11 december 2021

Søtræfningen ved Helgoland 9de Maj 1864. (Efterskrift til Politivennen)

Dette indslag bringer forskellige artikler fra tyske aviser om Slaget ved Helgoland 9. maj 1864.

Først et uddrag af en artikel om et øjenvidne - en officer fra "Adler".Oprindeligt fra Spenerschen Zeitung. De tre preussiske skibe var mindre end de to østrigske. "Adler" var armeret med to 68 og to 32 pundskanoner, de to sidstnævnte stammede fra det danske skib Gefion der i 1849 blev erobret i Eckernförde. Bemærk at det er skrevet dagen efter slaget og der forekommer forkerte oplysninger om de danske skibe, fx at Niels Juel skulle være sunket:


Søslaget ved Helgoland

Klokken 10.15 om formiddagen gik vi under damp og var allerede ved det inderste fyrskib, ikke langt fra Cuxhaven, da kommandanten klokken 10.45 gav tegn til at følge hans bevægelser. En båd med østrigsk flag og en lille damper, der kom fra Cuxhaven, var ved hans side. Han så ud til at have modtaget nyheder, for vi vendte om og gik mod havet igen. Nu stod det ret klart for os hver især, hvad vi stod over for, og i min rolle som styrmand havde jeg forberedt alt nøje for ikke at forvirre besætningen unødigt, når signalet "Klar til kamp" blev givet.

Tiden gik med spøg og underholdning, indtil vagthavende officer meldte, at de netop havde passeret Elbens yderste fyrskib (12.45 minutter om eftermiddagen), og at 3 fregatter, sandsynligvis danskere, var i sigte øst for Helgoland. Jeg gik nu på dækket og bemærkede i den angivne retning, cirka 15 sømil væk, tre store skibe, der lå mod vest, og hvis nederste dæk endnu ikke var over horisonten. Flagene kunne ikke engang skelnes. En anden fregat, som lå under Helgoland nordvest for os, vakte længe bekymring. Hvis dette også havde været en dansker og ikke den hjemvendte engelske fregat "Aurora", kunne det sagtens være sket for os.

Kort efter klokken 1 lød kamptrommeslag, og vi ​​drog nordpå i kamprækkefølge, "Schwarzenberg", "Radetzky", "Adler", "Basilisk", "Blitz". Nu satte dansken også kursen mod os, på den modsatte kurs, altså sydpå. Da begge linjer nu nærmede sig hastigt, og de første skibe lå omkring 2000 skridt over for hinanden og dampede forbi hinanden, blev det første skud affyret fra "Schwarzenberg" ved 2-tiden om eftermiddagen, som blev returneret af danskerne og blev straks et vedvarende skud for alle skibene. I øjeblikket kunne vi kun se sprængninger og krudtrøg og den flimrende ild fra bomberne, der bragede i luften, hvis stykker ramte ved siden af ​​os med uhyggelige fløjter og fik vandet til at sprøjte højt oppe. Efter cirka en time ændrede danskerne kursen mere mod vest og tog dermed kontrol over Elben, styrede derefter nordpå og vi sydpå, så begge eskadriller var i samme position i kamplinien i omvendt rækkefølge som i begyndelsen.

Denne gang gik "Schwarzenberg" og "Radetzky" imidlertid inden for 600 skridt fra fjenden, et foretagende, der måtte være bekymrende i betragtning af, den korte tid en ung besætning havde været i tjeneste. Klokken 02.45 brød formasten på "Schwarzenberg" pludselig i brand. Ilden var startet i forsejlets stævn og havde snart fået fat i hele forrigningen; Der steg røg fra hele fordækket. Helt sikkert en forfærdelig situation, som vi befandt os i.

Schwarzenberg" holdt sig nu tilbage for vinden, så røg og flammer kunne blæse fremad, hvilket potentielt kunne redde hele skibet. De blodrøde flammer, som igen og igen bredte sig hist og her, fremlagde et frygteligt smukt syn i det klare, men bleggule sollys; - og kanonerne stoppede ikke. - Resten af ​​eskadronen fulgte hurtigt efter i retning af Helgoland; Klokken 04.00 (altså efter 2 timers kamp) blev det sidste skud affyret, og alt blev dødstille. Få minutter senere kollapsede hele den brændende fortop og forårsagede frygtelig kaos blandt besætningen. 05.15 blev vi ankret tæt bag klitten og øst for den. Kun "Schwarzenberg" måtte kæmpe under damp, hele tiden manøvrere, så vinden kunne blæse enten fra siden eller bagfra. Nu skyndte alle i bådene at hjælpe med sprøjter, og vores læger gik ombord på "Schwarzenberg" og "Radetzky" for at hjælpe der. Forfærdelige beskrivelser, de gav os bagefter. Indtil efter klokken 10 om aftenen sejlede "Schwarzenberg" rundt med dens nederste mast stadig ulmende, fordi det var umuligt at slukke den i højden. Først da var det muligt at kappe den overbord. Dette blev efterfulgt af buldermørke. Med tiden var hele eskadronen atter under damp; Klokken 4½ om morgenen, i dag, ankrede vi i Cuxhaven. "Schwarzenberg" ligner mere et vrag end noget andet. Bovspryd, reb osv. hænger og slapper rundt på stævnen. Fregatten havde 31 døde, 43 alvorligt sårede og omkring 50 lettere sårede. "Radetzky" havde 5 døde, 8 alvorligt sårede og flere lettere sårede. Vi har ikke noget at klage over, hvilket især skyldes, at danskerne fra start bombarderede østrigerne med velrettet, koncentreret ild; Først da danskerne drejede nordpå, fik vi fuld udsyn med bådene. Bådene var så heldige at sejle i smult vande, klarede sig meget godt og gjorde et godt stykke arbejde med deres riflede kanoner. - Danskeren må også være blevet elendigt skudt ned, han forlod straks slagmarken i nordlig retning i stor hast og efter cirka 1½ time var der ingen spor af ham mere. Det siges at være iagttaget fra Helgoland, at et af skibene senere blev taget på slæb; vi holdt op med at lede, fordi vi havde for meget med os selv at gøre. (Niels Juel siges allerede at være sunket.) Danskerne skød udmærket disse skibe specielt til denne eventualitet, desværre nok nok, med udenlandsk støtte.


