Viser opslag sorteret efter dato for forespørgsel "allgemeine zeitung". Sortér efter relevans Vis alle opslag
Viser opslag sorteret efter dato for forespørgsel "allgemeine zeitung". Sortér efter relevans Vis alle opslag

10 marts 2024

Barrison forbudt i Apolloteatret. (Efterskrift til Politivennen)

Das gestrige erste Auftreten der Lona Barrison im Apollotheater ist nicht nur ohne Störung erfolgt, wozu noch in den letzten Tagen an der Strasse vertheilte Zettel animirt hatten, sondern sogar under lebhaftem Beifall des überaus zahlreichen Publicums. Die Barrison underschied sich nicht allzuviel anderen Chansonetten Sängerinnnen. Allerdings sang sie zu Fuss und zu Pferde.

(Allegemeine Zeitung, 4. oktober 1897)

In der heutigen Sitzung des Polizeisenats bildete Lona Barrison den interessantesten Gegenstand. Es wurde mitgetheilt, dass am Samstag Abend nach Schluss der ersten öffentlichen Vorstellung eine Privatprobevorstellung vor Mitgliedern der beiden städtlischen Collegien stattgefundet hate, welche darüber entscheiden sollten, ob eine vorher verbotene Entkleidungsscene und ein "Reiterlied" zum öffentlichen Vortrag zuzulassen seien. Nach dem Gutachten der Herren wurde mitgetheilt, dass auch in anderen deutschen Städten wegen der zulassung dieser beiden nummern angefragt worden sei. Darauf hat di Münchener Polizeidirection erwidert, sie würde sie verbieten, falls die Barrison nach München käme, und aus anderen Städten sind analoge Antworten eingegangen.

(Allgemeine Zeitung, 7. oktober 1897).

02 februar 2024

Sofie Barrison: Grevinde Bernstorff. (Efterskrift til Politivennen)

Livets omskiftelser.

Fra hovedstaden skrives til os onsdag:

I går formiddag fik København besøg af en ung same, hvis livs roman i den senere tid har stået at læse i en mængde inden- og udenlandske blade. Grevinde Sofie Bernstorff indtraf nemlig hertil med morgentoget fra det sydlige udland og tog ind på Hotel d'Angleterre.

Den unge grevindes livsroman er interessant nok. Hun er kun sytten år gammel, lille og spinkel, men meget smuk. Hendes kønne lille hoved med de regelmæssige ansigtstræk er ombølget af det prægtigste gyldne hår, og de store, lyseblå øjne har et mildt og venligt præg. Kun 15 år gammel optrådte hun med sine tre søstre ved et amerikansk teaterselskab. Moderen, der er dansk af fødsel, men var gift med en englænder, ejede ikke midler til at give sin datter en anden opdragelse.

Imidlertid fik en dansk-amerikansk impressario, Fleron, øjnene op for de unge pigers sjældne skønhed, han indstuderede flere af døgnets populæreste melodier med dem, lærte dem at danse dertil og drog endelig på turné med de små krokoner, først i Amerika og senere i Europa.

Således gik det til, at man for halvanden måned siden kunne se de små "sisters Barrison" gøre furore i "Wintergartens" varieté i Berlin.

Den ene af de små Barrisons skulle dog få sin blomsterstrøede levevej som varieteuse afbrudt i den militærstramme Spreestad. En løjtnant i lansenererne, grev Bernstorff, der for øvrigt har levet 28 år længere i denne verden end hans nuværende frue, så den lille Sofie Barrison og blev forelsket i hende. Trods hans families modstand besluttede de at indgå ægteskab, og en skønne dag flygtede de elskende til London, hvor de blev borgerlig viede; derefter tog parret til Berlin og holdt kirkebryllup i Potsdam.

Nu er den lille grevinde indtruffet hertil på besøg hos sin herboende familie, og om nogle få dage rejser hun med sin moder til Rom, hvor hun skal træffe sammen med sin mand, grev Bernstorff.

Der er noget i, hvad en bekendt skuespiller sagde til mig, da jeg kom ud fra hotellet og fortalte ham om den små grevinde: Den lille gud Amor, det er dog en herlig indretning"

(Fyens Stiftstidende, 14. februar 1895).


En fynsk grevinde.

Sidste vinter optrådte fem små fynske piger under artistnavnet Barrison på en af Berlins største varieteer. Den ene af dem bar navnet Sofie, og i den grad bedårende hun en af den berlinske garnisons officerer at denne, den 40-årige grev Bernstorff, efter en ret romantisk bortførelse lod sig vie til hende på tyskernes nyerhvervede besiddelse, øen Helgoland.

Disse fem søstre hvis danske navn er Barejsen, kom purunge til Amerika for der at bryde sig en bane. En af en fik ansættelse som koristinde ved de mindre teatre i New York, og snart avancerede de og fik tag i publikums gunst. Så meldte en skønne dag den tidligere medarbejder ved "Herolden" Fleron sig som impresario og tilbød de fem søskende engagement for en længere turne. Han lærte dem forskellige danse- og sangnumre, og sammen med en ung amerikanerinde gik han derpå på langfart med "The Six Barrisons". De gjorde lykke overalt hvor de kom frem, og Fleron skovlede tusinder ind.

Fra Amerika drog turneen til kontinentet, og i Berlin, hvor "The Six Barrisons" blev hele seks måneder, opnåede de en succes som aldrig nogen før i denne stad. Der blev således solgt over 3 millioner fotografier af de små, populære sangdanserinder.

Men så fandt Sofie en skønne dag en fin greve, og uagtet Fleron truede og tiggede, var og blev hun borte. Men sin vordende gemal var hun flygtet til Helgoland hvor parret efter vielsen tilbragte hvedebrødsdagene. Senere tog greven til Rom og den unge grevinde til Danmark for at besøge sin slægtninge.

Så sidder en dansk korrespondent imidlertid forleden i en af verdens smukkeste varieteer - Neues Teater (det gamle Volksteater) - i Hamburg og blandt de optrædende er også de små Barrisons, og Sofie er med. En ven fortæller ham at det unge par straks efter bryllupsdagene blev skilt. Grevens forældre fik ham til at foreslå den unge kone skilsmisse og en erstatning på 40.000 blanke mark. Grevinden tog mod begge dele og så rejste hun til Danmark og han til Rom.

Nu er hun atter en af "The Six Barrisons", men hun er tillige den eneste af dem der kan pryde sit visitkort med en grevekrone, og hun gør det - den lille pige fra Fyns land.

(Social-Demokraten, 14. juli 1895).

Verschiedenes.

Berlin, 31. Jan. Zu der Frage, ob Sophie Barrison "Gräfin" ist, ermächtigen die nächsten Angehöringen des Grafen Wilhelm v. Bernstorff das "B. T." behufs Richtigstellung des im Gräftlichen Taschenbuch des Gothaer Almanachs 1897 gebrachten Vermerks, betreffend die Vermählung des Grafen Wilhelm "in zweiter Ehe am 26. Jan. 1895 zu London mit Sophie .... geb. .....", Nachstehendes zu veröffentlichen: "Die im Anschluss an jenen Vermerk gebrachten Erörterungen sind ebenso falsch, wie die Notiz im Almanach selbst, für welche die gothaische Verlags-anstalt übrigens der Familie Remedur geboten und sich wegen Aufnahme der ungenauen Nachricht entschuldigt hat. Ehe es zu einer Eheschliessung in London, beziehungsweise der Einlösung des vom Grafen Wilhelm an Sophie Barrison gegebenen Versprechens hat kommen können, hat der jüngere Bruder, Graf Albrecht Percy Bernstorff, der Landrath des Kreises Kyritz, intervenirt und durch geeignete Mittel Sophie Barrison zur Versichtleistung auf alle Eheanspruche bewogen. Eine Eheschliessung hat somit zwischen dem jetzt in China weilenden Grafen Wilhelm und der jüngsten der augenblicklich wieder in Berlin gastirenden Schwestern Barrison nicht stattgefunden, vielmehr ist dem sonst so wohlunterrichteten Gothaer Almanach ein Irrthum untergeschlüpft."

(Allgemeine Zeitung, 3. februar 1897).

01 februar 2024

Breve af General von Goeben til sin Familie. (Efterskrift til Politivennen)

I et indslag på denne blog fra Dansk Tidsskrift i anledning af udgivelsen af et 3-bindsværk udgivet i 1895 om general von Goeben nævnes at ud af de 180 sider breve til familien i bind 1, skriver han også om sit ophold på Sundeved under krigen 1864. Brevene handler mest om krigens gang, men der er også en lillebitte brøkdel som omtaler danskere og lokalbefolkningen. I forbindelse med Goebens død i 1881 findes på denne blog endvidere et indslag af en præst som skrev om Goeben. Dette kan sammenstilles med hvad Goeben skrev. Nedenfor bringes en oversættelse til dansk, dernæst den originale tyske tekst:

25. januar 1864: Du ved mere end jeg om den politiske situation, om chancerne for dansk modstand eller en fredelig løsning. Her er alle nyheder tvivlsomme og modstridende. I går aftes modtog jeg nogle gamle numre af "Kölnische Zeitung" indtil mandag, men jeg har ikke læst dem endnu. I Berlin, som jeg ser fra en lokalavis, er tingene gået som forventet. Kampen som tingene ser ud nu, skal kæmpes grundigt. Hvad os her angår, ønsker jeg bestemt at vi fordriver danskerne med magt. Det vil give os et afgjort bedre grundlag for de uundgåelige forhandlinger, end hvis vi går ind i dem uden yderligere omsvøb. Og jeg anser ikke operationen for vanskelig eller endda tvivlsom overhovedet. Det regnfulde vejr vil forhåbentlig åbne Slien fuldstændigt og dermed lette brobygningen. Med venlig hilsen August.

Steinberg 8. februar 1864: Bønderne opfordrede mig til ikke at gå til embedsmanden, sandemanden, idet de sagde, at han var en fattig dansker, men til en godsejer der lige så godt kunne uddele forsyningerne. "Hvem bor tættere?" – "Godsejeren." Flere bønder til fods, en til hest, eskorterede mig. --- Endelig ankom jeg til Buchelhof. Mine to ledsagere (jeg havde gradvist sendt de andre med vogn) tordnede mod døren: "H. v. X., luk op, lad os komme ind, preusserne er her!" – "Vrøvl!" var svaret, "hvor skulle preusserne komme fra i dag?" "Luk op, generalen selv er her, I skal indkvartere." Mere vantro snak, så blev døren åbnet, og hele familien, otte eller ti personer, med lamper og lys i hånden, kom ud, nu helt ude af sig selv af jubel. Jeg måtte stige af hesten, og de ville føre mig direkte til et dækket bord. I mellemtiden nægtede jeg og sagde, at jeg ikke kunne, at jeg måtte forsørge mine stakkels, fuldstændig udmattede tropper, og bad H. v. X. om at komme med mig til forhuset for at diskutere indkvartering.

Steinberg 9. februar 1864: Stemningen her i det tyske Slesvig, den del som hedder Angel, er afgjort danskfjendtlig: "Hvis bare vi kunne slippe af med danskerne!" siger man. Nu begynder agitationen for arveprinsen også at begynde i byerne. Men på landet er der absolut ingen begejstring for ham. Han præsenteres og ses blot som et middel til at løsrive sig fra Danmark. Hvis vi kunne tage landet, ville alle være tilfredse.

Varnæs 27. februar 1864: Slesvigerne er generelt ret glade når de bliver taget til fange. Nogle danskere der talte tysk, besvarede mine spørgsmål om, hvorvidt de også var fra Slesvig, med: "Nej, fra København, men det gør ikke noget!" og udtrykte dermed at de også var ret tilfredse med at være kommet under vores beskyttende varetægt. Andre danskere på øen var derimod voldsomt bistre.

Varnæs 28. februar 1864: Med min gode pastor Roth (kaldet en "berygtet spion" osv. i de tyske aviser) diskuterer jeg sommetider med om "danskere og preussere" osv. Han får en københavnsk avis via Hamborg, hvorfra jeg så ser krigsnyhederne. I går for eksempel, indeholdt udgaven  fra ​​den 22. om aftenen (dagen for den mindre træfning), den telegrafisk rapport fra Sønderbprg om at 6 officerer var blevet meldt sårede, og at der klokken 13 var blevet bragt 72 sårede mænd ind. Da vi nu kun har 22 sårede (og 5 døde), inklusive den anden division, og da vi også sendte omkring 10 sårede danskere til vores felthospital, er resultatet allerede usædvanligt gunstigt, selv bortset fra de 250 usårede fanger vi har taget.

Jeg prøver at trøste præsten lidt over disse forskelle ved at understrege fordelene ved vores fremragende våben. Cora har det godt, det vil sige, hun spiser godt, og jeg kunne om nødvendigt klatre op i luften igen, selvom såret er slemt inficeret.

