19 maj 2016

Helvedes-Concert i Borgergaden.

Indsenderen der ofte passerer nævnte gade, har bemærket at samme i det mindste fra Gothersgade til Dronningens Tværgade er meget musikalsk. Rigtignok er det en egen slags musik, men at den om ikke skøn, dog er særdeles kraftig, trøster jeg mig til at bevise ved følgende:

1) Kommer vi til smedesvendes herberg. Her er nu lystighed og glæde i alle ender, tyske og danske viser afløser hinanden, og de dundrende fodslag forkynder den livlige dans der dog NB sommetider varer lidt vel langt ud på natten. Der kan, såmænd, være mange i nærheden der ønsker at sove når Vulkans sønner våger.

2) Har fra den tidlige morgen indtil aften den midt i gaden boende kobbersmed sit spil gående. Den evige hamren på de store kedler og det midt på gaden, piner folk og forskrækker fæ. Kommer man fra Grønnegade hvor et lignende væsen drives af en laugsbroder, da er man allerede døv på det ene øre; i Borgergade bliver man det på det andet med og uvilkårligt må man bede: "Fra kobbersmedens (disse øreplageres) raseri, fri os kære herre Gud!"

Der er allerede ofte skrevet mod den uskik at hamre kedler på offentlige gade - men ørkenen er stor og min røst er vel ligesom de andres for svag til at trænge igennem. 

Imidlertid er det højst besynderligt at man ikke alt for længe siden har villet sætte grænser for et så skændigt uvæsen, hvilket har forundret anmelderen så meget desto mere som han er overbevist om at ingen, end ikke den mest fredelige håndværker ville få tilladelse til at drive sin stille håndtering på offentlig gade, skønt sammes udøvelse der ikke i fjerneste henseende kunne ulejlige de omboende eller de passerende. Fik til eksempel en skrædder eller skomager i sinde at flytte sit værkstedsbord ned på gaden for der at drive sin rolige håndtering, da tør anmelderen vædde ti mod en at det næppe blev ham tilladt en halv time, skønt han ikke ulejligede en eneste dermed, og dog er man (mirabile dictu) så superhuman ikke engang at ænse de for ørenerverne rædsomme rolighedsforstyrrere (kobbersmedene), men anser den lige så frygtelige som for nykkegale heste skadelige hamren som et nødvendigt onde der ikke kan afværges. Mon man dog ikke i det nittende århundrede skulle finde det passende at anvise sådanne personer plads udenfor stæderne, og indtil dette efterhånden kunne ganske iværksættes, tilholde dem at leje et sådant lokale at de ligesom andre næringsbrugere, kunne have behørigt gårdrum til deres dont, om muligt ved volden eller på andre, lidt befolkede kanter af byen.

Lægger man nu hertil den lungestærke karl med sit:Sand! Sand! Sa-hand! Bønder med pindebrænde, kællinger med fisk, vognenes larm og gadedrengenes skrig - så kan ingen djævel forlange skønnere harmoni i selve Helvede.

(Politivennen nr. 662, Løverdagen den 6te September 1828, s. 579-582)

Kobbersmede. (Alfred Jeppesen: Fra det gamle København, 1935.)

Ønskværdige Oplysninger angaaende Stadsmusikantens rettigheder og Pligter i Kjøbenhavn.

Mens alle mulige indtægter og erhverv mindskes, fra købmanden af til den simpleste arbejdsmand, bliver dog alle fornøjelser, hvorved mennesket opmuntres til ny virksomhed, bestandigt lige kostbare. Vinterens forlystelser er komedie, koncert og dans. Udgifterne ved den sidste bliver i særdeleshed uhyre forhøjet ved den forfærdelige høje afgift som svares heraf til stadsmusikanten, hr. Frost som så vidt indsenderen ved er for hver musicerende (ligegyldigt om man bruger dem hele natten eller kun til kl 10, 11 og 12) 3 rigsbankdaler sølv for en søgneaften og 4 rigsbankdaler sølv for en helligaften hvis hr. Frost besørger de musicerende. Eller hvis vedkommende selv besørger disse, forlanger han som sit eget salær for hver mand som bruges 2 rigsbankdaler sølv for en søgneaften og 3 rigsbankdaler sølv for en helligaften. I lige måde betaler enhver som har tilladelse til at holde offentlig dans, 2 rigsbankdaler om måneden for hver musicerende han bruger. Hr. Frosts hele ulejlighed er at sidde i sin stue og skrive en kvittering for de penge han således oppebærer uden arbejde. 