Das Seegefecht bei Helgoland.

Vormittags 10 Uhr 15 Minuten gingen wir unter Dampf und waren bereits beim innersten Feuerschiff, nicht mehr weit von Cuxhaven, als 10 Uhr 45 Minuten der Commandant Signal machte, seinen Bewegungen zu folgen. Ein Boot mit österreichischer Flagge und ein kleiner Dampfer, aus Cuxhaven kommend, waren bei ihm langs Seit gewesen. Er schien Nachrichten erhalten zu haben, denn wir kehrten um und steurten wieder seewärts. Jetzt war einem Jedem von uns ziemlich klar, was uns bevorstand und unter der Hand liess ich in meiner Funktion als erster Offizier Alles sachte vorbereiten, um beim Signal "Klar zum Gefächt" die Mannschaften nicht unnüss zu verwirren. 

Die Zeit verging mit Scherz und Unterhaltung bis und der wachthabende Offizier melden liess, dass man so eben (12 Uhr 45 Minuten Nachmittags) das äusserste Feuerschiff der Elbe passirte und östlich von Helgoland 3 Fregatten, wahrscheinlich Dänen, in sicht seien. Ich ging nun auf Deck und bemerkte in der angegebenen Richtung, ungefähr in 15 Seemeilen Entfernung, drei grosse Schiffe, die westlich lagen und deren Unterschiffe noch nicht über dem Horizont waren. Die Flaggen waren noch gar nicht zu unterscheiden. Eine andere Fregatte, die unter Helgoland in nordwestlicher Richtung sich von uns befand, stösste und längere Zeit Besorgniss ein. Wäre diess auch ein Däne gewesen, und nicht die zurückgekommene englische Fregatte "Aurora", so hätte es leicht um uns geschehen sein können. 

Bald nach 1 Uhr wirbelte die Trommel bei uns zum Gefecht, wir steuerten in Schlachtordnung nördlich, "Schwarzenberg", "Radetzky", "Adler", "Basilisk", "Blitz". Nun hielt auch der Däne auf uns ab, den entgegengesetzten Curs, also südlich steuernd. Als beide Linien sich nun rasch näherten, und die ersten Schiffe sich auf etwa 2000 Schritte gegenüber befanden und an einander vorüberdampften, fiel der erste Schuss von "Schwarzenberg" um 2 Uhr Nachmittags, der von den Dänen erwidert und sofort zum anhaltenden Geschützsener sämmtlicher Schiffe wurde. Momentan sah man nur Blotz und Pulverdampf und das züngelnde Feuer der in der Luft platzenden Bomben, deren Stücke mit unheimlichen Gepfeise neben uns einschlugen und das Wasser hoch aufspritzen machten. Nach einer Stunde ungefähr änderten die Dänen ihren Curs mehr westlich und bekamen dadurch die Elbe in ihre Gewalt, steuerten dann nördlich und wir südlich, so dass beide Geschwader in umgekehrter Ordnung in Schlachtlinie wieder in derselben Lage sich befanden, wie Anfangs. 

"Schwarzenberg" und "Radetzky" gingen diessmal jedoch auf 600 Schritt an den Feind, ein Unternehmen, das bei einer noch so kurzen Zeit der Indienststellung einer jungen Mannschaft bedenklich sein musste. Um 2 Uhr 45 Minuten brannte plötzlich der Fockmast der "Schwarzenberg". Das Feuer war im Bug des Vormassegels ausgekommen und hatte bald die ganze vordere Takelage ergriffen; Rauch stieg vom ganzen Vorderdeck auf. Sicherlich eine schreckliche Lage, in die wir gerathen waren. 

Die "Schwarzenberg" hielt nun von dem Winde ab, damit Rauch und Flammen nach vorne schlagen konnten, um dadurch möglicherweise das ganze Schiff zu retten. Die blutrothe Lohe, die bald hier, bald dort sich immer wieder frisch verbreitete, bot einen furchtbar schönen Anblick in dem hellen, aber sahlgelben Sonnelicht dar; - und dabei hörte der Kanonendonner nicht auf. - Bald folgte das übrige Geschwader in der Richtung nach Helgoland; um 4 Uhr (also nach 2 Stunden Gefecht) fiel der letzte Schuss, und Alles war todtenstill. Einige Minuten nachher brach der ganze brennende Vortopp herunter und richtete unter der Mannschaft noch entsetzliches Unheil an. Um 5 Uhr 15 Minuten lagen wir dicht hinter der Düne, östlich davon vor Anker. Nur die "Schwarzenberg" musste sich unter Dampf herumquälen, immer so manöverirend, dass der Wind entweder von der Seite oder von hinten wehen usste. Jetzt eilte alles in Böten zu Hilfe mit Spritzen, und unsere Aerzte begaben sich an Bord der "Schwarzenberg" und "Radetzky", um dort zu helfen. Schreckliche Schilderungen, die sie uns nachher machten. Bis nach 10 Uhr in der Nacht lief "Schwarzenberg" mit noch immer glimmendem Untermast umher, weil er in seiner Höhe nicht zu löschen war, dann erst gelang es, ihn über Bord zu kappen. Darauf folgte Stockdunkelheit. Mit der Zeit war das ganze Geschwader wieder unter Dampf; um 4½ Uhr Morgens, also heute, kamen wir in Cuxhaven vor Anker. Die "Schwarzenberg" sieht mehr einem Wrack änhlich, als etwas anderem. Bugspriet, Tauwerk u. s. w. hångt und schlackert an dem Bug herum. Die Fregatte hat 31 Todte, 43 Schwerverwundete und ungefähr noch 50 leichter Verwundte. "Radetzky" hat 5 Todte, 8 Schwerverwundete, verschiedene leichter Verwundete. Wir haben nichts beklagen, was hauptsächlich darin seinen Grund hat, dass die Dänen die Oesterreicher von vorn herein durch ein wohlgezieltes concentrirtes Feuer beschossen; nurs als die Dänen nörclich sich wandten, bekamen wir mit den Booten seine ganze Lage. Die Boote hatten das Glück ganz stille See zu treffen, haben sich sehr gut gemacht, und mit ihren gezogenen Geschützen gut gewirkt. - Der Däne muss auch jämmerlich zusammengeschossen worden sein, er verliess sofort den Kampfplatz in grösster Eile in nördlicher Richtung un in circa 1½ Stunde war nichts mehr von ihm su sehen. Von Helgoland aus will man beobachtet haben, dass später eines der Schiffe in Schlepptau genommen worden ist; wir sahen nicht mehr hin, weil wir zuviel mit uns selbst zu thun hatten. (Der "Niels Juel" soll bereits gesunken sein.) Die Dänen haben ausgezeichnet geschossen, sie scheinen diese Schiffe eigens für diesen Fall, leider wahrscheinlich genug, mit fremder Unterstützung ausgerüstet zu haben. 