Selve præstegården er ligesom alle bygninger her på landet, stråtækt, lav og uden en historie. En stor gårdsplads med to små bygninger, stalde, en lade, tjenestefolkskvarterer osv. ligger bagved; foran gårdspladsen, adskilt af en sti, er der buskads med smukke træer. Vi optager halvdelen af ​​huset til højre (når man nærmer sig det), den mindre halvdel indeholder hallen overfor hoveddøren, som fungerer som kontor og også som soveværelse for skriveren og to tjenestefolk. Ved siden af, bagved, er Clemens og mit soveværelse, og foran er der to små værelser med sofaer osv. I mit er der et lille vægur, hvis tikken minder om vores kukur.

Også her har vi aftalt, at vi hver især vil bidrage med en halv daler dagligt til vores portioner, og til gengæld får vi alt, hvad vi behøver, enkelt, men ret godt tilberedt.

Sottrup 7.-8. marts 1864: Jeg har allerede skrevet, at denne præstebolig er meget komfortabelt møbleret; mange kalla liljer dyrkes, omend de holdes for tørre, sammen med andre blomster, også i mit arbejdsværelse, som faktisk er præstekonens værelse, ved siden af ​​den store, meget rigt møblerede dagligstue. Vi har fire opvarmede værelser: de to, så et til Clemen og et til kontoret; og præsten og hans kone er reduceret til ét, hans arbejdsværelse. Sådan er det i krigstid. Her spiser og drikker vi dog te med dem i dagligstuen. Han spurgte mig på forhånd, om jeg ville spise alene med Clemen, hvorefter jeg, da Buddenbrock, min formand her, havde spist med dem, indvilligede. Begge er danske, men taler ret godt tysk, omend noget tøvende.

Sottrup 10. marts 1864: Jeg er faldet rigtig godt til hos min præstefamilie (Krog-Meier). Det er altid en stor fordel, når jeg ankommer et sted hen, da jeg altid er alene: Indtil min ankomst havde præstekonen lavet mad til 60 mand (bortset fra officererne, som overrækker portionerne til hende), nu kun til mine 14, inklusive portører. De ser ud til at være meget velhavende. Nu viser det sig, at de har dækket næsten alle værelser med Bruxelles-tæpper, og at de sendte disse, sammen med mange kunstværker, vaser osv., værdigenstande og sølvtøj, til en broder på Als, da de hørte om evakueringen af ​​Dannevirke-fæstningen.

Én ting jeg synes rigtig godt om. Værelserne er ikke tapetseret, men malet med okker, i farver der ligner dem man primært finder i pompejanske malerier. For eksempel er mit arbejdsværelse (præstefruens) malet i den samme dybe røde farve, som du vil huske, og dagligstuen i en lysende mørkeblå farve; trælofterne og bjælkerne er hvide, også i okker. Det ser rigtig godt ud. Så noget dejligt: ​​for første gang i dette land et sengetæppe der er langt nok, en slags fjerdyne med strimler der ikke er mere end en fod brede på langs. Det er meget behageligt at ligge under. Quiltningen er ikke så skarpt defineret som på vores dyner; selve tæppet er ret tykt, som et fjerdyne, og quiltningen er kun en smule mindre tæt. Det giver mig indtryk af, at tæppet udelukkende er lavet af lange fjerpuder der er syet sammen. Jeg sover i øvrigt på en lang sofa, som bliver lavet til en seng om aftenen.

Ullerup 14. april 1864: Her i Pastor Feilbergs hus er det nu arrangeret sådan, at vi spiser frokost med familien og drikker te om aftenen. De er også meget flinke mennesker, selvom Krog-Meier-familien er en del lavere, og virkelig fremragende. Han er meget ældre; hun, hans anden kone, er en lav, buttet københavnerkvinde fra en middelklassefamilie, meget demokratisk, men også ret flink, enkel og venlig. En ung pige, næsten voksen, her for at lære husorden, fuldender gruppen.

Nybøl 28. april 1864: I dag klokken 7 tog jeg med pastor Krog Meier, som var kommet hertil, til fæstningsværkerne og vendte først tilbage klokken 13:21. Jeg ville vise dem til ham, primært for at forsikre ham som patriot om, at hans landsmænd virkelig havde gjort alt muligt i forsvaret, og han var fuldstændig beroliget. Vi besøgte først nogle af de bedre bevarede fæstningsværker til venstre og gik derefter over til dem på højre fløj (dvs. vores højre fløj), som var blevet hårdest angrebet. Der erklærede han, meget tilfreds, at han ikke havde troet det muligt, at de kunne være i så forfærdelig stand. Samtidig studerede han byen Sønderborg med sin kikkert for at se, hvilke huse han vidste var blevet ødelagt, og hvilke der havde overlevet. Det hele var naturligvis yderst interessant for ham, især da han ikke havde forladt sin landsby siden vores ankomst til fæstningsværkerne.

Så red jeg igen til forposterne for at tage et sidste kig rundt, inden hjælpetropperne ankom. Der er heller ikke blevet affyret et eneste skud i disse 24 timer, men vi har nu afvæbnet skyttegravene, og i dag er vi begyndt at nedbryde dem, en besværlig opgave.

Sottrup 7. maj 1864: I går eftermiddags sendte jeg min gode præst ud, tog imod ham der og viste ham rundt, både for at se de forandringer, der allerede havde fundet sted, og for at se hans elskede Sønderborg og øen, som for nylig havde været indhyllet i tåge, er nu tydeligt synlig. Mens jeg var i en kaserne ved fronten, hvor jeg havde etableret hovedkvarteret for forposterne, og hvor danskerne stadig havde et bord, sofa og stole, nød jeg et glas kaffe med arrak eller kirsebærbrændevin som erstatning for mælk. På det tidspunkt blev den danske major Baudiz' kiste bragt ind. Jeg havde taget ham til fange hårdt såret den 17. marts, og han var blevet ført til sin familie i Flensborg, hvor han døde for et par dage siden, kort efter at hans kone havde født en datter. Vi fulgte kisten ned til brohovedet, hvor jeg normalt ikke ville have taget præsten med på grund af den potentielle fare, men hvor han nu kunne blive i en halv time, mens processen med at forhandle og afhente liget fandt sted.

Flensborg 5. juni 1864: Jeg er nu indlogeret her hos en velhavende hr. Karlsen, og har to meget veludstyrede værelser. Om morgenen får jeg min mælk og om aftenen te, mens jeg spiser frokost ved table d'hôte. Men den konstante støj på gaden er frastødende for mig, og jeg vil meget hellere være ude på landet, så jeg har ikke tænkt mig at blive her særlig længe. Desværre blev den ene af de to nye hestevogne syg umiddelbart efter vores ankomst, men jeg har tænkt mig at rejse til Sottrup i løbet af de næste par dage med en rekvireret vogn for at se, hvordan det går med vores venner der.

Sottrup 10. juni 1864: Så jeg er i Sottrup Sogn, og jeg fandt præsten og hans kone stadig her, uforandrede og i meget god behold. Det ser dog ud til, at jeg tager afsted igen i løbet af de næste par dage. Våbenhvilen ser ud til at blive forlænget i yderligere to uger, og derefter skal alle vende tilbage til deres hvilesteder; den endelige nyhed om, hvorvidt det vil ske eller ej, vil sandsynligvis nå os i dag.

Jeg finder det meget interessant at høre noget af det danske perspektiv på kampene osv. fra præsten. Han har været på Als flere gange og har haft mange samtaler med officerer der, inklusive general Steinmann, som nu har kommandoen der, og har delt mine synspunkter med dem. Naturligvis er de to siders meninger altid forskellige. Med hensyn til den mulige krydsning den 18., som danskerne ikke troede ville ske, da de betragtede det som blot en demonstration, er de ret sikre på, at det ikke ville have været en succes, og faktisk ville have været meget velkomment for dem.

Ullerup 26. juni 1864: Meget skal fortælles; men jeg må ikke begynde nu. Bare denne ene ting: I morgen tidlig klokken 6 sender jeg vores gode pastor Feilberg til Flensborg som fange, og pastor Krog-Meier er allerede blevet taget dertil i dag! Det er 27/6; præsten er netop taget afsted til Flensborg, ledsaget af en officer, han kender, efter at vi havde nydt en hyggelig kaffe sammen. For han og hans damer, selvom sidstnævnte var noget skræmte i starten (jeg fortalte ham det i går efter middagen), er ved godt mod, da det blot er en generel forholdsregel, der har til formål at forhindre, at noget rygte kommer ud om, hvad der sker her. Jeg har skrevet til kommandanten og anbefalet begge venner til hans varetægt.

Ullerup 27. juni 1864: Præsten vil blive løsladt i dag; jeg fik ordren på forhånd fra Blumenthal og greb også ind på vegne af pastor Krog-Meier, som tilfældigvis eller rettere takket være sin nuværende logerendes, oberstløjtnant von Goetz' venlighed endnu ikke er blevet taget væk, så han kan blive i sit hjem. Og for det tredje: Overfarten ved Ballegård er endegyldigt opgivet i dag med min hjælp, da danskerne i øjeblikket foretager omfattende forberedelser der, efter at have bygget fem nye batterier i løbet af disse to dage, og "Rolf Krake" er dukket op ved øens nordvestlige hjørne, mens et andet (sandsynligvis pansret) skib er sejlet ned ad fjorden og igen er stationeret i Augustenburgfjorden. I stedet vil der nu blive gjort et forsøg på at krydse fra Satrupholz. Præstens kone er meget glad i dag, eller rettere, lige nu. Det er hans fødselsdag.

Ulkebøl 1. juli 1864: Så jeg bor hos Pastor Krog Meiers bror, hvor jeg blev yderst venligt modtaget og naturligvis godt indkvarteret. Jeg har det strålende. Jeg vil fortælle jer alt om kampen i næste brev; til det har jeg brug for lidt fred og ro, hvorimod jeg nu er helt optaget af rapporter, forslag og så videre.

Ulkebøl 3. juli 1864: I går kom vores præst Feilberg også og ledte efter sin søns lig. Han fandt det dog ikke, og derfor håber jeg – selvom det ikke er umuligt, at en officer er begravet sammen med soldaterne – at han har modtaget falske nyheder. Han fik at vide, at hans yngre søn var fange, og den ældre var blevet dræbt. Det første er sandt; han er allerede informeret gennem en af ​​vores officerer og sendt det rør, der reddede ham. En kugle affyret fra kun få skridts afstand ramte røret og en paperback under det, hvilket fik ham til at kollapse bevidstløs. Han blev båret tilbage af bårebærere og genvandt bevidstheden som fange. Det er muligt at dette kollaps af den ene søn der overlevede, gav anledning til rygtet om den andens død. Men det er selvfølgelig kun en mulighed.

Ulkebøl 6. juli 1864: Pastor Krog-Meier her er også meget fredselskende, men han er også en "rigtig hare," som vores præst kalder ham. Jeg har ikke fortalt dig meget eller noget om ham, hvoraf du sikkert allerede har konkluderet, at han, eller hans familie, ikke appellerer til mig på samme måde som vores gode venner derovre. De er helt anderledes her, meget flinke, gode mennesker, men det er stort set det. Han er meget lovende, lav og langsom, altid fokuseret på små ting; hun er fed og travl og ved ikke andet end hvad der skal ske. Han bliver sandsynligvis afskediget meget snart, fordi der er stor bitterhed mod ham blandt slesvig-holstenerne, hvilket bestemt er ret uberettiget. Han var jo meget gode venner med den gamle mand fra Augustenburg, i hvis hus han var lærer som skaffede ham denne gode stilling, som han rejste med, og som altid gjorde ham meget godt. Det var for 30 år siden og indtil omkring 1848, hvor politik ikke engang var et samtaleemne. Nu bliver han beskyldt for at have taget parti på dansk side. i hvert fald: utaknemmelighed og... Men han er dansk, og det ville være stik modsat, ja direkte foragteligt, hvis han var blevet utro mod sin pligt over for sit land, sin konge og sine overbevisninger på grund af sit tidligere forhold til Augustenburg-familien.

Til min glæde er pastor Feilbergs søn ikke opført blandt de tab, som de danske myndigheder har rapporteret, så han er helt sikkert ankommet til Fyn.

Gråsten 13. juli 1864: Her sidder jeg nu, hos en ægte slesvig-holstener, i øvrigt en næsten 80-årig mand, jeg finder meget tiltalende, en hr. Ahlemann, tidligere købmand. Jeg er meget godt indkvarteret hos ham, med en god stue og soveværelse, og standardroser på græsplænen foran huset. Vi fik et godt måltid om eftermiddagen: ærtesuppe, kalvesteg med kartofler og stikkelsbærkompot, kirsebær og et glas vin.

Gråsten 16. juli 1864: På min allerførste dag her havde jeg et skænderi med Krog-Meier, da han erklærede hans historie – at han i første omgang havde nægtet at underskrive den erklæring der blev præsenteret for ham, men senere havde ønsket at gøre det, kun for at opdage at det var for sent – ​​for at være fuldstændig opspind. Det viste sig, at denne historie stammede fra den tyske præst, der som provst havde fået til opgave at præsentere ham for denne erklæring. Krog-Meier havde storsindet fortolket det faktum at Krog-Meier var kørt til Ullerup den aften, nærmere bestemt til Feilbergs gård, netop i det øjeblik provsten steg ind i vognen. Krog-Meier var imidlertid selv kørt til Ullerup for at sige farvel til Schmid, da general Schmid var syg og ikke kunne komme og sige farvel før sin afrejse. Sådan er det.