Med hensyn hertil tager man sig den frihed at spørge de ansvarlige dersom hvilket man formoder, dette opgivende er rigtigt svarende til hr. Frosts lovbestemte rettigheder:
  1. Tilfalder disse store salærer hr. Frost selv, eller skal han heraf svare en vis afgift dagligt, månedligt, kvartalsvis eller årligt til en eller anden offentlig kasse? Eller er han kun kasserer for det og modtager løn som embedsmand?
  2. Fra hvilken dato er den eller de forordninger som hjemler og bestemmer stadsmusikantens rettigheder og pligter?
Dette ønsker indsenderen (vist tillige med flere) opgivet enten af hr. Frost selv, eller af vedkommende autoritet i dette eller et andet offentligt blad.

(Politivennen nr. 662Løverdagen den 6te September 1828, s. 577-579)

Redacteurens Anmærkning

Stadsmusikanten er også under beskydning i Politivennen nr. 702, lørdag den 13. Juni 1829, s. 387-389: "Om Afgivter til Stadsmusicanten". Og i artiklen "Om Stadsmusikant-Bestillingen." Politivennen nr. 1157, lørdag den 3. marts 1838. Side 129-131). Om musik generelt, se Redacteurens Anmærkning til Politivennen nr. 364. 1822, s. 5907-5909

18 maj 2016

Anmodning til Herr Castelli Dorino.

En stor del af de personer der har været til stede når De har forevist Deres så meget udbasunerede hund "Munito" tillader sig herved at anmode Dem om ikke at tale til hunden når den er i begreb med at opsøge kort, bogstaver eller tal. Det må man absolut anse for et hemmeligt tegn for hunden til at standse ved det sted hvor kortet, bogstavet eller tallet ligger. Anmelderne har gentagne gange lagt mærke til at hunden først standser ved at Deres stadig gentagne "presto, presto", samt at den først drister sig til at bringe det man ønsker, efter De har tilråbt den et venligt "prenez ici", og De vil dog selv tilstå at intet i verden er lettere end at afrette en hund til et så yderst simpelt kunststykke.

Sig De blot hunden hvad den skal opsøge, ti derpå ganske stille og først da vil man anse den for et beundringsværdigt dyr hvis den kan bringe det rigtige. Hvorimod De ikke vil tage det ilde op at man indtil en sådan prøve er aflagt, anser det hele for almindeligt charlataneri. Og anmelderne må oprigtigt tilstå at de i dette øjeblik nærer den mening at Deres hund slet ikke er klogere end vores almindelige hunde. Det vil sige at den som disse lyder sit navn og forstår at æde det bon bon hvormed De så rigeligt opvarter den.

(Politivennen nr. 661Løverdagen den 30te August 1828, s. 573-574)

Natteuorden paa en Svendekro

Adskillige gange har indsenderen gennem dette blad påtænkt at ville offentliggøre det uvæsen der finder sted i tøj- og bomuldvæversvendenes herberg på Rosengården. Men så længe det var nogenlunde tåleligt har han været tavs. Nu derimod nødsages han til at fremkomme med disse linjer fordi han mærker at det onde bliver stadig værre.

Efter borgerlig sengetid kl. 11 natten mellem lørdag og søndag den 23. og 24. august forleden vedblev der på nævnte svendeherberg at være en sådan støj at hverken gårdens beboere eller deres naboer og genboer kunne lukke et øje hele natten. Samme støj udartede omsider gennem druk til slagsmål der varede ved næsten til søndag dag.

Man spørger derfor den ansvarlige autoritet om gårdens beboere ikke har ret til at påtale en sådan uorden der i almindelighed finder sted lørdag og søndag på nævnte herberg, og om det er tilladt krofaderen eller værten i herberget at beholde en del svende hele natten i huset og derved være et redskab til forstyrrelse af husroen hvorpå enhver med rette kan gøre fordring.

(Politivennen nr. 661Løverdagen den 30te August 1828, s. 570-571)

Venskabelig Erindring til theaterbesøgende Damer.

Da det Kongelige Teaters forestillinger nu forestår, så anmodes behageligst de damer som besøger parterrerne mv., at de vil være så betænksomme at lade deres solhatte (som dog ikke behøves der) blive hjemme for at skaffe de der sidder bagved den fornødne udsigt for hvilken enhver betaler. Hvis dette ikke efterkommes, nødsages man til at anmode den ærede direktion som viser al mulig omsorg for tilskuernes bekvemmelighed, at træffe de fornødne foranstaltninger også i denne henseende.

(Politivennen nr. 661Løverdagen den 30te August 1828, s. 572-573)