(Neues bayerisches Volksblatt. 18. maj 1864. Uddrag)


Fra O. Lütken: Die Nordsee-Escadre und das Seegefecht bei Helgoland am 9. Mai 1864. 1886

Først flere dage efter fulgte mere pålidelige efterretninger fra slaget. 


Altona, 11. maj. Efter forgæves at have ventet til omkring klokken 12 i går aftes på alle transportmidler og mandskab med de østrigere, der blev såret i det nylige søslag med danskerne, der skulle ankomme hertil på den preussiske rådgivende damper "Adler", fandt vi endelig ud af, at skibet først kunne nå at ankomme her til morgen kunne nå. Klokken 5½ om morgenen lagde dampbåden til ved den lokale anløbsbro. Den havde 50 meget alvorligt sårede og nogle grueligt forbrændte østrigere ombord, samt 3 mænd, der var døde på rejsen fra Cuxhaven hertil. De resterende sårede, der er registreret her, for hvem alle nødvendige foranstaltninger allerede var truffet for indlæggelse på det lokale østrigske felthospital, er midlertidigt landet i Cuxhaven og blevet indkvarteret på midlertidige hospitaler. Transporten, hvortil alle østrigske, saksiske og hannoveranske læger og alt her stationeret lægepersonale var kommanderet, blev udført med største omhu og tog derfor godt tre timer. Der er ingen officerer blandt de sårede, der ankom hertil, men kun en kadet, hvis ben er blevet amputeret. På grund af forsinkelsen af ​​skibets ankomst med hele 7 timer havde de sårede lidt frygteligt. "Adler" har en rustning på 2 68pf. og 2 32pf kanoner. De to sidstnævnte kanoner er fra fregatten "Gefion". De to preussiske andre kanonbåde, der var involveret i slaget, er hver bevæbnet med 1 24pf. og 1 68pf kanoner. De mange sår og lemlæstelser blandt besætningen på fregatten "Schwarzenberg" skyldes mindre de danske granater, end at østrigerne for at kunne skyde hurtigere havde taget den risiko at placere et større antal armerede bomber i deres batterier, hvoraf flere brød i brand og sprang i luften i skibet. Mange mistede også livet på grund af den uheldige omstændighed, at mandskabet på formasten havde travlt med at arbejde på rigningen i det øjeblik, først et sejl og derefter hele rigningen af ​​formasten brød i brand på grund af en dansk granat.

Altona, 11. Mai. Nachdem man gestern Abend vergeblich bis gegen 12 Uhre mit allen Transportmitteln und Mannschaften die bei dem jüngsten Seegefecht mit den Dänen verwundeteten Oesterreicher erwartet hatte, die mit dem preussischen Avisodampfer "Adler" hier eintreffen sollten, erfuhr man endlich, dass das Schiff erst heute Morgen hier anlangen könne. Gegen 5½ Uhr Morgens legte denn auch das Dampfschiff bei der hiesigen Landungsbrücke an. Dasselbe hatte 50 sehr schwer verwundete und zum Theil grässlich verbrannte Oesterreicher am Bord, sowie 3 Mann, welche auf der Reise von Cuxhaven auf hier gestorben waren. Die übrigen hier angemeldeten Bewundeten für deren Aufnahme im hiesigen österreichischen Feldhospital schon alle nöthigen Anstalten getroffen waren, sind vorläufig in Cuxhaven gelandet und in fort provisorisch eingerichtete Spitäler unterbracht. Der Transport, wozu alle hier stationirten österreichischen, sächsischen und hannöverschen Aerzte und alle Sanitätsmannschaft commandirt war, wurde mit der grössten Sorgfalt ausgeübt und nahm daher reichlich dreit Stunden in Anspruch. Unter den hier angekommenen Verwundeten sind keine Offiziere, sondern nur ein Cadet, dem ein Bein amputirt ist. Durch die Verzögerung der Ankunft des Schiffes um volle 7 Stunden hatten die Verwundeten schrecklich leiden müssen. Der "Adler" hat eine Armirung vom 2 68pf. u. 2 32pf Kanonen. Letztere beiden Geschütze sind von der Fregatte "Gefion". Die beiden mit im Gefecht gewesenen preussischen Kanonenboote sind jedes mit 1 gezogenen 24pf. und 1 68pf. Kanonen armirt. Die vielen Verwundungen und Vestümmelungen unter der Mannschaft der Fregatte "Schwarzenberg" sind weinger der dänischen Geschossen als dem Unstande zuzuschreiben, dass die Oesterreicher, um schneller feuern zu könnnen, es risikirt hatten, eine grössere Anzahl gefülter Bomben bei sich in den Batterien zu placiren, von denen mehrere Feuer fingen und im Schiffe platzten. So auch sind viele Leute durch den unglücklichen Umstand ums Leben gekommen, dass die Mannschaft am Fockmastd gerade in dem Augenblicke eben mit Klarund der Takelage zu thun hatte, als durch eine däniche Granate zuerst ein Segel und darauf die ganze Takelage ds Fockmastes im Brand gerieth.