Gråsten 19. juli 1864: I dag fortalte de mig, at jeg var blevet informeret om at jeg var på meget dårlig fod med min vært, hr. Ahlemann, at jeg havde fået hans flag taget ned, kaldt ham en løgner, og så videre. Det er latterligt, hvordan folk skal fordreje alting. Jeg er faktisk på meget venskabelig fod med den gamle herre (78), selvom vi nogle gange har forskellige meninger; men som altid med gamle mennesker er jeg meget opmærksom på ham og sørger for at jeg altid vender tilbage fra alle mine udflugter og ture, til hans store glæde, præcis til tiden til aftensmad, og så videre, og derfor er vi gode venner. Jeg glædede ham mest af alt i forgårs aften, da jeg da jeg skulle til at gå til slottet, så stegt fisk på bordet og spiste hurtigt en portion af den.

Slesvig 1. august 1864: Ja, det er rigtigt. Jeg ville ønske – ligesom hele hæren – at vi, ligesom resten af ​​hæren, ville være så storsindede over for det svage Danmark, som krigens mål tillader, at vi derfor overlader det der er sandt dansk i oprindelse, sprog og karakter, til Danmark, og ikke nu, som sejrherrer, griber alt, hvad vi overhovedet kan få, især hvad de inaktive højrøstede derovre kræver under straf for forræderi. Efter min mening ville det kun lægge grunden til yderligere, eller rettere, nye konflikter af den modsatte art. Vi kan nu stille os meget gunstigt over for Danmark; dog vil vi uundgåeligt gøre det til en konstant, bitter fjende, som selv om vi bliver tvunget til at give efter nu, vil rejse os imod os igen ved første lejlighed og ved enhver lejlighed, hvis vi nu kræver de endelige konsekvenser af sejren.

Slesvig 25. september 1864: Karakteristisk for de gode mennesker i Slesvig-Holsten er, at der allerede kommer bitre klager fra alle sider over byrden ved at indkvartere tropper: disse mennesker finder det allerede alt for meget, selvom det slet ikke kommer i nærheden af ​​den byrde som for eksempel vores egne små byer, der fik garnisoner som følge af reorganiseringen, bærer år ud og år ind. Nu hvor vi har reduceret bataljonerne til 600 mand, og hæren er spredt over hele landet, er den kvote, der falder på hver enkelt by, meget lille; desuden leveres kød og hvor behovet opstår, brød fra butikker overalt. Og alligevel er de allerede meget utilfredse med at en sådan byrde er blevet pålagt dem nu hvor fredsforhandlingerne stadig er i gang! Jeg håber kun at vi vil pålægge dem en god sum millioner som krigsomkostninger, at vi ikke, ud over vores egne sårede, også vil give dem vores penge.

Slesvig 19. september 1864: For mit vedkommende lod jeg mine femtenårige tage mig med i teatret i går for første gang i evigheder! Og jeg nød tre komedier i fulde drag: "Badenkuren", "Kurmärker", "Pikade" og "Sören Sörensen", mens jeg kedede mig, omend meget smuk, over en stakkels seksårig drengs danse. "Sören Sörensen, eller Hannemann som krigsfange" er et yderst humoristisk stykke samtidsfiktion, hvor forfatteren selv brillant portrætterer Sören og på en dejlig måde karikerer danskeren i hans tyske udtale, manerer, fordomme og så videre. Mange vers, der relaterer sig til alle aktuelle begivenheder, blev mødt med jubelråb. En advarer for eksempel Hannemann mod at lave postyr i Rendsburg, ellers bliver han smidt ud af Preussen. En anden råder befolkningen i Slesvig-Holsten til hurtigt at opbygge en god forfatning, så Bismarck ikke pludselig siger: "Het en Ule seten, het en Ule seten!"


Billede fra bind 2 af værket om general Goeben.

27. januar 1864: Ueber die politische Sachlage, über Chancen von Widerstand der Dänen oder friedlichen Ausgleich weißt Du dort mehr als ich; hier sind alle Nachrichten darüber zweifelhaft und widersprechend. Gestern Abend bekomme ich noch einige rückständige Nummern der „Kölnischen Zeitung" geschickt bis zum Montag, habe sie aber noch nicht gelesen. In Berlin ist es ja, wie ich aus einem hiesigen Lokalblatt sehe, gegangen, wie zu erwarten war; der Kampf muß nun einmal, wie die Sachen stehen, gründlich durchgekämpft werden. Was uns hier betrifft, so wünsche ich allerdings, daß wir die Dänen mit Gewalt vertreiben, dadurch bekommen wir eine entschieden bessere Grundlage für die doch unvermeidlichen Verhandlungen, als wenn wir ohne Weiteres in diese eintreten. Und für schwierig oder gar zweifelhaft erachte ich die Operation durchaus nicht. Das Regenwetter wird hoffentlich die Schlei völlig öffnen und so das Brückenschlagen erleichtern. Dein August.

Steinberg 8. februar 1864: Die Bauern forderten mich auf, nicht zu dem Beamten zu gehen, dem Sandmann, das sei ein schlechter Däne, sondern zu einem Gutsbesizer, der könne ebenso gut vertheilen. „Wer wohnt näher?“ - „Der Gutsbesizer." Einige Bauern zu Fuß, einer zu Pferde geleiteten mich. --- Endlich kam ich nach Buchelhof. Meine beiden Begleiter (die Anderen hatte ich allmählich nach Wagen entsendet) donnerten an die Thür: „H. v. X., machen Sie auf, kommen Sie, die Preußen sind da!“ — „Ach was! Dummes Zeug!" war die Antwort, „wo sollten heute Preußen herkommen." „Machen Sie auf, der General selbst ist hier, Sie sollen Quartier machen." Noch ungläubiges Gerede, dann wurde die Thüre geöffnet, und die ganze Familie, 8 oder 10 Personen, Lampen und Lichter in der Hand, trat heraus, jetzt Alle außer sich vor Jubel. Ich mußte absteigen, und sie wollten mich direkt an einen gedeckten Tisch führen. Indessen ich lehnte ab, sagte, ich könne nicht, müsse für meine armen, ganz erschöpften Truppen sorgen, bitte H. v. X., mitzukommen nach dem vordersten Hause, um das Unterkommen zu besprechen. 

Steinberg 9. februar 1864: Die Stimmung hier im deutschen Schleswig dieser Theil heißt Angeln ist entschieden antidänisch: wenn wir von dem Dänen loskommen könnten! heißt es. Jetzt fängt von den Städten aus auch hier die Agitation für den Erbprinzen an; aber auf dem Lande herrscht durchaus kein Enthusiasmus für ihn, er wird nur hingestellt und angesehen als das Mittel der Trennung von Dänemark. Könnten wir das Land nehmen, Alles wäre damit zufrieden.

Varnæs 27. februar 1864: Die Schleswiger sind allgemein ordentlich froh, wenn sie gefangen sind. Einige Dänen, welche deutsch sprachen, antworteten auf meine Fragen, ob sie auch Schleswiger seien: „Nein, aus Kopenhagen, aber das thut nichts!" damit ausdrückend, daß sie auch ganz zufrieden seien, in unsere sichernde Gewalt gekommen zu sein. Andere Insel-Dänen wieder waren verbissen ingrimmig. 

Varnæs 28. februar 1864: Mit meinem guten Pastor Roth („berüchtigter Spion" u. s. w. in den deutschen Zeitungen genannt) debattire ich zuweilen über „Dänen und Preußen“ u. s. w. Er bekommt über Hamburg eine Kopenhagener Zeitung, aus der ich dann die Kriegsnachrichten sehe. So gestern die vom 22. abends (dem Tag des kleinen Gefechts) mit der telegraphischen Meldung aus Sonderburg, daß 6 Offiziere als verwundet gemeldet und bis 1 Uhr mittags 72 Mann verwundet eingebracht seien. Da wir nun außer den 4 verwundeten Offizieren nur 22 Verwundete hatten (und 5 Todte) mit Einschluß der anderen Division, wir aber auch noch etwa 10 verwundete Dänen in unser Lazareth geschickt haben, so ist das Resultat doch schon auch darin außerordentlich günstig, auch abgesehen von den 250 unverwundeten Gefangenen, welche wir gemacht haben.

Ich tröste den Pastor über diese Differenzen etwas, indem ich ihm die Vorzüge unserer vortrefflichen Waffen hervorhebe. Die Cora ist wohlauf, d. h. frißt gut, und ich könnte, wenn nöthig, wieder aufsteigen, obwohl die Wunde stark eitert.

Das Pastorat selbst ist, wie alle Gebäude hier auf dem Lande, mit Stroh gedeckt, dabei niedrig, ohne Stockwerk. Ein großer Hof mit zwei kleinen Gebäuden, Stallungen, Scheuer, Knechtszimmer u. s. w., hinten der Garten, vorn vor dem Hofe, durch den Weg getrennt, Buschanlagen mit schönen Bäumen. Wir haben die Hälfte des Hauses rechts inne (wenn man auf das Haus zugeht), die kleinere Hälfte mit dem der Hausthür gegenüber liegenden Saal, der als Bureau und zugleich als Schlafzimmer für Schreiber und zwei Diener dient. Daneben nach hinten das Schlafzimmer von Clemen und mir, und nach vorn zwei kleine Gemächer mit Sofas u. s. w. In meinem eine kleine Wanduhr, durch ihr Ticken an unseren Kuckuck erinnernd.

Auch hier haben wir festgemacht, daß wir Jeder täglich 1/2 Thlr. zu unseren Portionen zugeben, dafür Alles haben, einfach, aber recht gut gekocht.

Sottrup 7. marts + 8. marts: Daß diese Pastorenwohnung sehr behaglich eingerichtet ist, habe ich geschrieben, viele Kalla, aber zu trocken gehalten, werden gezogen und andere Blumen, auch in meinem Kabinet, welches eigentlich das Zimmer der Pastorin ist, neben dem großen sehr reich ausgestatteten Salon. Vier heizbare Zimmer haben wir inne, jene beiden, dann eins für Clemen und eins für das Bureau; und der Pastor und seine Frau sind auf eins reduzirt, sein Studirzimmer. So geht es im Kriege. Hier aber speisen wir und trinken Thee mit ihnen zusammen im Salon, er fragte mich vorher, ob ich mit Clemen allein speisen wolle, worauf ich, da Budden= brock, mein Vormann hier, mit ihnen gegessen, es auch so bestimmte. Beide sind Dänen, sprechen aber recht gut, wenn auch etwas schwer, deutsch. 8. März..

Sottrup 10. marts: Mit meiner Pastorenfamilie (Krog-Meier) habe ich mich sehr gut eingelebt. Es ist immer ein großer Vortheil, wenn ich irgendwo hinkomme, da ich immer allein liege: bis zu meiner Ankunft hat die Pastorin außer den Offizieren für 60 Mann kochen lassen (geben die Portionen an sie ab), jetzt nur für meine 14, inkl. Ordonnanzen. Sie scheinen sehr wohlhabend zu sein. Jetzt stellt sich heraus, daß sie fast alle Zimmer mit Brüsseler Teppichen belegt haben, daß sie diese nebst vielen Kunstsachen, Vasen u. s. w., Kostbarkeiten und Silberzeug auf die Nachricht von der Räumung der Danewerke zu einem Bruder nach Alsen geschickt haben.

Eins gefällt mir sehr gut. Die Zimmer sind nicht tapeziert, sondern mit Delfarbe angestrichen, und zwar mit ähnlichen Farben, wie man sie in den Pompejanischen Malereien vorzugsweise findet. So mein Kabinet (das der Pastorin) mit demselben tiefen Roth, dessen Du Dich entsinnen wirst, der Salon mit dem leuchtenden dunklen Blau; dabei die hölzernen Decken und Balken weiß, gleichfalls in Del. Macht sich sehr gut. Dann ein Erfreuliches: Zum ersten Mal hier zu Lande eine Bettdecke, welche lang genug ist, und zwar eine Art Feder-Steppdecke, der Länge nach in höchstens ein Fuß breiten Streifen. Darunter liegt es sich sehr gut. Der Stepp ist aber nicht wie bei unseren Steppdecken scharf durchgezogen, die Decke selbst ist vielmehr als Federdecke sehr dick und die Stepplinie nur etwas weniger; macht mir halb und halb den Eindruck, als bestehe die Decke aus lauter langen zusammengenähten Federkissen. Ich schlafe übrigens auf einem langen Sofa, auf welchem abends das Bett arrangirt wird. Ich muß schließen.

Ullerup 14. april 1864: Hier im Hause bei Pastor Feilberg ist es jetzt auch so eingerichtet, daß wir mit der Familie mittags essen und abends Thee trinken. Es sind gleichfalls ganz nette Leute, wiewohl Krog - Meiers sehr nachstehend, welche wirklich vortrefflich sind. Er ist viel älter, sie, die zweite Frau, eine kleine dicke Kopenhagerin aus einer Bürgerfamilie, sehr demokratisch, aber dabei recht nett, einfach und freundlich. Ein Backfisch, halberwachsen, zum Haushaltlernen hier, vervollständigt die Gesellschaft.

