigtigt at Meza og Kauffmann hjemkaldtes i det [nævnte] Øjemed, da han var fuldkommen overbevist om, at der ikke vilde fremkomme noget, der kunde kompromittere Kongen. Man blev synlig overrasket ved denne Erklæring. Krigsm. talte ikke længer om. Demission. Han telegraferede strax til Meza, Monrad til Kongen.

Under Forhandlingerne] vare Folk strømmede til Konseilspræsidiets Dør; de vilde tale med Monrad. Budet erklærede, han ikke kunde holde dem tilbage. Krigsministeren, der var Øjeblikkets Yndling, gik ud og talte nogle beroligende Ord.

Ved Ank. til Konseilspr. laa et Brev fra Landsthingets Formand med Underretning om, at Medl. af Landsthinget vare samlede i privat Møde Kl. 11 for at Monrad, hvis han vilde, kunde meddele Oplysninger. Monrad foretrak et offentl. Møde længere op paa Dagen og anmodede i. d. A. begge Thingenes Formænd at komme til sig. Casse overbragte Besked til Landsthing[et], hvor flere Medlemmer raabte "Lad ham komme strax", medens Beck svarede, "lad os ikke opføre os som Drenge". Da Formændene kom foreslog Monrad at der skulde stilles Interpellation til ham, for at han kunde faa Lejlighed til endnu samme Dag at udtale sig. Dette fandtes betænkeligt, da Interpell. kunde give Anledning til Forhandling, der vilde blive bitter. Enige om, at Folketh. skulde mødes Kl. 4, Landsth. Kl. 4}/2, for at modtage Konseilpræsidentens Meddelelse.

Komd.[anten] i Kjøb. Chef for Borgervæbning, Kmd[anten] for Hest og Fodg[arden] Politidirektøren] mødte samtidig. Forelagdes Spørgsm[aal], om nødvendigt at erklære Kjøbh. i Belejringstilstand. Man var enig om dels at det var ufornødent dels at man savnede den dertil fornødne Militærstyrke. De holsten[ske] Tropper kunde ikke bruges uden i allerhøjeste Grad at ophidse Folket. Stemningen i Garden var tvivlsom, da enkelte af dem havde været med blandt Tumultuanterne. Takket være Borgervæbningens Indretning kan den, naar man rører Allarmtrummen først samle sig efter mange Timers Forløb, da Medlemmer af samme Kompagni laa spredte over hele Byen og dens Forstæder. Hundrede Mand vare dog tilsagte at møde i Nærheden af Christiansborg Slot for i fornødent Fald at kunne assistere p[aa] Christianshavn, hvor man efter Monrads Hjemkomstventede Optøjer. Hovedstyrken af Politiet og Garden skulde holde Amaliegade spærret. Politidirektøren] ønskede imidlertid, at Dronningen skulde tage til Christiansborg Slot, da han ikke ansaa det for sikkert, at det vilde være muligt at yde tilstrækkelig Forsvar ved Amaliegade. Det oplystes, at det var Dronningen selv, som havde givet Garden Ordre forrige Dag (Det havde været Politidirektørens] Pligt gjennem Kommandantskabetat kræve Gardens Bistand).

Monrad anmodede Politidirektøren] om at komme igen Kl. 3 for at tage til Dronningen. Politidirektøren fandt, Monrad burde ikke [tage] hjem førend ud paa Natten.

Dagbladenes Redakt[ører] indfandt sig. Monrad fremstillede, hvad han senere udtalte offentligt, men hans Fremstilling giorde intet Indtryk. Ploug forlangte i oprørt Stemning Krigsret nedsat over dem, der havde deltaget i Krigsraadets Beslutning. Bille spurgte, om det havde været Mening[en] at forhandle med dem, i saa Fald maatte han erklære, at han ikke kunde deltage i saadanne Forhandlinger. Ploug tog atter Ordet og ytrede sig om en fjendtlig Stemning mod hele Kongehuset og bemærkede, at denne Stemning deltes af alle de tilstedeværende Redaktører. Buchheister (Berl. Tid.) tav, kun en af Flyvepostens Redaktører ytrede stammende, at han ikke delte denne Stemning. Monrad svarede, han havde sammenkaldt dem for at meddele dem Oplysninger og for at sætte dem i Stand til at dømme. Hermed bukkede han for dem og lod dem gaa. Derpaa Studentfor[eningens] Seniorat, ligesaa ophidsede som Journalisterne. Frederiksen erklærede, han vilde ikke selv deltage i Optøjer, men vilde ikke giøre nogetsomhelst for at berolige Stemningen. Dertil henholdt de andre sig. Monrad lod dem gaa.

(Naar jeg sammenholder det Indtryk, man havde giort paa Journalister] og Studenter], med det Indtryk, som frembragtes i Rigsdagen, kan jeg ikke tilbageholde] den Bemærkning, hvilken uhyre Forskiel der er mellem Virkningen af den private Meddelelse og den højtidelige offentlige Meddelelse).

Fra Sylvest[er] Jørgensen] et roligt besindigt Brev, hvori udtalt det Haab, at jeg ikke vilde opgive Ævred, fordi jeg maaske troede at se et Spøgelse i Vælgernes Ideer.

Kronprinsen] indfandt sig med Adjudant. Monrad havde ønsket, han skulde deltage i Raadslagningen om hvad [man kunde] giøre for Rolighedens Opretholdelse, havde været i Kirke. Paa Tilbagev[ejen] fra Kirken havde en Mand spyttet ind i Vognen paa hans Søster. Paa Vejen op til Monrad [havde] flere skubbet til ham. Først faaet Ro, da en Stemme raabte: »Skam og Skændsel over hver den, som fornærmer Kronprinsen. Kronprinsen ytrede intet Tegn til Frygt. Da Samtalens Genstand [var] udtømt, ytrede jeg, at han burde gjøre alt for at komme til Hæren snarest muligt. Fandt saa megen mere Anledning dertil, som han selv havde Lyst dertil. Han opfattede det, som om Monrad vilde benytte hans Afrejse som et Middel til at berolige Stemningen. Lod strax Samtalen falde. Kl. var bleven 3, med Politidirektøren] til Dronningen.

Monrad frembar Politidirektørens Ønske. Bag Dronningen stod begge Prinsesserne og Prins Valdemar. Hun afslog med Bestemthed Forlangendet. Hun vilde blive i Hus og Hjem, hun var kjæk og fattet uden nogensomhelst Frygt. Politidirektøren] havde forrige Aften faaet en drøj Irettesættelse, fordi han havde tilladt Folk at samle sig udenfor hendes Bolig. Paa Henvejen havde Politidirektøren betroet mig det og var temmelig forknyt. Nu takkede hun ham i de mest smigrende Udtryk for den Kjækhed, han havde vist senere paa Aftenen og kaldte ham endog et Par Gange "Hr. Politimester". Jeg kjørte nu tilbage til Christiansborg Slot med Overhofmarskalken (Oxholm) og ytrede Ønsket at være i Dronningens Nærhed om Aftenen, men han formente, at dette kun vilde bidrage til at samle Bevægelsen paa et Sted og Monr[ad] kunde mærke, at O[xholm] antog hans Begjæring grundet i Frygt for egen Sikkerhed. Mon[rad] spurgte, om han vilde paatage sig Ansvar for Kon[gelige] Families Sikkerhed, hvori han indvilgede.


Meget langt fra begivenhedernes centrum i Slesvig-Holsten havde H. C. Andersen den 2. februar 1864 skrevet dette lejlighedsdigt til Emma Hartmanns og F. Vedels Bryllup:

Tillad, at jeg tager Ordet,
Ja, læser det op denne Gang;
Her sidder en Digter ved Bordet,
Der ikke har bragt en Sang,
Uagtet hans Hjerte banker
I Glæde, deeltagende, rigt;
Der er i de svulmende Tanker
Nok Stof til et Brudedigt.
Men Harpen er stemt kun for Kampen,
For Danmarks ærlige Sag.
I To greb Aladdins-Lampen,
Det er Eders Bryllupsdag.
Paa den Kanonerne runge,
Husk det i Tiden engang!
Nu Landsoldaterne sjunge,
De døve min Bryllupssang.
Der er en Storhed i Tiden,
I den er Velsignelse med,
Det sande I nu og siden,
Velsignet i Kjærlighed!

Kilde: H.C. Andersens “Samlede Skrifter” Tolvte Bind.1879

Den 13. februar 1864 kunne H. C. Andersen i et brev til Dorothea Melchior give denne fremstilling:

...netop i Dag for otte Dage siden, Budskabet om at vi havde opgivet Dannevirkestillingen og at hele Hæren var draget nordpaa til Dyppel, Als & - Vi bleve Alle overvældede ved Efterretningen, det var en Sorg saa dyb, saa bitterlig, man kunde ikke ret tro det! her var en forfærdelig tung Stemning, og om Aftenen vildt larmende; nær var jeg selv kommet ind i den vilde Vrimmel i Gaden. Jeg spiiste just den Middag hos Kammerherreinde Neergaard i Amaliegaden, Klokken var omtrent halv syv om Aftenen , da vi kom fra Bordet og ind i Stuen ud mod Gaden, derude huiede og skreeg Folk, en fremvæltende Masse, jeg vilde snarest see at komme hjem og skyndte mig fra Fru Neergaard, og med bankende Hjerte banede jeg mig Vei i den Mylren, naaede Garnisonspladsen og kom hjem. Al den Bitterhed, al den Smerte - ja De har nu læst om den i danske Aviser, som De vist nok faae i Rom. Nu løfter sig igjen Sind og Hjerte, nu klarer det sig Dag for Dag, Time for Time, for hver især. Det har været rigtigt og klogt at opgive Dannevirkestillingen, da ellers vor brave, udmattede Hær var blevet omringet, afskaaret og ødelagt; Tilbagetoget har været særdeles hæderfuldt, Soldaterne ere ved herligt Mod, uagtet Alt hvad de have døiet og holdt ud. Gud vil ikke slippe det lille Danmark, der er en Aandens Sundhed og Friskhed i dette gamle Land, at det maa groe og trives, i hvor tunge Søer der rulle hen over det. Første Regiment har paa Tilbagetoget glimrende udmærket sig, holdt ud som Mænd, kjæmpet som Helte; Gud velsigne dem Alle. Gid Foraaret snart komme, og med Guds Hjælp, naar Skovene grønnes, løfter den danske Landsoldat den grønne Seiersgreen, uagtet Fjendens fremvæltende Overmagt er saa stor.