(Pfälzer : Bote für das Glanthal und Anzeige-Blatt für den Bezirk Kusel. 18. mej 1864)


Fra krigsskuepladsen. Et brev fra Cuxhaven dateret den 11. i år beskriver begravelsen, der fandt sted den dag, hvor de tapre mænd, der faldt på havet. De blev begravet på Sankt Martins kirkegård i Ritzebüttel. Der var 36 sømænd og marinesoldater og 2 kadetter. En officer var allerede blevet begravet på samme kirkegård dagen før. Et næsten uoverskueligt følge havde sluttet sig til begravelsesoptoget, der gik fra Cuxhaven fra Ritzebüttel ved 4-tiden om eftermiddagen, forud for en katolsk skibspræst og en afdeling af marinesoldater og søfolk. Alle embedsmænd i Ritzebüttel-kontorets retsvæsen og administration, kommandanten og alle officerer på lods-, vagt- og signalskibene, de protestantiske præster i officiel dragt og hanseaternes garnison i Ritzebüttel og Cuxhaven for at beskytte kysten gav de faldne æreseskorte, mens hele borgervæbningens vagtgruppe foran og på kirkegården og modtog begravelsesoptogene med militær hæder og førte dem til graven. Alle kisterne var behørigt pyntet med kranse, og unge piger med kranse til at dekorere de faldnes store fællesgrav fulgte umiddelbart efter optoget af ligvogne. I miles omkreds, især fra nabolandet Hannover, ilede folk i vogne og til fods for at vise deres sidste ære til de modige mennesker, der forsvarede tysk lov med deres blod og ofrede deres liv for at beskytte tyske søfolk mod dansk sørøveri for at ledsage dem til deres sidste hvilested .

Vom Kriegsschauplatz. Ein Schreiben aus Cuxhaven vom 11. d. schildert das an diesem Tage stattgefundene Begräbniss der in dem Seetreffen gefallenen Braven. Sie wurden auf dem St. Martins-Kirchhofe in Ritzebüttel beigesetzt. Es waren 36 Matrosen und Seesoldaten und 2 Cadetten. Ein Offizier war bereits am vorhergehenden Tage auf demselben Kirchhofe beerdigt. Ein fast unabsehbares Gefolge hatte sich dem Leichenzuge angeschlossen, der unter Vortritt eines katholoschen Schiffsgeistlichen und einer Abtheiliung Seesoldaten und Matrosen sich von Cuxhaven aus Ritzebüttel Nachmittags 4 Uhr in Bewegung setzte. Sämmtliche Beamten der Justitz und Verwaltung des Amtes Ritzebüttel, der Commandeur und sämmtliche Offiziere des Lootsen-, Wacht- und Signalschiffe, die evangelischen Geistlichen in Amtstracht und die zum Küstenschutze in Ritzebüttel und Cuxhaven garnisonirenden Hanseaten gaben den gefallenen Braven des Ehrengeleite, während die gesammte Bürgerwehr des Amtes vor und auf dem Kirchhofe sich aufgestellt hatte und mit militärischen Ehren die Leichenzüge empfing und zur Gruft geleitete. Alle Särge waren mit Kränzen sinnig geschmückt, und junge Mädchen mit Kränzen, das gemeinsame grosse Grab der Gefallenen damit zu schmücken, folgten unmittelbar hinter dem Zuge der Leichenwagen. Meilenweit, namentlich aus dem benachbarten Hannover'schen waren Leute zu Wagen und zu Fuss herbeigeeilt, um den Tapferen die mit ihrem Blute deutsches Recht vertheidigt, und ihre Leben eingesetzt, um deutsche Seefahrer gegen dänischen Seeräuberei zu schützen, die letzte Ehre zu erweisen und sie zu ihrer Ruhestätte zu begleiten.

(Pfälzer : Bote für das Glanthal und Anzeige-Blatt für den Bezirk Kusel. 20. maj 1864)


En gennemgang af slaget kan findes i Militär-Zeitung. 17. 1. juni 1864Den øverstkommanderende på den østrigsk-preussiske flådeafdeling, kontraadmiral Wilhelm von Tegetthoff gav sin fremstilling af slaget som både findes på tysk og på dansk, i forskellige versioner. Se fx Der Kamerad: militärisch-belletristisches Wochenblatt. 20. maj 1864. Et portræt af Tegetthoff stod i Neue Militär-Zeitung 24, 19. april 1871. Herunder også hans optræden under slaget ved Helgoland. 

En østrigsk søkadet på "Schwarzenberg" gav nedenstående skildring af sine oplevelser før og under slaget:

Søtræfningen ved Helgoland.

* Fra et brev fra en østrigsk midtskibsmand *) til hans forældre, dateret "Cuxhaven, i maj, om bord på Sr. Maj. Fregat Schwarzenberg" og venligt delt med os, finder vi følgende beskrivelse af rejsen fra Brest til Helgoland og den søslag nær sidstnævnte ø:

Efter afslutningen af ​​slaget med danskerne ved Helgoland den 9. i år. M. I aften udkæmpet fra 1 3/4 til 3 3/4 kl. skynder jeg mig straks at give jer nyheder derom. Så indtil videre er jeg rask og har ikke lidt andre skader udover nogle få læsioner, som jeg fik da jeg faldt på grund af kugler eller granater, der fløj forbi. Da I nu ved at jeg er rask, vil jeg nu fortsætte min rejsebeskrivelse fra Brest.