Nybøl 28. april 1864: Heute 7 Uhr bin ich mit Pastor Krog Meier, welcher hierher kam, nach den Schanzen gefahren und erst 1/212 zurückgekommen. Ich wollte sie ihm gern zeigen, vorzüglich um ihn als Patrioten darüber zu beruhigen, daß seine Landsleute wirklich das Mögliche in der Vertheidigung geleistet, und diese Beruhigung ist ihm voll geworden. Wir besuchten erst einige besser erhaltene Schanzen links und gingen dann hinüber zu den hauptsächlich angegriffenen des rechten Flügels (d. h. unseres rechten Flügels); da erklärte er denn sehr befriedigt, er habe nicht für möglich gehalten, daß sie so furchtbar zugerichtet sein könnten. Zugleich studirte er mit dem Fernglas die Stadt Sonderburg, um zu sehen, welche ihm bekannten Häuser zerstört, welche erhalten sind. Das Ganze war ihm natürlich höchst interessant und um so mehr, da er seit unserer Ankunft vor den Schanzen nicht mehr aus seinem Dorf herausgewesen ist.

Dann ritt ich wiederum zu den Vorposten, mich vor der Ablösung nochmals umzusehen. Auch in diesen 24 Stunden ist kein Schuß gefallen, wir aber haben nun die Schanzen desarmirt, und heute ist mit dem Abtragen derselben angefangen, ein mühsames Geschäft.

Sottrup 7. maj 1864: Gestern Nachmittag ließ ich meinen guten Pastor hinausfahren, empfing ihn dort und führte ihn umher, einerseits die Veränderungen zu sehen, welche bereits eingetreten sind, andererseits aber auch sein liebes Sonderburg und die Insel, welche ihm neulich durch Nebel verhüllt waren, nun hell zu sehen. Während ich vorn in einer Baracke, in der ich das Hauptquartier der Vorposten etablirt hatte, und in welcher von den Dänen her noch Tisch, Sofa und Stühle stehen, ein Glas Kaffee mit Arrak oder Kirschwasser als Ersatz der Milch mit ihm genoß, ward der Sarg des dänischen Majors Baudiz gebracht, welchen ich am 17. März schwer verwundet gefangen nahm, und der, zu seiner Familie in Flensburg gebracht, dort vor einigen Tagen gestorben ist, nachdem einige Tage vorher seine Frau ein Töchterlein geboren. Wir folgten dem Sarge zum Brückenkopf hinab, wohin ich sonst den Pastor der möglichen Gefahr wegen nicht gebracht hätte, wo er aber nun während des Parlamentirens und Abholens eine halbe Stunde lang bleiben konnte.

Flensborg 5. juni 1864: Ich bin nun hier bei einem Herrn Karlsen einquartiert, einem reichen Bürger, und habe zwei sehr gut ausgestattete Zimmer. Morgens bekomme ich meine Milch und abends Thee, während ich an Table d'hôte zu Mittag essen werde. Aber der ewige Lärm auf der Straße ist mir zuwider, und ich will lieber ins Grüne, so daß ich nicht sehr lange hier zu bleiben gedenke. Leider ist das eine der beiden neuen Wagenpferde gleich nach der Ankunft hierselbst erkrankt, doch denke ich in den nächsten Tagen mit einem requirirten Fuhrwerk nach Satrup zu fahren, um zu sehen, wie es bei unseren dortigen Freunden aussieht.

Sottrup 10. juni 1864: Ich bin also in Satrup-Pfarre, habe den Pastor und die Pastorin noch hier und unverändert und sehr wohl gefunden. Dem Anschein nach gehe ich indessen in den nächsten Tagen wieder ab. Die Waffenruhe scheint ja doch auf vierzehn Tage verlängert zu werden, und dann soll Alles in die Erholungsquartiere zurückkehren; heute wird wohl die definitive Nachricht, ob ja, ob nein, zu uns kommen.

Sehr interessant ist mir, Manches von der dänischen Anschauung der Gefechte u. s. w. durch den Pastor zu hören. Er ist einige Male auf Alsen gewesen und hat dort viel mit Offizieren, auch mit dem jetzt dort kommandirenden General Steinmann, verkehrt und meine Auffassungen ihnen mitgetheilt. Die beiderseitigen Auffassungen differiren natürlich immer. In Bezug auf den etwaigen Uebergang am 18., an den die Dänen nicht geglaubt haben, es nur für eine Demonstration haltend, sind sie ganz sicher, daß er nicht gelungen, ihnen vielmehr sehr willkommen gewesen wäre.

Ullerup 26. juni 1864: Manches ist zu erzählen; aber ich darf jetzt nicht anfangen. Nur das Eine: Morgen früh 6 Uhr schicke ich unseren guten Pastor Feilberg als Arrestanten nach Flensburg, und Pastor Krog-Meier ist schon heute dorthin gebracht! 27. Es ist 1/27; der Pastor ist soeben, von einem ihm bekannten Offizier begleitet, nach Flensburg abgefahren, nachdem wir noch vergnügt zusammen Kaffee getrunken. Denn er und seine Damen, wenn auch Letztere im ersten Augenblick (gestern nach Tisch sagte ich es ihm) etwas erschreckt, sind doch guten Muthes, da es sich ja eben nur um eine allgemeine Vorsichtsmaßregel handelt, welche verhüten soll, daß über das hier Geschehende Kunde hinübergegeben wird. Ich habe an den Kommandanten geschrieben, beide Freunde seiner Fürsorge empfehlend.

Ullerup 27. juni 1864: Der Pastor wird noch heute in Freiheit gesetzt; ich habe die Ordre vorher bei Blumenthal ausgewirkt und auch für den durch einen Zufall, resp. eine Aufmerksamkeit seines jezigen Einquartierten, des Oberst-Lieutenants v. Goetz, noch nicht abgeführten Pastor Krog-Meier mich verwandt, so daß er in seinem Hause bleibt. Und drittens: der Uebergang bei Ballegard ist heute unter meiner Mitwirkung definitiv aufgegeben, da die Dänen gerade dort sich stark vorbereiten, in diesen beiden Tagen fünf neue Batterien erbaut haben und der „Rolf Krake" an der Nordwest-Ecke der Insel erschienen, ein zweites (wahrscheinlich Panzer-) Schiff aber die Föhrde hinunter gefahren und wieder in der Augustenburger Föhrde stationirt ist. Dagegen wird nun von Satrupholz aus der Uebergang versucht werden. Die Pastorin ist heute oder vielmehr jetzt sehr glücklich. Es ist gerade sein Geburtstag.

Ulkebøl 1. juli 1864: So bin ich also bei dem Bruder des Pastors Krog Meier, freundlichst empfangen und natürlich gut untergebracht. Es geht mir vortrefflich. Ueber das Gefecht erzähle ich im nächsten Brief eingehend; dazu muß ich etwas Ruhe haben, während ich jetzt mit Bericht, Vorschlägen u. s. w. über und über beschäftigt bin.

Ulkebøl 3. juli 1864: Es kam aber auch gestern unser Pastor Feilberg, suchend nach der Leiche seines Sohnes. Er hat sie indessen nicht gefunden, und so hoffe ich, wiewohl es nicht unmöglich ist, daß irgend ein Offizier mit den Soldaten begraben ist, daß ihm eine falsche Nachricht zuging. Er erhielt nämlich die Kunde, daß sein jüngerer Sohn gefangen, der ältere gefallen sei. Ersteres ist richtig; er hat ihm schon durch einen unserer Offiziere Nachricht gegeben und die Pfeife geschickt, welche ihn errettet hat. Auf sie nämlich und ein darunter steckendes Taschenbuch ist eine auf wenige Schritt abgefeuerte Kugel aufgeschlagen, so daß er bewußtlos zusammengestürzt und, zurückgetragen von Krankenträgern, als Gefangener wieder zur Besinnung gekommen ist. Möglich wäre es, daß dieses Stürzen des Einen, da der nachher lebte, zur Sage vom Tode des Anderen Veranlassung gegeben hat. Aber freilich auch nur möglich.


Ulkebøl 6. juli 186: Pastor Krog-Meier hier ist ganz friedenssüchtig, aber er ist auch wirklich ein Hase", wie ihn unsere Pastorin bezeichnet. Ich habe Dir noch wenig oder nichts von ihm gesagt, woraus Du wohl schon geschlossen hast, daß er oder daß überhaupt die Familie mich nicht so ansprechen wie unsere guten Freunde drüben. Sie sind hier ganz anders, recht nette gute Leute, aber das ist auch Alles. Er sehr vielsprechend, klein und behäbig, immer kleine Dinge im Auge, sie dick und geschäftig und nichts wissend als das Nächste. Er wird wohl sehr bald abgesetzt werden, weil gegen ihn unter den Schleswig-Holsteinern größte Erbitterung herrscht, die aber gewiß ganz ungerechtfertigt. Er ist nämlich sehr befreundet gewesen mit dem alten Augustenburger, in dessen Hause er Lehrer gewesen, der ihm diese gute Stelle verschafft, mit dem er gereiset und der ihm stets viel Gutes erwiesen. Das war vor 30 Jahren und bis gegen 48 hin, als von Politik nicht die Rede war. Nun wird ihm vorgeworfen, daß er trotzdem auf dänischer Seite gestanden: Undank u. s. w. Aber er ist Däne, und es wäre denn doch gerade umgekehrt, geradezu niederträchtig, wenn er um seines früheren Verhältnisses zum Augustenburger willen seiner Pflicht gegen sein Land und gegen seinen König und seinen Ueberzeugungen untreu geworden wäre

Pastor Feilbergs Sohn findet sich zu meiner Freude unter den dänischerseits angegebenen Verlusten nicht verzeichnet, ist also jedenfalls mit auf Fünen angekommen.

Gråsten 13. juli 1864: Da bin ich nun bei einem Ultra-Schleswig-Holsteiner, übrigens cinem fast 80 jährigen, mich sehr ansprechenden Mann, einem Herrn Ahlemann, früher Kaufmann. Ich bin vortrefflich bei ihm etablirt mit guter Stube und Kammer, hochstämmigen Rosen auf dem Rasen vor dem Hause. Wir haben es ist nachmittags gut gegessen, Erbsen-suppe, Kalbsbraten mit Kartoffeln und Stachelbeeren-Kompot, Kirschen und ein Glas Wein dazu.

Gråsten 16. juni 1864: Ich hatte hier gleich den ersten Tag einen Strauß für Krog-Meier, indem ich die Erzählung, daß er die anfänglich verweigerte Unterschrift unter die früher ihm vorgelegte Erklärung nachher noch habe geben wollen, daß es aber zu spät gewesen sei, für einfach erlogen erklärte. Es stellte sich heraus, daß sie von dem deutschen Pastor herrührt, welcher ihm jene Erklärung als Propst vorzulegen hatte, und den Umstand, daß Krog= Meier an dem Tage, wo dieser Propst zur Visitation in Ulderup war, abends dorthin und zwar in dem Augenblick in Feilbergs Hof gefahren war, wo jener in den Wagen stieg, in solcher Weise edelmüthig ausgelegt hatte. Krog-Meier aber war, da General Schmid unwohl war und vor dem Abmarsch nicht zu ihm zum Adieu kommen konnte, seinerseits nach Ulderup gefahren, um Abschied von Schmid zu nehmen.

Gråsten 19. juli 1864: Heute erzählten sie, daß man ihnen mitgetheilt habe, ich stände auf dem schlechtesten Fuße mit meinem Wirth, Herrn Ahlemann, hätte seine Flagge herabnehmen lassen, hätte ihn einen Lügner genannt u. f. w. Es ist lächerlich, wie die Leute Alles verdrehen müssen. Ich stehe nämlich auf sehr freundlichem Fuß mit dem alten Herrn (78), wiewohl wir manchmal verschiedener Ansicht sind; aber ich bin, wie immer gegen alte Leute, auch gegen ihn sehr aufmerksam, sorge, daß ich von allen Touren und Fahrten zu seinem größten Vergnügen immer auf die Minute pünktlich zum Essen zurückkomme u. s. w., und so sind wir gute Freunde. Am allermeisten habe ich ihn ehegestern Abend erfreut, wo ich, als ich zum Schloß gehen wollte, gebratenen Fisch auf dem Tisch sah und mir erst eilend eine Portion davon zu Gemüthe führte.

Slesvig 1. august 1864: Ja, so ist es. Ich wünsche - wie die ganze Armee schluß. Ich wünsche wie übrigens nicht die ganze Armee daß wir dem schwachen Dänemark gegenüber so großmüthig sind, wie es die Ziele des Krieges zulassen, daß wir daher das wirklich nach Abstammung, Sprache und Gesinnung Dänische auch Dänemark belassen und nicht jetzt als Sieger Alles festhalten, was wir irgend kriegen können und was die nichts selbst thuenden Schreier da hinten bei Strafe des Vaterlandsverraths fordern. Damit legen wir meiner Ueberzeugung nach lediglich die Grundlage zu weiteren oder vielmehr zu neuen Konflikten in umgekehrtem Sinne. Wir können uns jetzt Dänemark gegenüber sehr günstig stellen; wir werden es aber nothwendig zu einem steten erbitterten Feind machen, der, wenn auch jetzt gezwungen nachgebend, doch bei erster Gelegenheit und bei jeder Gelegenheit wieder gegen uns auftritt, wenn wir jetzt die äußersten Konsequenzen des Sieges fordern.