Den 16. eller 17. april ankom vi til Brest. Vi blev der til den 22., fordi vi ville give resten af ​​eskadronen tid til at følge med. På afstand ligner Brest en af ​​vore fabriksbyer i Øvre Schlesien, fordi flådearsenalerne udgør næsten en hel del af byen; de strækker sig næsten en halv tysk mil ind i landet, langs en halvt naturlig, halvt kunstig kanal. Resten af ​​byen er ujævn, men meget smuk, og livet er billigt. Et teater fra Louis XIV's tid er bemærkelsesværdigt, men det er i øjeblikket ikke meget værd. Den 22. april modtog vi ordre om at gå om bord til England. Klokken 1 den 26. ankom vi til Deal, hvor vi ankrede på reden og indtog kul og friske proviant, mens vores kommandant tog til London til en samtale med vores ambassadør, grev Appony, hvortil han var inviteret. Næste dag kom han tilbage og gav os ordre til straks at gå til Rexel, hvorfra vi skulle gå til Cuxhaven, forstærket af de preussiske kanonbåde.

Efterladt blev kanonbåden "Seehund", som var ankommet til Ramsgate ved Themsens udmunding under lavvandet, og vi drog ud ved 7-tiden om aftenen den 30. og ankom til Newdiep om eftermiddagen den 1. maj. Der forenede vi os med de tre preussiske skibe "Blitz", "Basilisk" og "Adler", tog nye kulforsyninger ind og fortsatte d. 3. Under rejsen til Cuxhaven skulle vi være forberedt på at støde på den danske flåde hver dag. Men uforstyrret eller rettere med utilfredstillet kampgejst gik vi 4. aften ind i Cuxhaven til befolkningens jubel; Men vi skulle ikke hvile længe, ​​for dagen efter meldte et telegram fra Helgoland at danskerne var mellem øen og udmundingen af ​​Elben. Kedlerne blev straks opvarmet og den 6. aften tog vi ud for at møde fjenden. Næste morgen meldte udkiggen om en fregat. Straks blev der telegraferet "generel jagt", alle kedler blev fyret op, sejlene sat og nu tog vi afsted på Lütkows vilde jagt. "Schwarzenberg", en fremragende løber, var hurtigt foran de andre skibe, og ved 11-tiden ved middagstid var det fremmede skib så tæt på os at vi kunne genkende skibet som den engelske fregat "Aurora" som vi allerede havde set i Deal. Nu vendte vi selvfølgelig om og efter vi var genforenet med de andre skibe, satte vi kursen mod Helgoland. Vi ankom der den næste dag; Adler blev beordret til havnen for at undersøge om der var dukket danske skibe op der; Blitz gik med samme kommando til Elbens udmunding, Basilisk til Weser. Det varede ikke længe ​​før alle tre vendte tilbage med nyheden om at danskerne var taget til Vesterhavet. Vi tog straks afsted igen og ankrede ud for Cuxhaven om aftenen. Dagen efter da vi skulle til at sejle ind, blev vi forhindret i det af den østrigske konsul som kom os i møde med nyheden om at danskere var blevet set. Vi vendte straks om igen og gik ud. Klokken 11 (jeg var på vagt) så jeg tre røgskyer i horisonten som de straks fulgte som svar på min melding. Allerede klokken 12½ kunne man skelne det danske flag med teleskopet. Nu gik jeg ned til vores sædvanlige opholdssted (contracarré), spiste min frokost med stor appetit, og så, bevæbnet med sabel, dolk og cigarer for at ryge under kampen, gik jeg til batteriet hvor jeg mødte et tordnende hurra fra min sektion (8 kanoner, to 30-punds og seks 60-punds granatkanoner). Jeg gjorde straks alt klar til kamp. De danske fregatter kom tættere og tættere på med kurs vest-syd-vest, mens vi holdt nord-vest. Da vi havde nærmet os en afstand af 15 kabler (1½ sømil, 3/8 tyske mil), gav vores kommandant ordre om at skyde, og vores første salve som begyndte engagementet, lød 3 minutter før kl. Så tændte jeg en cigar, så jeg altid kunne have nok spyt i munden på grund af den kvælende pistolrøg. Da vi var inden for 11 kabler af en, fik jeg tilladelse til at skyde og sendte straks nogle fjendtlige jernbudbringere ind i danskerne. De besvarede ilden, men deres kugler nåede os ikke. Dette fortsatte i omkring 30 minutter, indtil vores kommandant kedede sig af skydningen og besluttede at rykke tættere på. Så vi nærmede os gradvist inden for 1½ kabler (150 klasters), og nu begyndte en morderisk ild. Da jeg var tættest på midten af ​​skibet, var min sektion højst sandsynligt målet for kuglerne; ikke så mærkeligt at ud af 54 mand der betjente fire kanoner, var kun var 15 eller 20 overlevende tilbage, mens de andre lå lemlæstet rundt uden hoveder, hænder eller fødder. Nu måtte jeg selv give en hånd med, dels for at få de sårede af vejen, dels for selv at betjene kanonerne.