Slesvig 25 September 1864: Charakteristisch für die braven Schleswig-Holsteiner ist der Umstand, daß jetzt schon von allen Seiten bittere Klagen über die Last der Einquartierung ergehen: diesen Leuten ist das schon viel zu viel, was doch noch lange nicht das Maß erreicht, was z. B. unsere eigenen kleinen Städte, welche infolge der Reorganisation Garnisonen erhalten haben, jahraus und jahrein tragen. In der That ist jetzt, nachdem wir die Bataillone auf 600 Mann reduzirt haben und nachdem die Armee über das ganze Land vertheilt ist, die auf jeden einzelnen Ort fallende Quote eine sehr geringe; dazu wird noch überall das Fleisch und, wo sich das Bedürfniß herausstellt, auch das Brot aus Magazinen geliefert. Und doch sind sie schon jetzt sehr mißvergnügt, daß ihnen solche Last aufgebürdet ist, jetzt, wo noch über Friedensabschluß verhandelt wird! Ich hoffe nur, daß wir ihnen eine gute Summe Millionen als Kriegskosten auflegen, daß wir nicht zu unseren zerschossenen Leuten auch noch unser Geld für sie hergeben.

Slesvig 29. september 1864: Ich meinerseits habe mich von meinen Fünfzehnern gestern ins Theater führen lassen seit wie langen Jahren zum ersten Male! und ich habe mich bei drei Lustspielen: Badekuren, Kurmärker und Pikarde und Sören Sörensen vortrefflich amüsirt, dagegen über wenn auch sehr hübsche Tänze eines armen kleinen sechsjährigen Jungen ennuyirt. Sören Sörensen oder Hannemann als Kriegsgefangener ist ein höchst scherzhaftes Zeitstück, in welchem der Verfasser selbst den Sören vortrefflich giebt, den Dänen in Aussprache des Deutschen, in seinen Manieren, Vorurtheilen u. s. w. köstlich karikivend. Viele Couplets, auf alle jezigen Verhältnisse Bezug habend, wurden mit Jubel begrüßt. Eins warnt z. B. Hannemann, ja in Rendsburg keinen Krakehl zu machen, sonst würde er von Preußen vor die Thüre gesetzt. Ein anderes räth den Schleswig-Holsteinern, sich schnell eine gute Konstitution zu schaffen, damit nicht plötzlich Bismarck sagt: „Het en Ule seten, het en Ule seten!".

31 august 2023

Nordslesvig 1884. (Efterskrift til Politivennen)

I 1884, 20 år efter krigen 1864, stod det danske flertal i Nordslesvig i samme situation som det tyske flertal i Sydslesvig og Holsten stod i før og  mellem de to slesvigske. En ting var imidlertid forandret: Pressens beretninger. Mens den danske medieverden over en kam forsvarede var der skete før 1864, var dette ikke tilfældet for de tyske aviser efter 1864: nedenstående artikel vidner om en mere uafhængig presse. Ligeledes synes myndighedernes begrænsninger af valgene at være mindre end ved de tilsvarende danske i mellemkrigsperioden.


Nordslesvig.

J. E. Ligesom en række europæiske stater er også det tyske rige i stand til at have en række stammer af forskellig nationalitet inden for sine grænser. Men mens de forskellige nationaliteter i nogle lande er på de bedste vilkår, er det desværre ikke tilfældet alle steder. En del af de tyske statsborgere, som polakkerne i Vestpreussen og Posen, franskmændene i Lorraine, danskerne i Nordslesvig og endda tyskerne i Alsace-Lorraine, står i det mest fjendtlige forhold til riget og tyskheden. Af disse anti-tyske stammer er Nordslesvigs danskere mindst i antal, men de står ikke tilbage for de andre, når det kommer til had til Tyskland.

Med hensyn til sprog og sindelag er det overvældende flertal af indbyggerne i Nordslesvig danskere. Deres sprog er længe blevet udgivet som en tysk dialekt korrumperet af danske påvirkninger; de blev kaldt "Rabendänisch". Intet er mere forkert end en sådan opfattelse. Den den nordjyske bonde forstår ligeså godt, som mecklenburgeren forstår holsteneren. Den jyske dialekt, som er meget forskellig fra sjællandsk og det skrevne eller "københavnske" dansk, der udsprang af den, hersker fra halvøens nordspids til sydvest for Flensborg. I århundreder var sproget jysk op til Slien og så langt sydpå som Husum - bortset fra den frisiske vestkyst i Slesvig. Først i vort århundrede erobrede plattysk Angeln og byen Flensborg, mens en dansk kile stod tilbage midt i landet mellem Angeln og det frisiske område. Denne trekant med dansk sprog er nu, som en artikel i "Ham. Korr." Som jeg forklarede nærmere, bliver det i syd og øst konstant angrebet og indskrænket af plattysk, således at sproget der i en ikke alt for fjern fremtid vil være tysk, og den sproglige grænse vil være en lige linje fra Flensborg til Tønder. Det danske parti har erkendt den fare som plattysk udgør og stiftede for nogle år siden en "Forening til Bevarelse af det danske Sprog i Nordslesvig", der skønt med meget begrænsede ressourcer, skal have en lignende virkning som den tyske skoleforening og Alliance Francaise. Danskerne skal også kæmpe mod skolerne, da regeringen gør alt hvad den kan, for at udbrede det tyske sprog og den tyske etos blandt de unge. Danskerne protesterede voldsomt, da antallet af tysktimer blev øget markant på alle skoler. Til en vis grad anerkendte de dog nytten af ​​at kunne tysk, hvilket viste sig ved at mange bønder sendte deres halvvoksne sønner til Holsten og Sydslesvig for at lære tysk. I nyere tid er fremmødet på videregående uddannelsesinstitutioner, gymnasier og gymnasier, af børn af dansksindede forældre også steget markant, selvom man heraf ikke kan konkludere at der er sket en holdningsændring. Generelt er beboerne i Nordslesvig stadig meget negative og holder fast i deres danske sprog og deres had til alt tysk, og de forstår at forpurre regeringens bestræbelser på at fortyske gennem skolen. Ordsproget: "Den der har skole, har fremtiden" kan næppe anses for gyldigt her. Tyske sange og tysk-patriotiske læsebøger, bl.a. har til formål at indgyde andre holdninger i den opvoksende generation. Men hjemme hører børnene ikke et ord tysk, kun taler der ånder had og foragt mod tyskerne. Så regeringens bestræbelser på at lære de unge tyske sympatier og det tyske sprog er fortsat mislykkede, især da tysk er og forbliver et fremmedsprog for nogle af de ældre lærere, hvis modersmål naturligvis er dansk. Nord for Flensborg er sproget helt dansk, undtagen helt nord i den lille Herrnhuter-koloni Christiansfeld, som har afværget daniseringen i hundrede år takket være sin stadige forbindelse med Tyskland. Selv i nordlige byer, Sønderborg, Aabenraa, Haderslev, Tønder hører man lidt tysk, selvom det tyske parti på disse steder har overvægten ved alle valg, fordi de tysksindede borgere også taler dansk, og mange af de tysksindede kan tale dansk og taler næsten ikke tysk. Da en tysk deputation fra Nordslesvig i begyndelsen af ​​1879 rejste til Berlin for at takke kejseren for ophævelsen af ​​paragraf 5 i Pragfreden, gjorde "Posten" grin med, at en af ​​de fem-seks deputerede ikke talte flydende tysk.

Det danske sprogs territorium falder nogenlunde sammen med det danske parti, men den kile der er trængt ind mellem plattysk og frisisk i syd, skal tages i betragtning - en omstændighed, der naturligvis er gunstig for det tyske sprogs erobrende ekspansion. Danskernes leder siden 1864 var ubestridt H. A. Krüger, en landmand fra Nordslesvig der havde haft stor indflydelse siden 1840'erne, og hvis autoritet var sådan at der i partiet ikke dukkede andre mens han levede. Medlem af landsrepræsentationen siden før 1848 blev han fra 1867 uafbrudt valgt som medlem af landstinget for den første slesvigske valgkreds, men kunne ikke indtage sin plads i huset, fordi han ikke ønskede at aflægge ed, og påberåbte sig artikel 5 i Pragfreden der som bekendt bestemte, at Slesvigs nordlige distrikter skulle afstås til Danmark, hvis deres indbyggere havde stemt for det ved en fri afstemning - en paragraf der udsprang af Napoleons hoved, som derved tvang Preussen og Østrig til at have en slags anerkendelse af nationalitetsprincippet. Krüger hævdede nu at denne bestemmelse gav Nordslesvig en særlig status, at den ikke juridisk var en del af den preussiske stat medmindre en sådan folkeafstemning havde besluttet det, og at den preussiske grundlov derfor ikke var gyldig for Nordslesvig. Også danske repræsentanter fra den anden kreds nægtede altid at aflægge ed, sandsynligvis delvist påvirket af Krüger, således at disse to kredse fra 1867 til sidstnævntes død i 1881 var uden repræsentation i delstatens parlament. Krüger havde også siden 1867 været repræsentant for den første valgmenighed på Rigsdagen, dog uden at tage nævneværdig del i husets arbejde; han plejede kun at holde en protesttale nu og da. Danskerne besatte kun den anden valgkreds i den konstituerende nordtyske rigsdag. Ved at ændre valgkredsene - Haderslev og Sønderborg, Flensborg og Aabenraa blev slået sammen, mens Flensborg og Sønderborg først blev slået sammen til den anden valgkreds - mistede de den anden valgkreds. Partiet fik et stærkt slag gennem ophævelsen af ​​artikel 5 i 1878. Det viste sig at partiet havde begået en stor fejltagelse ved kun at påberåbe sig sine rettigheder og krav fra denne traktat indgået mellem to staters herskere, i stedet for fra den at påberåbe sig en naturlig selvbestemmelsesret. Krüger erklærede, at hans holdning og hans synspunkter forblev uændrede, at selvbestemmelse var en umistelig ret for folk, der ikke kunne ophæves ved nogen traktat; Artikel 5 var dog blevet fremhævet for ofte og for stærkt til at dens ophævelse havde gjort et væsentligt indtryk på befolkningen i Nordslesvig og have rokket ved håbet om forening med Danmark, selv om holdningen ikke blev ændret som følge heraf. Da Krüger døde i sommeren 1881, opstod der en dyb konflikt blandt nordslesvigsdanskerne, som tidligere kun havde vist sig i få udtalelser, såsom ved valgene til landstinget og distriktsrådene. Ultraer og moderate begyndte at kæmpe for lederskab. Moderaterne ønskede at repræsentanterne skulle aflægge ed for at kunne tage plads i delstatsparlamentet og repræsentere partiets interesser dér, mens ultraerne holdt fast i Krügers synspunkter. I det første distrikt (Haderslev), ved halvvejsvalget til delstatsparlamentet i begyndelsen af ​​oktober 1881, vandt ultraernes Hörlyk den vestlige del af distriktet, over den østlige del, hvor nogle af moderaterne skiftede til ultraer da en tyske valgmand stemte på kandidaten i begyndelsen af ​​anden valgrunde, moderate danskere var enige. De vil hellere vælge deres modstander end at få deres kandidat valgt med tyskernes hjælp. Anderledes forholdt det sig ved rigsdagsvalget for anden kreds i 1881. Siden 1867 havde Flensborg-Aabenraa valgkreds stemt i tysk favør. I 1881 udviklede danskerne en meget livlig agitation, så det lykkedes at få deres kandidat, redaktøren Johannsen der var meget populær i Flensborg, til et omvalg hos den nationalliberale landsdommer Francke i Berlin og fik medhold i omvalgsafstemningen. Stor var glæden hos det danske parti såvel som hele den københavnske presse, som forsøgte at udnytte dette og sagde at det tyske folk i Slesvig var begyndt at indse, hvor meget bedre det ville have været under dansk styre, og de nu gradvist var ved at vende tilbage til det danske flag. I Flensborg var det dog velkendt at det danske parti ikke var blevet styrket på denne måde, men at det kun havde opnået sejr med tysk hjælp, hvor en del af de konservative og socialdemokraterne stemte på danskeren ved omvalgsvalget, blændet af partilidenskab. Men hvis de konservative der stemte på Johannsen, mente at de stemte på en mand der stod deres synspunkter nærmere end Francke, så indså de hurtigt at de var blevet bedraget; fordi Johannsen blev praktikant hos Secessionisterne, og det samme gjorde Lassen der blev valgt til Rigsdagen af ​​den første valgkreds efter en bitter kamp mellem ultraer og moderate. Ultraer havde opstillet tobaksproducenten Junggreen i Aabenraa. Lassen, en bonde på Als, havde sin hjemegn Sønderborg helt på sin side, mens der i Haderslev-distriktet foregik særdeles voldsom agitation for og imod ham. Slutresultatet blev at Lassen blev valgt i omløbet mod Junggreen. Den nordslesvigske bonde der i århundreder har siddet på sin gård som selvejer, viser ligesom beboerne i de tyske marskegne en stærk klassebevidsthed og ser ofte ned på beboerne i de små landbyer. En "cigartriller", som det blev sagt, var derfor ikke rigtigt for ham som folketingsmedlem. Ultraerne havde begået en fejl ved at udpege en byboer, der i øvrigt ikke var hjemmehørende i kredsen. Alt arbejdede sammen for at svække indflydelsen fra Ultraerne som havde domineret Haderslev-distriktet ved delstatsvalget få uger tidligere.

Ved delstatsvalget 1882 blev Lassen og Hörlyk genvalgt, uden at striden om eden blev løst; Den ene aflagde ed, den anden nægtede. Ud over edsspørgsmålet adskiller de to retninger sig også i deres adfærd over for tyskerne og regeringen. Ultraerne er langt hårdere og mere fanatiske, de bestræber sig endda på at afbryde forretningsforholdet til tyskere og anser også et personligt venskabeligt forhold til individuelle tyskere for at være af det onde.

I øjeblikket har ultraerne fået ekstra magt. Årsagen ligger i en høj ophidselse der har overtaget befolkningen. Danskerne lavede flere store politiske demonstrationer i sommer; først arrangerede de en tur til det vestlige Jylland, hvor omkring 2.000 mennesker deltog ifølge myndighederne, det var en fornøjelsesrejse, men i virkeligheden var det ikke andet end en politisk demonstration; Så rejste et par hundrede unge piger en lignende tur til København, selvfølgelig som "undertrykte sønderjyske kvinder". Regeringen der i mange år havde behandlet danskerne ekstraordinært mildt, begyndte nu at gribe energisk ind. Danske statsborgere (optanter), der selv eller deres familiemedlemmer deltog i disse demonstrationer, blev udvist i stort antal; andre der arbejdede på protestaviserne, blev bedt om at opgive deres aktiviteter eller forlade landet. Der blev fremsat beskyldninger og domme for at synge forbudte sange, bære danske farver osv. Lærere og samfundsledere der havde gået på kompromis, blev afsat; en svensk konsul som var hovedagitatoren, mistede sin stilling på grund af udenrigsministeriets indgriben. Mens demonstrationsrejserne allerede havde vakt et vist niveau af begejstring blandt befolkningen, blev dette stærkt øget af regeringens hårde foranstaltninger, især udvisningerne. Antallet af optanter er så stort at de fleste danske familier har en del slægtninge og venner iblandt sig; alle disse står nu over for faren for udvisning hvis de ikke har og ikke vil forholde sig politisk helt rolige. Men ikke mindre stor end danskernes irritabilitet er glæden for tyskerne i Nordslesvig, der ofte har måttet lide under danskernes arrogance, men nu endelig indser at regeringen ikke længere er villig til at tolerere den slags.

Den ændrede stemning afspejlede sig også tydeligt i fiaskoen ved dette års rigsdagsvalg. I den anden kreds, Flensborg-Aabenraa, lykkedes det tyskerne at tage kredsen tilbage fra danskerne gennem et enigt møde og enighed fra alle partier om en fælles kandidat. I den første kreds, Haderslev-Sønderborg, begyndte striden mellem ultraer og moderate igen blandt danskerne, mens tyskerne her viste deres gamle sammenhold og for første gang udsendte et større valgopkald med over 500 underskrifter. Befolkningens begejstring kom ultraerne til gode; Lassen mistede en stor del af sine stemmer i Haderslev-distriktet, og Sønderborg-distriktet viste sig også mere gunstigt for Junggreen end i 1881, så sidstnævnte slog Lassen med omkring 200 stemmer mere. Ved omvalgsvalget mellem de to danske kandidater - tyskerne fik kun 25 procent af de afgivne stemmer - blev Junggreen valgt, fordi det før valget mellem de to partier var aftalt at de ved et omvalg kun ville stemme på den kandidat fra første valg der havde fået flest stemmer; Begge parter havde erkendt hvor stor faren for en splittelse var, og forsøgte at forhindre at striden blev dybere.

Den ekstreme retning har altså vundet for øjeblikket; Det er dog ikke tvivlsomt, at den danske befolkning atter vender over på den anden side; Fordi ønsker om repræsentation i delstatsparlamentet af en mand, der ønsker at aflægge loyalitetsed og kan deltage i husets arbejde, vil blive højlydte igen og igen, og mængden vil endelig komme til den konklusion at en protesterende repræsentation er i det mindste mere nyttigt end en protest gennem ikke-repræsentation.

Det tyske partis oprindelse blandt den dansktalende befolkning ligger langt tilbage i tiden. Da den slesvig-holstenske bevægelse begyndte, blev dens kerne i nord dannet af embedsmænd, der havde studeret ved tyske universiteter. I det flade landskab sluttede disse sig i begyndelsen af ​​de kredse, der stod i nærmere berøring med dem, kan man sige, de store godser i det nordlige Slesvig - et udtryk, der dog ikke er retvisende, da der undtagelselsvis i Sundeved og Als næppe findes større godser. Naturligvis var embedsmændenes indflydelse størst i byerne, skolen var også tysk, og handelsforbindelser kan have været medvirkende til, at nogle af købmændene følte sig mere tiltrukket af Tyskland end af Danmark. Mange håndværkere havde også opholdt sig lang tid i Tyskland som svende og var blevet glade for sproget og skikkene der. Alt dette gjorde byerne til tyskhedens omdrejningspunkter. Det faktum at ideen om et selvstændigt Slesvig-Holsten fandt så lidt accept blandt landbefolkningen, skyldes dem der støttede denne idé. Mens sproget i Nordslesvig var dansk, var sproget i domstole og administration tysk. Slesvig-Holstenerne ønskede at fastholde dette forhold, de ville ikke forstå hinandens sproglige lighed, lige så lidt som eiderdanskerne der ville påtvinge tyskerne deres sprog. Embedsmændene mødte landbefolkningen som fremmede, mens danske agitatorer opildnede til had mod tyskerne. Så skete det at en sund partikularisme baseret på lighed mellem nationaliteter ikke kunne udvikle sig dér, og at flertallet af nordslesvigerne allerede før 1848 var fjendtlige over for den slesvig-holstenske bevægelse og dermed tyskheden. Og alligevel havde det været let at vinde norden dengang, fordi de fleste danskere dengang ikke ønskede nogen forening med Danmark, men kun national lighed i et selvstændigt Slesvig eller Slesvig-Holsten. Det var en ulykke for slesvig-holstenerne at kun halvdelen af ​​Slesvig tilhørte dem, fordi Danmark ikke ville og kunne opgive det nordlige Slesvig; Man vidste i København, at denne del af Slesvig var fjendtlig over for bevægelsen og lænede sig op mod Danmark, og der meldte sig hurtigt den overbevisning at hele Slesvig faktisk var dansk. Efter tre års kampe fik Danmark kontrol, og dermed begyndte et hævnsystem der søgte at ødelægge alt tysk i det nordlige Slesvig. Slesvig blev en dansk provins - i gammel romersk forstand - og danske embedsmænd kunne udøve et så vilkårligt styre, at selv mange danskere ikke gik med til det. Slesvigere, og især tyske slesvigere, var næsten helt udelukket fra embeder. Så kom 1864 og frigørelsen fra dansk styre. De tyske følelser i Nordslesvig var augustenburgske, og annekteringen i 1866 ændrede i første omgang kun lidt i følelserne. Danskerne løftede dog nu mere frimodigt hovedet da den femte artikel i Pragfreden gav dem bedre forhåbninger, mens det tyske parti i stadig kamp med danskerne efterhånden vænnede sig til at betragte den preussiske regering som sin allierede. Kun i de områder med blandet befolkning hvor danskerne havde en vis overvægt, opstod politiske partiforskelle; Hvor danskerne var de mere magtfulde, skubbede det nationale modsætningsforhold alle andre hensyn i baggrunden hos tyskerne. Det tyske parti har efterhånden vundet overvægt i alle byer. Antallet af danske stemmer ved valg er konsekvent faldet i byer og på landet, mens antallet af tyske stemmer langsomt men støt er steget. I 1867 blev der afgivet 15.744 danske stemmer i 1. valgkreds, i 1884 kun 8.375, i 1871 i Slesvig 21.143, men i 1884 kun 12.447. Antallet af tyske stemmer i valgkredsen Haderslev-Sønderborg steg fra 1.676 i 1871 til 2.765 ved sidste valg, fra 11 procent af de afgivne stemmer til 25 procent. Det skal bemærkes, at i det dansksprogede område er antallet af stemmeberettigede konstant faldende. Dette fald falder udelukkende på det danske parti. Udvandringen fra Nordslesvig er markant og skyldes især frygten for tre års værnepligt. De unge ved, at i nabolandet er ancienniteten kun 10-16 måneder, hvorimod den her er tre år. Resultatet er, at langt de fleste af de værnepligtige emigrerer til Danmark eller Amerika. Før 1870 og en del år senere rejste de, der var militærpligtige, sædvanligvis til Danmark, aftjente deres tid der eller blev indkaldt og vendte derefter hjem som danske statsborgere. Derfor er antallet af optanter så stort i disse områder.

En sådan fremgansmåde tolereres dog ikke længere af regeringen: Enhver, der forlader landet, skal nu blive uden for landet. Det danske parti mangler derfor en afløser til at udfylde de huller, som død og emigration har efterladt i dets rækker. Årsagen til stigningen i tyske stemmer er for det første at langt færre unge forlader tyskerne, så der rent faktisk sker en naturlig stigning, og også at indvandringen som ikke er stor, kommer helt sydfra. Det sker ikke tit at mænd fra den danske lejr tager til den tyske lejr, men det mest almindelige er at unge fra danske familier der har aftjent deres tid i militæret, viser tyske sympatier, og så tilpasser deres fædre sig også til situationen forenes. Fordi den tre-årige tjenestetid er en væsentlig drivkraft for danskerne. Når først dette er overvundet, er forsoning lettere mulig.

Hvordan forholdene vil udvikle sig dér i nord i fremtiden er svært at sige, og et forsøg på at besvare et sådant spørgsmål er kun muligt under forudsætning af, at Nordslesvig forbliver en del af Tyskland. Danskerne håber dog altid på en adskillelse fra Tyskland gennem en fransk-russisk krig og forsøger ofte i samarbejde med den københavnske presse at henlede Europas opmærksomhed på sig selv, og de er ikke engang bange for at gøre det, når der er mulighed for det. opstår (som i sensommeren 1883 København) for at henvende sig direkte til højtstående personer. Fortsætter den nuværende politiske situation, er det sikkert at plattysk sprog og dermed tyske stemninger med tiden vil erobre hele det nordlige Slesvig; Der vil dog gå for lang tid til, at denne omstændighed kan tages i betragtning. Først og fremmest bliver byerne mere og mere tyske, ikke blot i form af nationale sympatier, men også i sprog; Dog vil ikke plattysk, men højtysk, som det undervises i skolerne og som intelligentsias og embedsmænds sprog, være byernes fremtidige sprog. Der vil gå generationer, før landbefolkningen bliver tysksindet, selvom den vej som regeringen har valgt (germanisering gennem skoler, undertrykkelse af agitation, forebyggelse af yderligere spredning af optanter) er den eneste rigtige. Så længe skolen ikke gør befolkningen tosproget, og så længe frygten for preussisk militærtjeneste ikke overvindes, vil landbefolkningen forblive i opposition.



Nordschleswig.

J. E. Wie eine ganze Reihe europäischer Staaten ist auch das Deutsche Reich in der Lage, innehalb seiner Gränzen eine Anzahl von Volksstämmen anderer Nationalität zu haben; während aber in einigen Staaten die verschiedenen Nationalitäten im besten Einvernehmen sich befindet, ist leider bei uns diess nicht überall der Fall. Ein Theil der deutschen Staatsangehörigen, wie die Polen in WSestpreussen und Posen, die Franzosen in Lothringen, die Dänen Nordschleswigs und sogar die deutschen Elsass-Lothringen, stehen zu dem Reich und dem Deutschthum im feindlichsten Verhältness. Von diesen deutschfeindlichen Stämmen sind die Dänen Nordschleswigs an Zahl der kleinste, an Hass gegen Deutschland geben sie aber den anderen durchaus nichts nach. 