Sveden løb ned af min pande på grund af den frygtelige varme og arbejde; Jeg troede jeg var ved at blive kvalt, og min hals føltes tør, selvom jeg tyggede den ene cigar efter den anden. Til sidst, efter to timer, som varede fem minutter, stoppede vores skydning fordi folk skulle slukke masten, som stod i flammer. Først nu havde jeg mod nok til at se på hele det forfærdelige billede. Men det var også virkelig forfærdeligt. Gulvet var fingertykt dækket af koaguleret blod, forskellige arme, ben, hænder uden ejere lå rundt, plus de forfærdelige smertehyl fra de sårede, som var ret øredøvende. Jeg var fuldstændig dækket af knogler, hjerner og blod, våbenrøgen havde sværtet os alle så meget, at vi var fuldstændig uigenkendelige. Men selv nu var der ingen ro! Nu skulle de sårede fjernes og ilden slukkes. Det første var hurtigt overstået, det andet knap så hurtigt. Men først lykønskede de hinanden, og så var det jeg fandt ud af, at auditoren [Hauptmann] var faldet af skibet og allerede var død, og en kadet havde mistet benet.

Jeg var lige ved at glemme at beskrive afslutningen på kampen. Da vi sejlede ud af kampformationen for at slukke ilden, tog danskerne af sted. Vi sendte et par skud mere efter dem, men de gjorde ingen skade fordi de var for langt væk. Først da så vi at danskerne var stoppet, havde sat slæbetove ud og hurtigt fjernet dem med Nils Juel på slæb. Nu ankrede de andre skibe under Helgoland, men vi sejlede væk et par sømil for ikke at skade andre skibe, hvis vi skulle ryge i luften.

Så vi slukkede, arbejdede osv. så hurtigt som muligt, og endelig ved 11-tiden den nat var ilden slukket, og vi var allerede genforenet med de andre skibe som vi satte kursen mod Cuxhaven med. Vi ankom kl 3 om natten. Dagen efter blev auditør Kleinert begravet og dagen efter begravede vi med hele befolkningens kondolencer vores 34 døde, samt de 5 faldne soldater fra "Radetzky", hvoriblandt en kadet. De viste deres taknemmelighed ved at indlægge alle de alvorligt sårede på Hamborgs hospital og derefter indsamledes på 5-6 timer 55.000 mark i sølv, dels til de sårede, dels til forældrene til de tilbageværende. Beboerne i Cuxhaven og omegn tilbød også at tage sig af de lettere sårede, hvilket vi naturligvis tog imod med taknemmelighed. Generelt er folk her så imødekommende og tager så venligt imod os under vores besøg på land, at vi ikke ved, hvordan vi kan takke dem nok.

Under pinsefesten ankom flere dampere fra Hamborg hertil med besøgende som alle kun blev tiltrukket af fregatten "Schwarzenberg". Hele fregatten var hele dagen fuld af fremmede, så vi kadetter og officerer havde nok at lave fra morgen til aften for at vise dem skibet og dets inventar, samt de huller, som kugler og granater havde ramt os til at vise.


Das Seegefecht bei Helgoland.

* Einem aus "Cuxhaven, im Mai, am Bord Sr. Maj. Fregatte Schwarzenberg" datirten, uns gütigst mitgetheilten Briefe eines österreichischen Seekadeten *) an seine Eltern enthehmen wir nachstehende Schilderun der Seefahrt von Brest nach Helgoland und des Seegefechts bei der letztgenannten Insel:

Nach beendigung des Gefechts, das wir den Dänen bei Helgoland am 9. d. M. Nachm. von 1 3/4 bis 3 3/4 Uhr geliefert haben, beeile ich mich sogleich Nachrichen darüber zu geben. Fürs erste also bin ich gesund und habe ausser einigen Contusionen, welche ich beim Biederstürzen, durch das Vorbeifliegen von Kugeln oder Granaten verursacht, erhalten habe, keine weiteren Verwundungen erlitten. Da Ihr nun wisst, dass ich gesund bin, so werde ich jetzt meine Reisebeschreibung von Brest aus weiter fortsetzen. 

Also am 16. oder 17. April liefen wir in Brest ein. Dort blieben wir bis zum 22sten, weil wir der übrigen Eskadre Zeit geben wollten, nachzukommen. Brest steht von weitem aus wie eine unserer Fabriksstädte in Oberschlesien, denn die Marine-Arsenale bilden fast einen ganzen Stadttheil; sie erstrecken sich fast eine halbe deutsche Meile weit ins Land hinein, längs einem halb natürlichen, halb künsdtlichen Kanal. Die ubrige Stadt ist uneben, aber sehr hübsch und das Leben ist billig. Bemerkenswerth ist ein Theater aus der Zeit Ludwig XIV., das aber genewårtig nicht viel werth ist. Am 22. April erhelten wir Befehl, uns nach England einzuschiffen. Am 26sten früh 1 Uhr kamen wir in Deal an, wo wir auf der offenen Rhede ankerten und Kohlen und frische Lebensmittel einnahmen, während unser Kommodore sich nach London zu einer Unterredung mit unserem Gesandten, Grafen Appony, begab, zu welcher er eingeladen war. Den nächsten Tag kam er wieder und überbrachte uns den Befehl, augenblicklich nach Rexel zu gehen, von wo wir, durch die preussischen Kanonenboote verstärkt, nach Cuxhaven abgehen sollten. 