Die Bewohner Nordschleswigs sind nach Sprache und Gesinnung in weir überwiegender Mehrzahl Dänen. Ihre Sprache ist lange Zeit für eine durch dänische Einflüsse verdorbene deutsche Mundart ausgegeben worden; man nannte sie "Rabendänisch". Nichts ist falscher als eine solche Ansicht, der Bauer des nördlichen Jütlands versteht den Bewohner Sundewitts eben so gut wie der Mecklenburger den Holsteiner. Der jütische Dialekt, der alledings vom seeländischen und dem daraus hervorgegangenen Schrift- oder "Kopenhagener" Dänisch sich sehr unterscheidet, herrscht von der Nordspitze der Halbinsel bis südwestlich von Flensburg. Durch Jahrhunderte war auch bis zue Schlei und bis Husum in Süden - von der friesischen Westküste in Schleswig abgesehen - die Sprache jütisch. In unserem Jahrhundert erst hat das Plattdeutsche Angeln und die Stadt Flensburg erobert, während in der Mitte des Landes zwischen Angeln und dem Friesischen Gebiete ein dänischer Keil sich erhielt. Dieses Dreieck dänischer Sprache wird jetzt, wie vor winigen Jahren ein Artikel in "Ham. KOrr." des Näheren ausführte, im Süden und Osten von dem Plattdeutschen fortwährend angegriffen und eingeengt, so dass in nicht gar zu ferner Zeit die Sprache dort deutsch und die Sprachgränze eine gerade Linie von Flensburg nach Tondern sein wird. Die dänische Partei hat die Gefahr, die vom Niederdeutschen droht, wohl erkannt und vor einigen Jahren einen "Verein zur Erhaltung der dänischen Sprache in Nordschleswig" gegründet, der bei allerdings sehr beschränkten Mitteln ähnlich wirken soll wie der deutsche Schulverein und die Alliance francaise. Auch die Schule haben die Dänen zu bekämpfen, indem hier die regierung alles thut, um deutsche Sprache und deutsche Gesinnung unter der Jugend zu verbreiten. Die Dänen protestirten gewaltig, als in allen Schulen die Zahl der deutschen Unterrichtsstunden beträchtlich erhöht wurde. Zum Theil erkannten sie aber doch ganz wohl die Nützlichkeit der Kenntniss des Deutschen, was sich darin zeigte, dass viele Bauern ihre halberwachsenen Söhne nach Holstein und Südschleswig schickten, um Deutsch zu lernen. In neuerer Zeit ist auch der Besuch der höheren Lehranstalten, Gymnasien wie Realschulen, durch die Kinder dänischgesinnter Eltern ein erheblich steigender geworden, ohne dass man indess daraus auf eine Aenderung in den Gesinnungen schliessen darf. Im allgemeinen nehmen die Bewohner Nordschleswigs noch einen ganz ablehnenden Standpunkt ein und halten fest an ihrer dänischen Sprache und ihrem Hass gegen alles Deutsche, und sie wissen die Bemühungen der Regierung, durch die Schule zu germanisiren, wohl zu vereiteln. Das Wort: "Wer die Schule hat, hat die Zukunft," darf hier einsteilen kaum Geltung beanspruchen. Deutsche Lieder und deutsch-patriotische Lesebücher u. a. sollen der heranwachsenden Generatin andere Gesinnungen einflössen. Im Hause aber hören die Kinder kein deutsches Wort, sonder nur Reden, die Hass und Veerachtung gegen die Deutschen athmen. So bleibt das Bestreben der Regierung, der Jugend deutsche Sypathien und deutsche Sprache beizubringen, erfolglos, um so mehr, als einem Theil der älteren Lehrer, deren Muttersprache natürlich dänisch ist, das Deutsche eine fremde Sprache ist und bleibt. Nördlich von Flensburg ist die Sprache durchweg dänisch, ausser ganz im Norden in der kleinen Herrnhuter-Colonie Christiansfeld, die durch ihre stete Verbindung mit Deutschland seit hundert Jahren die Danisirung abgewehrt hat. Auch in den Städten des Nordens, Sonderburg, Apenrade, Hadersleben, Tondern hört man wenig Deutsch, wenn auch in diesen Orten bei allen Wahlen die deutsche Partei das Ueberwicht hat, denn auch die deutschgesinnten Bürger sprechen dänisch, ja viele von ihnen können bei deutschen Gesinnungen kaum deutsch sprechen. Als Anfang 1879 eine deutsche Deputation aus Nordschleswig nach Berlin gereist war, um dem Kaiser für die Aufhebung des Art. 5 des Prager Friedens zu danken, machte sich die "Post" nicht mit Unrecht darüber lustig, dass einer der fünf oder sechs Abgeordneten des Gebrauchs der deutschen Sprache nicht mächtig war. 

Mit dem Gebiete der dänischen Sprache fällt das der dänischen Partei ungefähr zusammen, indess ist der zwischen Niederdeutsch und Friesisch im Süden eindringende Keil abzurechnen - ein Umstand, der einer erobernden Ausdehnung deutscher Sprache natürlich günstig ist. Der führer der Dänen war seit 1864 unbestritten H. A. Krüger, ein nordschleswigischer Bauer, der schon seit den vierziger Jahren grossen Einfluss besass und dessen Autorität eine derartige war, dass, solage er lebte, innerhalb der Partei keine Ansichten, die den seinigen entgegen waren, hervortraten. Schon seit vor 1848 Mitglied der Landesvertretung, wurde er von 1867 an fortwährend zum Landtagsabgeordneten für den ersten schleswigischen Wahlkreis gewählt, konnte jedoch seinen Platz im Hause nicht einnehmen, da er den Eid nicht ablegen wollte, wobei er sich auf den Art. 5 des Prager Friedens berief, der bekanntlich bestimmte, dass die nördischen Districte Schleswigs an Dänemark abgetreten werden sollten, wenn ihre Bewohner in freier Abstimmung sich dafür ausgesprochen hätten - eine Clausel, die dem Kopfe Napoleons entsprungen ist, der Preussen und Oesterreich damit eine Art Anerkennung des Nationalitätsprincips abnöthigte. Krüger behauptete nun, dass Nordschleswig durch diese Bestimmung eine Sonderstellung erhalte, dass er rechtlich kein Theil des preussischen Staates sei, solange nicht ein solches Plebicit darüber bestimmt habe, und dass daher die preussische Verfassung für Nordschleswig keine Gültigkeit habe. Auch des zweiten Wahlkreises dänischer Vertreter verweigerte stets den Eid, zum Theil wohl durch Krüger beeinflusst, so dass von 1867 bis zum Tode des letzteren, 1881, diese beiden Wahlkreise im Landtage ohne Vertretung waren. Auch om Reichstage war Krüger seit 1867 Vertreter des ersten Wahlkreises, jedoch ohne an den Arbeiten des Hauses bedeutenden Antheil zu nehmen; er pflefgte nur dann und wann eine Protestrede zu halten. Den zweiten Wahlkreis besatzen die Dänen nur im constituirenden Norddeutschen Reichstage. Durch Veränderung der Wahldistricte - Hadersleben und Sonderburg, Flensburg und Apenrade wurde verbunden, während zuerst Flensburg und Sonderburg zum zweiten Wahlkreise vereinigt waren - vorloren sie den zweiten Wahlkreis. Einen starken Stoss erhielt die Partei durch die Aufhebung des Art. 5 im Jahre 1878. Es zeigte sich, dass dieselbe einen grossen Fehler begangen, indem sie ihre Rechte und Ansprüche nur aus diesem zwischen den Herrschern zweier Staaten abgeschlossenen Vertrage hergeleitet hatte, statt sich auf ein natürliches Recht der Selbsbestimmung zu berufen. Zwar erklärte Krüger, dass seine Stellung und seine Anschauungen unverändert seien, dass die Selbstbestimmung ein unveräusserliches Recht der Völker sei, welches durch keinen Vertrag aufgehoben werden könne; indess Art. 5 war zu oft und zu stark betont worden, als dass nicht die Aufhebung deselben einen bedeutenden Eindruck auf die Bevölkerung Nordschleswigs hätte machen und die Hoffnung auf eine Vereinigung mit Dänemark hätte erschüttern müssen, wenn auch die Gesinnungen dadurch nicht verändert wurden. Als Krüger nun im Sommer des Jahres 1881 starb, trat unter den Dänen Nordschleswigs ein tiefgehender Zwiespalt zu Tage, der bisher nur in wenigen Aeusserungen wie bei den Wahlen zum Provinciallandtag und zu den Kreistagen, sich gezeigt hatte. Ultras und Gemässigte begannen sich um die Führung zu streiten. Die Gemässigten wollten, dass die Abgeordneten den Eid ablegten, um im Landtage ihre Sitze einnehmen und dort die Interessen der Partei vertreten zu können, während die Ultras an den Anschouungen Krügers festhielten. Im ersten Kreise (Hadersleben) siegte bei der Nachtwahl zum Landtage Anfangs October 1881 der Ultra Hörlyk, der Westen des Kreises über den Osten, indem ein Theil der Gemässigten zu den Ultras überging, als zu Anfang des zweiten Wahlgangs ein deutscher Wahlmann für den Candidaten der gemässigten Dänen stimmte. Lieber wollten sie den Gegner wählen, als ihren Candidaten mit Hülfe der Deutschen durchsetzten. Anders stellte sich die Sache bei den Reichstagswahlen des zweiten Kreises im Jahre 1881. Seit 1867 hatte der Wahlkreis Flensburg-Apenrade in deutschem Sinne gewählt. 1881 entfalteten die Dänen eine sehr rege Agitation, so dass es ihnen gelang, ihren Candidaten, den in Flensburg sehr beliebten Redacteur Johannsen, zur Stichwahl mit dem nationalliberalen Amtsrichter Francke in Berlin zu bringen und in der Stichwahl durchzusetzen. Gross war der Jubel der dänischen Partei wie auch der gesammten Kopenhagener Presse, die hieraus Capital zu schlagen suchte und aussprach, die deutschen Schleswiger hätten angefangen, zu erkennen, wie viel besser es unter der Dänenherrschaft gewesen wäre, und sie kehrten jetzt allmählich zur dänischen Fahne zurück. In Flensburg aber wusste man recht gut, dass eine derartige Stärkung der dänischen Partei nicht stattgefunden, sondern dass dieselbe nur durch deutsche Hülfe den Sieg errungen, indem ein Theil der Conservativen und Socialdemokraten in der Stichwahl, durch Parteileidenschaft verblendet, den Dänen gewählt hatte. Wenn aber etwa diejenigen Conservativen, die für Johannsen gestimmt, geglaubt hatten, einen Mann zu wählen, der ihren Anschauungen näher stand als Francke, so mussten sie bald erkennen, dass sie in einer argen Täuschung befangen gewesen; denn Johannsen wurde Hospitant bei den Secessionisten und ebenso Lassen, den der erste Wahlkreis nach einem erbitterten Kampf zwischen Ultras und Gemässigten in den Reichstag gewählt hatte. Die Ultras hatten den Tabakfabrikant Junggreen in Apenrade aufgestellt. Lassen, ein Bauer auf Alsen, hatte den heimathlichen Kreis Sonderburg ganz auf seiner Seite, während im Kreise Hadersleben eine äusserst heftige Agitation für und gegen ihn stattfand. Das Ende war, dass lassen in der Stichwahl gegen Junggreen gewählt wurde. Der nordschleswigische Bauer, der seit Jahrhunderten als freier Eigenthümer auf seinem Hofe sitzt, wie die Bewohner der deutschen Marsche, zeigt ein stark ausgeprägtes Standesbewusstsein und sieht vielfach auf die Beiwohner der kleinen Landstädte berab. En "Cigarrendreher", wie geradezu gesagt wurde, war ihm daher als Abgeordneter nicht recht. Die Ultras hatten mit der Aufstellung eines Städters, der obendrein im Wahlkreise nicht heimisch war, einen Fehler gemacht. Alles wirkte zusammen, um den Einfluss der Ultras, die noch wenige Wochen vorher bei den Landtagswahlen das Uebergewicht im Kreise Hadersleben gehabt hatte, zu schwächen. 

Bei den Landtagswahlen des Jahres 1882 wurden Lassen und Hörlyk wiedergewählt, ohne dass der Streit über den Eid zum Austrage kam; jener leistete den Eid, dieser verweigerte ihn. Ausser in der Eidesfrage unterscheiden sich auch die beiden Richtungen in ihrem Verhalten zu den Deutschen und der Regierung. Die Ultras sind weit schrosser und fanatischer, sie streben sogar danach, den geschäftlichen Verhehr mit Deutschen abzubrechen und betrachten auch wohl ein persönlich-freundliches Verhältniss zu einzelken Deutschen als vom Uebel.

Augenblicklich haben die Ultras ausserordentlich an Macht gewonnen. Der Grund liegt in einer hochgradigen Aufregung, die sich der Bevölkerung bemächtigt hat. Die Dänen unternahmen diesen Sommer mehrere grosse politische Demonstrationen; zunächst setzten sie eine Tour nach dem westlichen Jütland ins Werk, an der etwa 2000 Personen sich betheiligten, den Behörden gegenüber eine Vergnügungsreise, in Wirklichkeit aber nichts als eine politische Demonstration; dann machten einige hundert junge Mädchen eine ähliche Tour nach Kopenhagen, als "unterdrückte Südjütinnen" natürlich. Die regierung, die lange Jahre die Dänen mit ausserordentlicher Milde behandelt hatte, begann aber nun energisch einzuschreiten. Dänische Staatsangehörige (Optanten), die selbst oder deren Familienmitglieder an diesen Demonstrationen theilgenommen hatten, wurden in nicht geringer Zahl ausgewiesen; andere, die an den Protestzeitungen arbeiteten, erhielten die Aufforderung, ihre Thätigkeit aufzugeben oder das Land zu verlassen. Anklagen und Verurtheilungen erfolgten wegen Singens verbotener Lieder, Tragens dänischer Farben u. dgl. Lehrer und Gemeindevorsteher, die sich compromittirt hatten, wurden abgesetzt; ein schwedischer Consul, der als Hauptagitator thätig war, verlor durch Einschreiten des Auswärtigen Amts seine Stellung. Hatten die Demonstrationsreisen schon eine gewisse Erregung unter der Bevölkerung hervorgerufen, so wurde diese durch das scharfe Vorgehen der Regierung und zwar ganz besonders durch die Ausweisungen ausserordentlich gesteigert. Die Zahl der Optanten ist so gross, dass die meisten dänischen Familien unter diesen eine Reihe von Verwandten und Freunden haben; alle diese sehen sich nun vor der Gefahr der Ausweisung, wenn sie sich nicht politisch gänzlich ruhig verhalten haben und verhalten werden. Nicht minder gross aber als die Gereiztheit der Dänen ist in Nordschleswig die Freude der Deutschen, die oft genug unter den Uebermuth der Dänen haben leiden müssen, jetzt aber endlich erkennen, dass die Regierung derartiges zu dulden nicht mehr gewillt ist.

Die veränderte Stimmung hat sich auch deutlich in dem Ausfall der diessjährigen Reichstagswahlen gezeigt. Im zweiten Kreise, Flensburg-Apenrade, gelang es den Deutschen durch einmüthiges Zesammengehen und einigung aller Parteien auf einen gemeinsamen Candidaten, den Wahlkreis den Dänen wieder abzunehmen. Im ersten Kreise, Hadersleben-Sonderburg, begann unter den Dänen der Streit zwischen Ultras und Gemässigten wieder, während die Deutschen hier ihre alte Einigkeit zeigten und zum ersten Male einen grösseren Wahlaufruf mit über 500 Unterschriften erliessen. Den Ultras kam die Aufregung der Bevölkerung zu gute; Lassen verlor im Kreise Hadersleben einen grossen Theil seiner Stimmen, und auch der Kreis Sonderburg zeigte sich für Junggreen günstiger als 1881, so dass der letztere Lassen mit etwa 200 Stimmen mehr schlug. In der Stichwahl zwischen den beiden dänischen Candidaten - auf den deutschen waren nur 25 Procent der abgegebenen Stimmen gefallen - wurde Junggreen gewählt, indem vor der Wahl zwischen den beiden Richtungen vereinbart war, bei einer Stichwahl nur für den zu stimmen, der in der ersten Wahl die meisten Stimmen erhalten hätte; beide Parteien hatten erkannt, wie gross die Gefahr einer Spaltung sei und suchten auf diese Weise eine Vertiefung des Streites zu verhindern.

Die extreme Richtung hat damit für den Augenblick den Sieg davongetragen; indess ist es wohl nicht zweifelhaft, dass die dänische Bevölkerung nach wieder auf die andere Seite sich hinüberneigen wird; denn Wünsche nach einer Vertretung im Landtage durch einen Mann, der den Treueeid ablegen will und an den Arbeiten des Hauses theilnehmen kann, werden immer wieder laut werden, und die Menge wird endlich zu der Einsicht gelangen, dass eine protestirende vertretung immerhin nützlicher sei, als ein Protest durch Nichtvertretung.

Der Ursprung der deutschen Partei under der dänisch redenden Bevölkerung liegt weit zurück in der Zeit. Als die schleswig-holsteinische Bewegung begann, wurde im Norden der Kern derselben von den Beamten gebildet, die auf deutschen Universitäten studiert hatten. An diese schlossen sich auf dem platten Lande zunächst die Kreise an, die mit ihnen in näherem Verkehre standen, man möchte sagen, der nordschleswigische Grossgrundbesitz - ein Ausdruck, der indess nicht zutreffend ist, da ausser in Sundewitt und auf Alsen grössere Güter sich hier kaum finden. In den Städten war natürlich die Einwirkung der Beamten am grössten, die Schule war ausserdem deutsch, Handelsverbindungen mochten das Ihrige dazu beitragen, dass ein Theil der Kaufleute sich mehr nach Deutschland als nach Dänemark hingezogen fühlte. Mancher Handwerker hatte auch als Geselle lange in Deutschland sich aufgehalten und dort Sprache und Sitte liebgewonnen. Das alles hat die Städte zu den Brennpunkten des Deutschthums gemacht. Dass bei der Landbevölkerung die Idee eines selbstständigen Schleswig-Holsteins so wenig Eingang gefunden das haben die Träger dieser Idee selbst verschuldet. Während die Sprache Nordschleswigs dänisch war, war in Gericht und Verwaltung die Sprache deutsch. Dieses Verhältniss wollten die Schleswig-Holsteiner aufrecht erhalten, zu einer Gleichstellung der Spracnen wollten sich ebenso wenig verstehen wie de Eiderdänen, die den Deutschen ihre Sprache aufdrängen wollten. Als Fremde standen die Beamten der ländlichen bevölkerung gegenüber, während dänische Agitatoren zum Hass gegen die Deutschen reitzten. So kam es, dass sich ein gesunder Particularismus, auf Gleichberechtigung der Nationalitäten basirend, dort nicht entwickeln konnte, und dass der grösste Theil der Nordschleswiger schon vor 1848 der schleswig-holsteinischer Bewegund und damit dem Deutschthum feindlich gegenübertrat. Und doch wäre es damals leicht gewesen, den Norden zu gewinnen, denn die meisten Dänen damaliger Zeit wollten gar keine Vereinigung mit Dänemark, sondern nur nationale Gleichberechtigung in einem selbständigen Schleswig oder Schleswig-Holstein. Es war ein Unglück für die Schleswig-Holsteiner, dass nur das halbe Schleswig ihnen gehörte, denne Dänemark wollte und konnte Nordschleswig nicht aufgeben; man wusste in Kopenhagen, dass dieser Theil von schleswig der Bewegung feindlich gegenüberstand und sich zu Dänemark neigte, und bald brach sich dort die Ueberzeugung Bahn, dass eigentlich ganz Schleswig dänisch sei. Nach dreijährigen Kampfe bekam Dänemark die Herrschaft, und damit begann ein Sysem der Rache, welches alles Deutsche in Nordschleswig zu vernichten suchte. Schleswig wurde eine dänische Provinz - im altrömischen Sinne - un der dänische Beamte eine derartige Willkürherrschaft ausüben konnten, dass sogar viele Dänen nicht damit einverstanden waren. Schleswiger, und vor allem deutsche Schleswiger, waren von Aemtern fast ganz ausgeschlossen. Dann kam 1864 und die Befrieung von der Dänenherrschaft. Was in Nordschleswig deutsche gesinnung hegte, war augustenburgisch, und auch die annexion 1866 veränderte zunächst wenig in den Gesinnungen. Die Dänen jedoch erhoben jetzt wieder kühner ihr Haupt, da der fünfte Artikel des Prager Friedens ihnen bessere Hoffnungen gab, während die deutsche partei im steten Kampf mit den Dänen sich allmählich daran gewöhnte, die preussische regierung als ihren Bundesgenossen zu betrachten. Nur in denjenigen Gegenden gemischter Bevölkerung, wo die Dänen ein sicheres Uebergewicht hatten, kamen politische Partei-Unterschiede zur Geltung; wo die Dänen die Mächtigeren waren, drängte der nationale Gegensatz bei den Deutschen alle anderen Rücksichten in den Hintergrund. In allen Städten hat die deutsche Partei allmählich das Uebergewicht erlangt. Die Zahl der bei den Wahlen abgegebenen dänischen Stimmen hat sich stets vermindert in den Städten wie auf dem Lande, während die deutsche Stimmenzahl langsam, aber fortwährend gewachsen ist. So wurden 1867 im 1. Wahlkreise 15,744 dänische Stimmen abgegeben, 1884 dagegen nur 8375, 1871 in Schleswig überhaupt 21,143, 1884 aber nur 12,447. Die Zahl der deutschen Stimmen im Wahlkreis Hadersleben-Sonderburg stieg von 1676 im Jahre 1871 auf 2765 beit den letzten wahlen, von 11 procent der abgegebenen Stimmen auf 25 Procent. Dabei ist zu beachten, dass im dänischen Sprachgebiet die Zahl der wahlberechtigten überhaupt fortwährend im Sinken ist. Diese Abnahme trifft die dänische Partei allein. Die Auswanderung aus Nordschleswig ist bedeutend und hat ganz besonders ihren Grund in der Furcht vor dem dreijährigen Militärdienst. Die jungen Leute wissen, dass im Nachbarlande die Dienstzeit nur 10-16 Monate beträgt, hier dagegen drei Jahre. Die folge ist, dass der allergrösste Theil der Militärpflichtigen auswandert, nach Dänemark oder Amerika. Vor 1870 und noch eine reihe von Jahren nachher gingen die Militärpflichtigen meist nach Dänemark, dienten dort ihre Zeit ab, oder wurden cassirt, und kehrten dann als dänische Staatsangehörige nach Hause zurück. Daher ist auch in diesen Gegenden die Zahl der Optanten so überaus gross.

Ein derartiges Verfahren wird aber jetzt von der regierung nicht mehr geduldet: wer aus dem Lande geht, muss jetzt ausser Landes bleiben. Es fehlt also der dänischen Partei ein Ersatz zur Ausfüllung der Lücken, die durch Tod und Auswanderung in ihre Reihen gerissen werden. Die Zuhanme der dceutschen Stimmen hat zunächst darin ihren Grund, dass von den Deutschen viel weniger junge Leute fortgehen, so dass wirklich eine natürliche Vermehrung stattfindet, ferner darin, dass die Einwanderung, die zwar nicht gross ist, durchweg von Süden kommt. Dass Männer aus dem dänischen in das deutsche Lager übergehen, kommt nicht oft vor, am häufigsten mag es noch sein, dass junge Leute aus dänischer Familie, die ihre Militärzeit abgedient haben, deutsche Sympathien zeigen, und dass dann auch ihre Väter mit den Verhältnissen sich aussöhnen. Denn die dreijährige Dienstzeit ist ein Hauptanstoss für die Dänen. Ist dieser erst überwunden, so ist eine Versöhnung schon leichter möglich.

Wie nun in der Zukunft dort im Norden die Verhältnisse sich entwickeln werden, das zu sagen ist schwer, und ein Versuch, eine derartige Frage zu beantworten, ist nur unter der Voraussetzung möglich, dass Nordchleswig ein Theil Deutchlands bleibt. Die Dänen allerdings hoffen stets auf eine Abtrennung von Deutschland durch einen französich-russischen Krieg und suchen oft genug im Verein mit der Kopenhagener Presse die Blicke Europa's auf sich zu lenken, ja sie scheuen sich sogar nicht, bei gegebener Gelegenheit (wie om Spätsommer 1883 in Kopenhagen) an hochstehende Personen sich direkt zu wenden. Bei einer Fortdauer der jetztigen politischen Verhältnisse ist es sicher, dass plattdeutsche Sprache und damit deutsche Gesinnung den ganzen Norden schleswigs im Laufe der Zeiten erobern wird; indess würden darüber zu lange Zeiträume vergehen, als dass man diesen Umstand in Betracht ziehen dürfte. Zunächst werden aber die Städte mehr und mehr deutsch, nicht bloss en Bezug auf nationale Sympathien, sondern auch in der Sprache; jedoch nicht plattdeutsch, sonder hochdeutsch, wie es die Schule lehrt und wie es die Sprache der Intelligenz und der Beamten ist, wird die künftige Sprache der Städte sein. Bis die Landbevölkerung aber deutsche Gesinnungen annimmt, darüber werden, obwohl der von der Regierung eingeschlagene Weg (Germanisirung durch die Schule, Unterdrückung der Agitation, Verhinderung weiterer Vermehrung der Optanten) der einzig richtige ist, doch Generationen vergehen. Solange nicht die Schule bewirkt, die Bevölkerung also zweisprachig wird, und solange die Furcht vor dem preussischen Militärdienst nicht überwunden ist, solange wird die Landbevölkerung in der Opposition bleiben.

(Allgemeine Zeitung. 27. december 1884)

Hans Andreasen Krüger (1816-1881) fra Bevtoft Kro, Bevtoft Mølle og et landbrug blev 1847 medlem af den slesvigske stænderforsamling. Siden martsdagene 1848 organiserede han sammen med Laurids Skau nordslesvigske bønders modstand mod slesvig-holstenerne og bistod under Treårskrigen 1848-51 den danske hær. Mellem krigene repræsenterede han de dansksindede i Notabelforsamlingen, stænderforsamlingen og rigsrådet. I 1860 stemte han i stænderforsamlingen for fortsat forbud mod bøger med "statsopløsende" indhold. Senere på året stemte han imod eksklusionen af Thomsen-Oldensworth af Rigsrådet. Han var fængslet under Krigen i 1864 og igen i 1870. I 1867 blev han valgt som repræsentant for Nordslesvig til Den Grundlovgivende Nordtyske Rigsforsamling, senere til Rigsdagen i Berlin og 1867 valgt til den preussiske landdag.