Mit Zurücklassung des Kanonenbootes "Seehund", das während der Ebbe bei Ramsgate an der Themsemündung aufgefahren war, liefen wir am 30sten 7 Uhr Abends aus und kamen am 1. Mai Nachmittags in Newdiep an. Dort vereinigten wir uns mit den dret preussischen Schiffen "Blitz", "Basilisk" und "Adler", nahmen neue Kohlenvorräthe ein und am 3ten ging es weiter. Während der Fahrt nach Cuxhaven mussten wir täglich gewärtig sein, auf die dänische Flotte zu stossen. Aber ungestört, oder vielmehr mit unbefriedigter Kampflust, liefen wir am 4ten Abends unter dem Jubel der Bevölkerung in Cuxhaven ein; aber wir sollten nicht lange Ruhe haben, denne schon den nächsten Tag meldelte ein Telegramm aus Helgoland, die Dänen zeigten sich zwischen der Insel und der Elbemündung. Sogleich wurde geheizt und am 6ten Abens liefen wir aus, dem Feinde entgegen. Am nächsten Morgen bereits meldete der Ausluger ene Fregatte. Sogleich wurde "allgemeine Jagd" telegraphirt, alle Kessel erhielten Feuerung, die Segel wurden gesetzt und nun gings wir Lütkow's wilde Jagd. Der "Schwarzenberg", ein ausgezeichneter Läufer, war den anderen Schiffen bald voraus und bereits um 11 Uhr Mittags war uns das fremde Schiff zo nahe, dass wir es als dit englische Fregatte "Aurora" erkennen konnten, welche wir schon in Deal gesehen hatten. Nun wurde natürlich Kehrt gemacht, und nachdem wir unswieder mit den anderen Schiffen vereinigt hatten, steuerten wir gegen Helgoland. Während des nächsten Tages blieben wir dort; der Adler wurde nach dem Hafen beordert, um zu erforschen, ob sich etwa dort dänische Schiffe gezeigt hätten; der Blitz ging mit demselben Befehl nach der Elbemündung, der Basilisk nach der Weser. Nich lange dauerte es, so kehrten alle drei mit der Nachricht zurück, die Dänen seien nach der Nordsee gegangen. Sogleich setzten wir und also wieder in Bewegung und ankerten Abends vor Cuxhaven. Am nächsten Tage im Begriff, einzulaufen, wurden wir durch den österr. Konsul daran verhindert, der uns mit der Nachricht entgegen gefahren kam, dass Dänen gesehen worden seien. Sogleich wendeten wir wieder und steuerten hinaus. Um 11 Uhr (ich war gerade auf Wache) erblickte ich am Horizont drei Rauchwolken, nach welchen man auf meine Meldung sogleich Kurs nahm. Um 12½ Uhr konnte man mit dem Fernrohr bereits die dåanische Flagge unterscheiden. Jetzt begab ich mich hinunter zu unserem gewöhnlichen Aufendhaltsort (contracarré), verzehrte mein Mittagessen mit grossem Appetit und ging dann bewaffnet mit Säbel, Dolch und - Cigarren, um während des Gefechtes zu rauchen, in die Batterie, wo ich con einem furchbaren Hurrah meiner Sektion (von 8 Kanonen, zwei 30fündigen und sechs 60pfündigen Granatgeschützen) empfangen wurde. Sogleich liess ich Alles klar zum Gefecht machen. Die dänischen Fregatten kamen, in der Richtung nach West-Süd-West steuernd, immer näher, während wir Nord-West hielten. Als wir auf eine Entfernung von 15 Kabeln (1½ Seemeile, 3/8 deutsche Meilen) herangekommen waren, gab unser Kommandant den Befehl zum Feuern, und unser erster Schutz, welcher das Gefecht begann, ertönte 3 Minuten vor 2 Uhr. Da zündete ich mir eine Cigarre an, um bei dem ertickenden Pulverdampf immer genug Speichel im Munde zu haben. Als wir und bis auf 11 Kabeln eineiner genähert hatten, erhielt ich die Erlaubniss zum Feuern und sogleich sandte ich den Dänen einige eiserne Feindschaftsboten in den Leib. Sie erwiderten das Feuer zwar, jedoch reichten ihre Kugeln nicht bis zu uns. So ging es ungefähr 30 Minuten fort, bis das Feuern unserem Kommandanten zu langweilig wurde und er beschloss, näher zu gehen. Wir näherten uns also nach und nach bis auf 1½ Kabeln (150 Klaster) und jetzt begann ein mörderisches Feuer. da ich der Mitte des Schiffes am nächsten war, so war meine Sektion am meisten der Zielpunkt der Kugeln; kein Wunder also, dass von 54 Mann, welche 4 Kanonen bedienten, nur 15 oder 20 gesunde übrig blieben, währen die anderen verstümmelt, ohne Köpfe, Hände oder Füsse umherlagen. Nun musste ich selbst Hand anlegen, tehils um die Verwundeten bei Seite zu schaffen, theils um selbst die Kanonen zu bedienen.

Der Schweiss lief mir von der Stirn von der furchtbaren Hitze und Arbeit; ich glaubte zu ersticken, und meine Gurgel war wie ausgetrocknet, obgleich ich eine Cigarre nach der andere zerkaute. Endlich nach zwei Stunden, welche mir wir fünf Minuten vergingen, hörte unser Schiessen auf, da die Leute beim Löschen des Eckmastes, welcher lichterloh brannte, nöthig waren. Nun erst hatte ich genug Mutze, das ganze grauenvolle Bild anzusehen. Es war aber auch wirklich schaudervoll. Der Boden war fingerdich mit geronnenem Blute bedeckt, verschiedene Arme, Beine, Hände ohne Eigenthümer lagen herum, dazu das furchtbare Schmerzgeheul der Verwundeten, das ordentlich betäubend war; ich war ganz mit Knochensplittern, Gehirn und Blut bedeckt, der Pulverdampf hatte uns alle so geschwärzt, dass wir ganz unkenntlich waren. Aber auch jetzt noch keine Ruhe! Jetzt mussten erst die Verwundeten weggeschaffen und das Feuer gelöscht werden. Das erste war schnell beendet, nicht so schnell das zweite. Zuerst aber beglückwünschte man sich, und dabei erfuhr ich erst, dass den Auditor vom Bord gefallen und bereits todt sei, und ein Kadet das Bein verloren habe.

Bald hätte ich vergessen, das Ende des Kampfes zu beschreiben. Als wir aus der Schlachtordnung hinausführen, um das Feuer zu löschen, fuhren die Dänen ab; wir schickten ihnen zwar noch einige Schüsse nach, die aber der zu grossen Entfernung wegen keinen Schaden thaten. Da erst sahen wir, dass die Dänen hielten, Schlepptaue ausbrachten und scih mit Nils Juel im Schlepp schnell entfernten. Nun ankerten die anderen Schiffe unter Helgoland, wir aber fuhren auf einige Seemeilen weg, damit wir nicht, wenn wir etwa in die Luft gingen, andere Schiffe beschädigten.

Wir löschten also, klappten etc. so schnell als möglich, und endlich in der Nacht um 11 Uhr war der Brand gelöscht und wir hatten uns schon wieder mit den anderen Schiffen vereinigt, mit welchen wir nach Cuxhaven steuerten; früh 3 Uhr liefen wir dort ein. Den nächsten Tag wurde Auditor Kleinert und den Tag darauf unter den Beileidsbezeigung der ganzen Bevölkerung unsere 34 Todten, sowie die 5 Gefallenen vom "Radetzky", unter denen ein Kadet, begrabe, Die hiesigen Einwohner haben sich überhaupt für den kleinen Dienst, den wir ihnen erwiesen haben, sehr dankbar bewiesen, indem sie nämlich alle Schwerverwundeten in das Hamburger Spital aufnahmen, dann in 5-6 Stunden 55,000 Mark Silber, theils für die Verwundeten, theils für die Eltern der Gebliebenen sammelten. Auch ahtten sich die Bewohner von Cuxhaven und Umgegend erboten, die Leichtverwundeten bei sich zu pflegen, was von uns natürlich mit Dankbarkeit angenommen wurde. Ueberhaupt sind die Leute hier so gefällig und nehmen uns bei unseren Besuchen an Land so freundlich auf, dass wir nicht wissen, wie wir ihnen genug danken können.

Während der Pfingstfeier sind mehrere Dampfer aus Hamburg mit Besuchern hier angekommen, welche alle nur durch die Fregatte "Schwarzenberg" angezogen worden waren. Die ganze Fregatte war die gedächten Tege hindurch immer mit Fremden angefüllt, so dass wir Kadetten, sowie die Offiziere von Früh bis Abends genug zu thun hatten, um ihnen das Schiff mit seiner Einrichtung, sowie die Löcher, die uns Kugeln und Granaten gechlagen hatten, zu zeigen.

*) Der Schreiber ist in Breslau geboren.

(Mnemosyne. 1. juni 1864).

Blandt de lettere sårede angives i Wilhelm Heuer Hoffmann: "Der schleswig-holsteinische Befreiungskrieg im Jahre 1864" See-Kadet Richard Schönberger und 22 Mann, hvilket måske kunne være brevskriveren. Han blev for sin tapre indsats i slaget tildelt tapperhedsmedalje i guld og forfremmet til Linienschiffsfähnrich. Han var søn af købmand F. A. Schönberger.


(Altona, 10. maj) - - Årsdagen for søslaget nær Helgoland blev fejret af officererne fra den østrigske brigade Ritter v. Kalif fejrede på en solrig måde. Den dag rejste mere end 80 officerer med brigadegeneralen i spidsen til Cuxhaven på en særligt lejet damper med regimentsmusik fra 35. infanteriregiment, hvor 50 modige marinesoldater nød evig hvile. Der blev afholdt en højtidelig begravelsesmesse, hvori også deltog en paradebataljon af Hamborgs Borgermilitær, flere civile myndigheder og næsten alle beboere i Hamburg Ritzbüttel-distriktet. Cuxhaven og Ritzebüttel var udsmykket med de smukkeste flagdekorationer; Triumfporte og bannere rejst med meningsfulde ordsprog: "Helgolands helte", og individuelle kanonsalutter, der lød langvejs fra, viste søfolkene på åbent hav, at Tyskland mindes sine haves forsvarer med taknemmelighed.

(Altona, 10. Mai.) - - Der Jahrestag des Seegefechtes bei Helgoland wurde ovon den Offizieren der österreichischen Brigade Ritter v. Kalif auf eine solenne Weise gefeiert. Mehr als 80 Offiziere, der Herr Brigade-General an der Spitze, fuhren an diesem Tage, mit der Regiments-Musik des 35. Infanterie-Regiments, auf ainem eigens gemietheten Dampfer nach Cuxhaven, allwo 50 tapfere Seesoldaten der ewigen Ruhe geniessen. Ein feierliches Todtenamt wurde gehalten, an dem sich auch ein en Parade ausgerücktes Bataillon Hamburger Bürger-Militåar, mehere Zivil-Autoritäten und fast alle Bewohner des Hamburger-Amtes Ritzbüttel betheiligten. Cuxhaven und Ritzebüttel prangten im schönsten Flaggenscmucke; Triumppforten und Transparente, mit sinnreichen Sprüchen: "den Helden von Helgoland" errichtet, und einzelne weithin tönende Kanonensalutschüsse zeigten den Seglern auf hoher See an, dass sich Deutschland der Vertheidiger seiner Meere mit Dankbarkeit erinnert.

(Militär-Zeitung. 17. maj 1865).


Mindesmærke over de faldne østrigere indviet 18. august 1865 i Cuxhaven. Ophavsret: Von Ra Boe / Wikipedia, CC BY-SA 3.0 de.

Den 17. maj 1864 ankom Niels Juel og Nordsøeskadren til København hvor den fik en heltemodtagelse. Ankomsten antydede at eskadrens mål med at forhindre tyske skibe i at forlade Cuxhaven var opgivet. Hvilket havde været den østrigsk-preussiske flådes formål.

Korvettenkapitän og kommandant Klatt, Capitänlieutenant Jung og Assistenzarzt dr. Köster blev 19. juli 1864 tildelt forskellige ordner og udmærkelser af den preussiske konge. Det samme gjaldt de to dampkanonbådes officerer.

I juli 1864 var resten af den østrigske flåde ankommet, og den 20. juli 1864 angreb de kaptajnløjtnant Hammers flotille ved Vesterhavsøerne. Om denne begivenhed, se indslag her på bloggen.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar