11 december 2021

Die deutschen Mächte, die Herzogthümer und Kopenhagen. (Efterskrift til Politivennen)

Nedenstående artikel fra den tyske avis Allgemeine Zeitung giver en politisk vurdering set fra tysk side af våbenstilstanden efter slaget ved Dybbøl. Oversættelse først, dernæst originalen:

**Neumünster, 1. maj. Så blev fæstningen Fredericia ryddet for danskerne, de har tabt hele fastlandet! Der er i militære kredse ingen tvivl om at deres stilling på Als heller ikke kan opretholdes, og den preussiske hærs hidtidige passivitet kan kun forklares ud fra hensynet til den uforholdsmæssige indsats i arbejdskraft som den permanente besættelse af øen ville kræve. Landkrigen kan derfor anses for overstået. Hvordan skal historien registrere det? To stormagter vil kunne optegne nogle strålende militære succeser. Det lille land mellem bælterne har ikke uværdigt forsvaret sig. Men dens politiske betydning er stadig af tvivlsom værdi. Selv nu efter kongen af ​​Preussens rejse, hvorpå sejrherrens krigsherre fra Dybbøl blev mødt med en jubel over hele vort land som kun burde være berettiget, er Preussen selv nu ikke i stand til at forpligte sig seriøst til den nationale sag, og Østrigs statsmænd kan stadig ikke bruge muligheden for igen at overtage sin stilling som vogter af tysk nationalitet fra kejserstaten. Ganske vist er begge magter kommet lidt tættere på nationens sag og retfærdighed i det forgangne kvartal. Østrig lader den forenede stat som det stadig stræber efter, forsvinde mere og mere på grund af analogien med dets eget imperium som slet ikke er gyldig i betragtning af de modsatrettede retsforhold. Og i Preussen er der allerede en i alarmerende brændende grad ønsker om en annektering, som i det mindste vil ramme os negativt, idet "princippet om det danske monarkis integritet", denne opfindelse der er en Talleyrand værdig, må blegne for den. Der er al mulig udsigt til at denne udvikling i de to magters hensigter ikke vil få en ende foreløbig. Om ikke andet vil Danmark, især København, gøre Slesvig-Holsten frit og uafhængigt; for den for de tyske magter heldigvis utilgængelige danske hovedstad gør alt for at påtvinge dem den rene helstatsstilling. Også den politik som i mangel af højere inspiration og ethvert syn på historiske strømninger kun holder sig til det der er håndgribeligt nærværende, vil før eller siden erkende den fuldstændige umulighed i at gennemføre den tidligere stormagtsteori. Selv politik der i mangel af nogen højere inspiration og ethvert syn på historiske strømninger kun holder sig til det der er håndgribeligt nærværende, vil før eller siden erkende den fuldstændige umulighed i at gennemføre den tidligere stormagtsteori. Private breve fra København beskriver stemningen der efter Dybbøls fald lige så krigerisk som i begyndelsen af ​​felttoget. På trods af alle de tab som især ramte den danske hovedstad (de københavnske regimenter, 1., 11. og 20. eksisterer næppe mere) var der næsten enstemmigt ønske om at fortsætte kampen uden hvilken København selv ville være tabt. Efter at være blevet rig gennem røveri af "provinserne", men også rig på behov, et moderne Babel af luksus og umoral, må den danske hovedstad som allerede var alt for stor for hele staten, stå over for sin fuldstændige undergang i den økonomiske adskillelse af hertugdømmerne. Krigen derimod påvirker ikke denne bys velstand; dens fabrikker nyder godt af forsyninger til hæren, deres handel blomstrer på bekostning af de lammede tyskere. - Hvis disse forhold kun får den rette påskønnelse, så - det er her den indsigtsfulde overbevisning - vil det være Østrig, der bliver den første af de to tyske stormagter til at ære loven. Hvis den fælles stat anerkendes som umulig, så har kejserdømmet intet andet valg.

Men i bund og grund er det lige meget, hvilke hensigter magterne har og vil have med hensyn til den enighed, hvormed vort land har samlet sig om hertug Friedrichs flag. Siden embedsmændene der tilbad Christian IX ved fejltagelse eller viljesvaghed, erklærede sig løs fra eden, har den danske konge mistet den sidste svage base i landet. Den preussiske annektering har lige så få venner. I så henseende er det overflødigt for os, men det kan i det mindste ære Frankrig ved konferencen, hvis der ved hjælp af samtykkeadresserne til den velkendte bevarelse af vore stænder i alle lokaliteter afholdes en slags forventet folkeafstemning om den arvelige hertug, som ingen næppe udebliver fra. Og hvad der siges skriftligt de enkelte steder på denne måde, vil gentages i fællesskab den 8. i denne måned for hele Slesvig-Holsten i Rendsborg.

**Neumünster, 1 Mai. Also das feste Fridericia von den Danen geräumt, das ganze Festland für sie verloren! Dass auch ihre Position auf Alsen nicht zu halten, wird in militärischen Kreisen nicht bezweifelt, und es erklärt sich die vortige Unthätigkeit der preussischen Armee wohl nur aus der Rücksicht auf den unverhältnissmässigen Aufwand an Mannschaft den die dauernde Besetzung der Insel erfordern würde. Der Landkrieg kann daher als beendet gelten. Wie wird die Geschichte denselben zu registriren haben? Einige Glänzende militärische Erfolge der beiden Grossmächte hat sie zu verzeichnen, eine nicht unrühmliche Vertheidigung des kleinen Volks der Belte. Aber die politische Bedeutung desselben ist noch immer von zweifelhaften Werth. Auch jetzt, nach der Reise des Königs von Preussen, auf welcher dem Kriegsherrn der Sieger von Düppel überall in unsern Landen ein Jubel entgegengetragen wurde der erst gerechtfertigt werden sollte, auch jetzt vermag Preussen sich nicht zur nationalen Sache ernstlich zu bekennen, und Oesterreichs Staatsmänner nutzen noch immer nicht die Gelegenheit dem Kaiserstaat die Stellung als Wächter deutscher Nationalität wieder zu vindiciren. Etwas freilich haben beide Mächte in dem verschlossenen Quartal sich der Sache der Nation und des Rechts genähert. Oesterreich lässt den von ihm, wegen der bei den entgegengesetzten Rechtsverhältnissen gar nicht stichhaltigen Analogie des eigenen Reichs, noch immer angestrebten Gesammtstaat immer mehr sich verflüchtigen, und bei Preussen schimmern bereits in bedenklichem Grad Annexionsgelüste durch die wenigstens negativ uns zugute kommen, indem das "Princip der Integrität der dänischen Monarchie," diese eines Talleyrand würdige Erfindung, davor erblassen muss. Es ist alle Aussicht vorhanden dass dieser Entwinklungsgang in den Absichten der beiden Mächte sein Ende nicht so bald erreicht. Wenn nicht anderweitig, so wird durch Dänemark, speciell durch Kopenhagen, Schleswig-Holstein frei und selbstständig werden; denn die dänische Hauptstadt, die glücklicherweise den deutschen Mächten  unerreichbar, thut alles um denselben den reinen Reichtsstandpunkt aufzuzwingen. Auch die Politik welche, in Ermangelung jeglicher höheren Inspiration und jeglichen Blicks für geschichtliche Strömungen, sich nur an das handgreiflich Vorliegende hält, wird früher oder später die vollständige Unermöglichkeit der Durchführung der bisherigen Grossmachtstheorie erkennen. Privatbriefe aus Kopenhagen schildern die dortige Stimmung auch nach dem Fall von Düppel als ebenso kriegerisch wie beim Beginn des Feldzugs. Trotz aller Verluste, welche namentlich eben die dänische Hauptstadt betroffen (die Kopenhagener Regimenter, das 1., 11. und 20. existiren kaum noch) wünscht man fast einhellig die Fortsetzung des Kampfes, ohne den Kopenhagen selbst verloren wäre. Reich geworden durch den Raub der "Provinzen", aber auch an Bedürfnissen reich, ein modernes Babel an Luxus und Sittenlosigkeit, muss die dänische Hauptstadt, die schon für den Gesammtstaat viel zu gross war, in der auch nur finanziellen Abtrennung der Herzogthümer ihren vollständigen Ruin erblicken. Der Krieg dagegen berührt den Wohlstand dieser Stadt nicht; ihre Fabriken erfreuen sich der Lieferungen für die Armee, ihr Handel blüht auf Kosten des Lahmgelegten deutschen. - Wenn diese Verhältnisse erst zur gehörigen Würdigung gelangen dann - so ist hier er Einsichtsvollen Ueberzeugung - wird es Oesterreich seyn das zuerst von beiden deutschen Grossmächten dem Recht die Ehre gibt. Ist der Gesammtstaat als unmöglich erkannt, so hat das Kaiserreich keine andere Wahl.

Aber es ist im Grunde gleichgültig welche Absichten die Mächte hegen, und hegen werden, der Einstimmigkeit gegenüber mit der unser Land um des Herzogs Friedrich Fahne sich geschaart. Seit auch die Beamten welche Christian IX, in Irrthum oder Schwäche gehuldigt, sich des Eides entbunden erklärt, hat der Dänenkönig den letzten schwachen Stützpunkt im Lande verloren. Ebensowenig Freunde hat die preussische Annextion. Es ist insofern für uns selbst überflüssig, aber es mag doch auf der Conferenz wenigstens Frankreich in Ehren binden, wenn mitelst der Zustimmingsadressen zu der bekannten Verwahrung unserer Stände in allen Ortschaften sich eine Art anticipirter Volksabstimmung für den angestammten Herzog vollzieht, von der kaum einer sich ausschliesst. Und was in dieser Weise schriftlich in den einzelnen Orten ausgesprochen, wird am 8. d. M. ganz Schleswig-Holstein in Rendsburg in offener Landsgemeine wiederholen. 

(Allgemeine Zeitung, 6. maj 1864).

Sammen  med Frankfurter Zeitung og Kölnischer Zeitung var Allgemeine Zeitung blandt de vigtigste dagblade i det tyske forbund. Det var grundlagt i 1798. På grund af censur, rykkede bladet 18907-1882 til Augsburg. Blandt bidragyderne gennem tiderne til bladet var Heinrich Heine, Friedrich Engels, Friedrich Hebbel, samt en lang række af betydende skribenter.

Chefredaktør på daværende tidspunkt var Gustav Kolb (1798-1865). Han førte en uafhængig, ikke ensidig og partiløs verdensborgerlig linje, hvilket afspejler sig i denne artikel såvel som i de andre artikler fra bladet som er i denne serie. 

Kaptajn Hammer og Vesterhavsøerne Sylt, Föhr mm., Marts-Juni 1864. (Efterskrift til Politivennen).

Otto Christian Hammer (1822-1892) var 1854 blevet ansat som krydstold- samt fyr- og vagerinspektør på kongedømmets Vestkyst, fra 1862 tillige ved tønde-, vager- og fyrvæsenet på Ejderen. Med titel af premierløjtnant var han chef for Vesterhavsøerne i Krigen 1864. Følgende artikler beskriver samme hændelser, set fra to sider. Hvorvidt den ene version eller den anden er mere sand end den anden, er det formentlig umuligt at efterprøve.  


Oversættelse af tysk artikel, original følger efter oversættelsen:

Flensborg 8. marts. Den følgende hændelse fandt sted på Sild sidste fredag. Kaptajn Hammer som er berygtet for sin danske fanatisme efter i årevis at havde været kommandør over toldkuttere der var stationeret nær Sild, landede med en kanonbåd og 20 bevæbnede søfolk ved Keitum, gik til guvernøren, en tidligere dansk officer, Tvede, og krævede at de Sild-beboere som havde overbragt øens hyldest til hertug Friedrich, kom til stede. De kom, men sammen med mange Sild-folk, der var mistænkelige. Hammer erklærede nu at hvis hyldesten ikke blev tilbagekaldt, ville han tage stedfortræderne med sig som fanger. Tilbuddet blev naturligvis nægtet, men folket gjorde ham klart at stedfortræderne ikke godvilligt ville lade sig tage med. Kaptajnen fik mandskabet til at lade og truede med at skyde hvis der blev budt modstand. Kaptajn Lassen gik hen til ham med ordene: "Bare skyd, jeg bliver det første lig, du det andet!" Hammer var tilsyneladende ikke forberedt på en sådan modstand; han tøvede og ville trække sig tilbage til båden med sine mænd; men nu stod folk fra Sild frem og erklærede at han nu var deres fange. Hammer indlod sig til sidst på kapitulation og udvirkede fri tilbagetrækning mod det løfte, der blev givet skriftligt til landfogeden om, at han ikke ville komme tilbage til øen.

Flensburg, 8. März. Am vorigen Freitag hat sich auf Sylt folgener Vorfall zugetragen. Capitän Hammer, der seit Jahren wegen seines dänischen Fanatismus berüchtigte Befehlshaber des bei Sylt stationirten Zoll-Kutters, landete mit einem Kanonenboot und 20 bewaffneten Seeleuten bei Keitum, begab sig zum dortigen Landvogt, einem früheren dänischen Offizier, Tvede, und verlangte die Zistirung derjenigen Sylter, welche dem Herzoge Friedrich die Huldigung der Insel überbracht hatten. Sie kamen, mit ihnen aber eine Menge Sylter, welche Verdacht schöpften. Hammer erklärte nun, dass, wenn die Huldigung nicht widerrufen würde, er die Deputirten als Gefangene mitnähme. Das Anerbieten wurde natürlig zurückgewiesen, das Volk aber bedeutete ihm, dass man die Deputirten nicht gutwillig würde abführen lassen. Der Capitän liess nun seine Mannschaft laden und drohen, er würde, sofern Widerstand geleistet würde, schiessen lassen. Da trat der Kapitän Lassen auf ihn zu, mit den Worten: "Schiessen Sie nur, ich werde die erste Leiche Sein, Sie sind die zweite!" Hammer war auf einen solchen Widerstand offenbar nicht vorbereitet; er stutzte und wollte sich mit seinen Leuten auf das Boot zurückziehen; aber nun traten die Sylter mit der Erklärung hervor, er sei jetzt ihr Gefangener. Hammer liess sich endlich auf eine Capitulation ein, und erwirkte sich freien Abzug gegen das schriftlich auf der Landvogtei abgegebene Versprechen, dass er die Insel hinfür nicht wieder betreten wolle.

(Straubinger Tagblatt, 17. marts 1864).

Hammers flotille ved Föhr: Bl.a. Liimfjord, Auguste. Christian Friedrich Brandt (1823-1891). Det kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

Vesterhavsøerne. Et Brev fra Vyk af 22. marts, der har været meget længe undervejs, bringer følgende berigtigelse af, hvad der er sket ovre på øen Sild:

Kapitain Hammer ankom den 3. marts om morgenen til List, og da han der erfarede, at man i Keitum havde hyldet prætendenten, samt at der samme dags eftermiddag var berammet en folkeforsamling for at organisere en væbnet modstand imod det kgl. militær, der mulig kunne forventes dertil, tog han straks op til byen Keitum med de ca. 20 mand, han havde hos sig for at forebygge dette. Kaptajn Hammer lod hovedmændene for oprøret dr. Jenner, C. Lornsen, A. Andersen, U. Bleicken, Jansen og Simonsen, alle af Keitum, afhente til Landfogdiet i Tinnum, hvor han var taget ind, og hvor de også ankom med undtagelse af dr. Jenner, der var forsvundet. Her stillede kaptajn Hammer nævnte herrer alternativet imellem enten at føres bort som fanger eller at afgive et revers, hvorved de forpligtede sig til, så længe hs. maj. kongen af Danmark havde faktisk herredømme på øerne og i farvandene, en for alle og en, efter bedste evne at drage omsorg for orden og rolighed på øen og intet at foretage i danskfjendtlig retning. Et sådant revers blev dernæst af de nævnte herrer udfærdiget, underskrevet og oplæst for den ved landsognet imidlertid sammenløbne folkehob, som derefter rolig fjernede sig. Det vil deraf ses: 1) at kapt. Hammer ikke, således som i en korrespondanceartikel i "Itzehoer Nachrichten" nr. 30 af 10. marts 1864 er anført, måtte udstede noget revers til sild-beboerne, men at disse derimod måtte udstede et sådant til ham; 2) at kaptajn Hammer ikke, som det endvidere hedder "schimpflich abzieben müsste", men derimod fuldkomment opnåede sin hensigt, nemlig at forhindre et åbent oprør og ved navns underskrift at aftvinge hovedmændene for samme og den påtænkte folkevæbning løfte om ordens og roligheds opretholdelse.

(Dagbladet (København), 25. april 1864)


Oversættelse af tysk artikel. Original følger oversættelsen:

Pastor Møller fra Øland rapporterer om et brev fra sin kone fra Husum i Norddeutsche Zeitung, der offentliggøres i Flensborg, hvorfra vi refererer følgende: "Den 17. om aftenen kom en mand der identificerede sig som løjtnant Rasmussen, ledsaget af fem soldater til pastor Møllers hus, som tilfældigvis var fraværende, og informerede pastorens kone om at han var sendt af kaptajn Hammer, og at han havde brug for at tale med hendes mand. Da hun erklærede at hendes mand ikke var hjemme, og også også var lidt indigneret over det tilsyneladende mislykkede forsøg på at slæbe sin mand væk, glemte den påståede løjtnant ikke at spytte hende i ansigtet og fortælle hende at hvis hun var en mand og ikke en gammel "løgnagtig kvinde", ville han have bundet hende og trukket hende med for at kaptajn Hammer kunne gennemprygle hende. I øvrigt ville kaptajn Hammer selv komme til Øland om et par dage. Sandheden i denne for dansk skik karakteristiske måde at kommunikere på, er desto mindre tvivlsom da pastor Møllers kone absolut ikke har nogen grund til at uretfærdiggøre den danske nation. Hun er selv dansker, en nær bekendt af grevinde Knuth. Som et resultat af konens advarsel vil pastor Møller nu foretrække ikke at vende tilbage til Øland.

Aus Husum wird mit der neuen in Flensburg erscheinenden Norddeutschen Zeitung von Pastor Möller aus Öland ein Schreiben seiner Frau mitgetheilt, dem wir Folgendes entnemmen: "Am 17. Abens kam ein Mann, der sich als Marinenlieutenant Rasmussen zu erkennen gab, in Begleitung con fünf Soldaten in das Haus des zufällig abwesenden Pastors Möllers und theilte der Frau Pastorin mit, dass er von Capitän Hammer abgesandt sei und nothwendig ihren Mann sprechen musse. Als diese erklärte, dass ihr Mann nicht zu Hause sei, sie sich auch wohl etwas entrüstet über den augenscheinlichen Versuch der Wegschleppung ihres Mannes ausliess, vergass der angebliche Lieutenant sich so weit, der Pastorin ins Gesicht zu speien und ihr zu sagen, wenn sie ein Mann wäre und nicht ein altes "Lügenweib" dann würde er sie binden lassen und mitschleppen, damit sie bei dem Capitän Hammer durchgeprügellt werde. Übrigens were der Capitän Hammer in einigenn Tagen selbst nach Öland kommen. An der Wahrheit dieser für dänische Sitten charakteristischen Mittheilung ist um so weniger zu zweifeln, als die Frau Pastorin Möller durchaus kaine Veranlassung hat, der dänischen Nation Unrecht zu thun. Sie ist selbst eine Dänin, enge eingeborne Gräfin Knuth. In Folge der Warnung seiner Frau wird Pastor Möller es nun wohl vorziehen, nicht nach Öland zurückzukehren.

(Süddeutsche Zeitung, 1. april 1864).


Kaptajnløjtnant Otto Christian Hammer. Forlagsbureauet, 1865. Det Kongelige Bibliotek, fri af ophavsret.

Vesterhavsøerne, navnlig Før og Sild, på hvilke stemningen er stærkt bearbejdet af slesvigholstenske udsendinge, holdes med stor dygtighed i orden af kaptajn Hammer med nogle kanonbåde og et lille mandskab. Om et besøg af kaptajnen på øen Sild, som er blevet løgnagtig fremstillet i tyske blade, melder ifølge "Dgstelg." et privat brev følgende: Han kom fra List med 10 mand i en stærk tåge og tog ganske ubemærket ind til landfoged Tvede; derfra sendte han mandskabet hen til kaptajnerne Andersen og Bleiken for at hente dem hen til ham da han ønskede at tale med dem; da de kom begge, men meget opbragt over, at de således blev hentete. Hammer havde en opfordring til dem fra regeringen, om at forholde sig rolige, hvilken han forlangte, de skulle underskrive, men de nægtede det i begyndelsen. Imidlertid hørte Hammer råb og spektakler udenfor: det var sildringerne, en masse mennesker, store og små, mænd og kvinder, som havde samlet sig udenfor bevæbnede med hvad de bedst kunne, og stormede mod Landvogteriet. Hammer lod sin officer med 10 mand stille sig op udenfor med deres geværer, og de kommanderede nu folk tilbage, men disse støjede og skreg, at det gik ikke, før Andersen og Bleiken bleve udleverede. Da Matroserne derpå blev kommanderede til at lægge an, skiltes de dog ad som avner for vinden, hver til sin side; den stærke tåge hjalp måske noget til at indjage dem skræk, da de ikke bestemt kunne se, hvor mange mand, Hammer havde. De to herrer formåedes omsider efter megen snakken frem og tilbage til at underskrive og slap så fri igen; derefter gik Hammer ud til folket og sagde dem med få ord, at når de kun forholdt sig rolige, var der Intet i vejen, og han ville kun deres vel; så råbte de Hurra, og hver gik til sit. De fejlagtige beretninger om denne historie havde forøget urolighederne noget på Før, hvis beboere straks besluttede at træde lige så energisk op, men efter at Hammer efter sin tilbagekomst dertil med kanonjollerne har ladet en af de værste urostiftere arrestere, er alt der igen roligt.

(Ribe Stifts-Tidende, 5. april 1864).


Den danske kaptajn Hammer tyranniserer nu friserne på Føhr med 150 soldater; I øvrigt vil han lære at friserne ikke er til at spøge med; deres gamle motto: "Bedre at dø end slave" gælder den dag i dag.

Der dänische Kapitän Hammer tyrannisirt jetzt mit 150 Soldaten die Friesen auf Föhr; er wird übrigens erfahren, dass mit den Friesen nicht zu spassen ist; ihr alter Wahlspruch: "Lieber todt als Sklav", gilt heute noch.

(Kemptner Zeitung, 17. april 1864).


Som "Itzehoer Nachrichten" rapporter, har den danske kaptajn Hammer formået at bringe et antal af 150 danskere til øen Föhr, hvilket resulterer i at han nu fremstår som den absolutte herre, og de stakkels øboere, frisere lavet af ægte skrot og korn, bliver tyranniseret ved enhver lejlighed.

Wie die "Itzehoer Nachrichten" melden, ist es dem dänischen Kapitän Hammer gelungen der Insel Föhr ein Einzahl von 150 Dänen zu bringen, in Folge dessen er jetzt als unumschränkter Herr auftritt und die bedauernswerthen Insulaner, Friesen aus echtem Schrott und Korn, bei jeder Gelegenheit tyrannisirt.

(Volks- und Schüẗzen-Zeitung, 20. april 1864).


Oversættelse af tysk artikel, original følger:

En reporter fra Botschafter skrev den 28. april: "Fra den frisiske vesterhavsø Sild lyder der igen et nødskrig efter ​​den østrigske flådes ankomst. De ved at kommandanten for den danske kanonbådseskadron i Nordsøen, kaptajn Hammer, da han den 3. april landede nogle få mennesker på Sild, kun var i stand til at unddrage sig fangenskab ved at give sit æresord på ikke at genere øen længere; på trods af dette æresord dukkede kaptajn Hammer op omkring midten af ​​april med godt 100 mand for at hente nogle værnepligtige der var på Sild. De gjorde sig usynlige, og nu tøvede Hammer ikke med at trække disse værnepligtiges hustruer ud af deres hjem under hård mishandling. To af de eftersøgte dukkede som følge af det op, resten forblev skjult, på trods af husundersøgelser til dels med fysisk mishandling af de pågældende beboere på hele øen. Først efter at nyheden om Dybbøl-stillingen blev kendt, og nyheden samtidig spredtes om, at de eftersøgte militærmænd var flygtet til fastlandet under livsfare, blev de arresterede kvinder løsladt. Siden da har øen dog været næsten fuldstændig blokeret, kun lejlighedsvis kommer beskeder fra fastlandet til øen via hemmelige ruter. Øboernes mod er stadig ubrudt, de holder ud ved passiv modstand, men holder sig kun oppe med håbet om en hurtig frigørelse fra det pres der tynger dem - en befrielse som ifølge sagens art kun kan opnås fra den østrigske flotille.

Der Berichterstatter des Botschafter schreibt vom 28 April: "Von der friesischen Nordsee-Insel Sylt tönt abermals ein Nothschrei nach der Ankunft der österreichischen Flotte herüber. Sie wissen dass der Befehlshaber des dänischen Kanonenbootgeschwaders in der Nordsee, Capitän Hammer, als er am 3 April mit wenigen Leuten auf Sylt landete, sich nur dadurch der Gefangennehmung entziehen konnte dass er sein Ehrenwort verpfändete die Insel nicht weiter zu belästigen; trotz dieses Ehrenworts erschien Capitän Hammer um die Mitte Aprils mit reichlich 100 Mann, um einige sich auf Sylt aufhaltende Militärpflichtige einzuziehen. Die Leute machten sich unsichtbar, und jetzt nahmen Hammer keinen Anstand die Frauen dieser Militärpflichtigen unter starker Bedeckung aus ihren Häusern zu schleppen. Zwei der Gesuchten stellten sich in Folge dessen, die übrigen blieben verschwunden, trotsdem dass Hausdurchsuchungen theilweise unter körperlicher Misshandling der betreffenden Einwohner in allen Theilen der Insel angestellt wurden. Erst nachdem die Nachricht vom Fall der Düppeler Stellung bekannt geworden, und zugleich die Kunde sich verbreitetete dass die gesuchen Militärpflichtigen sich unter Lebensgefahr nach dem Festland geflüchtet, wurden die verhafteten Frauen in Freiheit gesetzt. Seitdem aber ist auch eine fast gänzliche Absperrung der Insel eingetreten, nur auf Schleichtwegen gelangen ab und zu Mittheilungen vom Festland nach der Insel. Noch ist der Muth der Insulaner im Beharren bei ihrem passiven Widerstand ungebrochen, doch hält denselben nur die Hoffnung auf eine baldige Erlösung von dem Druck der auf ihnen lastet aufrecht - eine Erlösung die ihnen der Natur der Sache nach nur von der österreichischen Flottille werden kann.

(Allgemeine Zeitung, 4. maj 1864).


Husum. Kaptajn Hammer med sine kanonbåde er nu nær Sild, klar til at flygte nordpå til enhver tid, så der kun er behov for et lille fremstød for at rydde Slesvig-Holstens vesthavsøer for disse.

Husum. Der Kapitän Hammer liegt mit seinen Kanonenbooten jetzt bei Sylt, jeden Augenblick zur Flucht nordwärts bereit, so dass es nur eines geringen Anstosses bedarf, um die schleswig'schen Westsee-Inseln von diesem zu säubern. 

(Neuer Bayerischer Kurier, 4. maj 1864).


Oversættelse af tysk artikel, original følger:

Siden begyndelsen af ​​april har den danske kaptajn Hammer holdt til på de vestslesvigske øer, især på Føhr og Sild. Til den første ø bragte han et antal af 150 "tapre landsoldater", hvorefter han optrådte som absolut herre og tyranniserede de stakkels øboere - frisere lavet af ægte [skrot og korn] - ved enhver lejlighed. For at gøre passagen på vestkysten af ​​Slesvig så vanskelig som muligt for tyske krigsskibe, placerede Hammer Seetonnen og Baaken, især ved Føhr og længere nordpå, for at vildlede skibene. Kaptajnen, en energisk og klog mand, bistås af andre danske officerer i disse drengestreger. Fra den 12. april rekvirerede han en gruppe på 106 danske soldater påståede værnepligtige på Sild og gik så langt i tyranniet at fire kvinder hvis ægtemænd var flygtet fra rekvisitionen, tilbragte så lang tid låst i vagten sammen med de rå soldater, indtil hendes mænd overgav sig. Den 17. havde danskerne den frækhed til at beordre valget til rigsrådet. Ingen sylter stemte: hvis der er valg, gøres det af de danske embedsmænd og præster. Endelig forsvandt plageånden. Tre påståede militærofficerer som danskerne ikke kunne få, vandrede under livsfare over Schlick til fastlandet i løbet af ebben og ankom helskindet.

Schleswig-Holsteinische Angelegenheit.

Seit Anfang April haust der dänische Kapitän Hammer auf den westschleswigschen Inseln, besonders auf Föhr und Sylt. Nach der erstern Insel brachte er eine Anzahl von 150 "tappere Landsoldaten", in Folge dessen er als unumschränkter Herr auftrat und die bedaurnswerthen Insulaner - Friesen aus echtem Schrot und Korn - bei jeder Gelegenheit tyrannisirte. Um deutschen Kriegsschiffen die Passage an der scleswigschen Westküste möglichst zu erschweren, hat Hammer die Seetonnen und Baaken, besonders bei Föhr und weiter Nordwärts, falsch aufgelegt, um die Schiffe irre zu führen. - Bei diesen Streichen wird der Kapitän, ein energischer und umsichtiger Mann, von andern dänischen Offizieren unterstützt. Vom 12. April an requirirte eine Truppe von 106 dänischen Soldaten auf Sylt angebliche Militärpfichtige und ging deibei in der Tyrannei so weit, dass sie vier Frauen, deren Männer sich durch die Flucht der Requisition entzogen hatten, so lange auf der Wachtstube bei den rohen Soldaten einsperrte, bis ihre Männer sich gestellt hatten. Am 17. hatten die Dänen die Frechheit, die Reichsrathswahlen anzubefehlen. Kein Sylter hat gewählt: wenn eine Wahl erfolgt, so ist sie durch die dänischen Beamten und Pfarrer geschehen. Endlich zogen die Peiniger ab. Drei angebliche Militärpfichtige, welche die Dänen nicht hatten bekommen können, haben während der Ebbe einen Gang auf Leben oder Tod über Schlick auf's Festland gemacht und sind glücklich angekommen.

(Nürnberger Abendzeitung, 5. maj 1864).


Oversættelse af tysk artikel, original følger nedenfor:

Vi husker frem for alt indbyggerne på øerne på Slesvigs vestkyst, de "delefri" frisere; Denne urtyske, modige, robuste folkestamme har altid været et bolværk mod dansk undertrykkelse, den sidste af de slesvigske stammer, der bøjede sig for det danske åg, og fra deres midte rejste sig den første forkæmper og martyr for sagen i 1830'erne hertugdømmerne. Med udbruddet af den nuværende krig begyndte en periode med lidelse og rædsel for disse øboere. Danske krydsere og kanonbåde besatte deres farvande og under ledelse af søkaptajn Hammer blev de unge, så vidt de ikke havde undsluppet forfølgelsen ved at flygte, trukket væk og tvunget til at kæmpe mod deres tyske brødre på danske krigsskibe, for ikke at nævne de mange andre uretfærdigheder der blev praktiseret mod de forsvarsløse beboere. Det vil være kendt fra tidligere rapporter, hvor mandigt folket i Sild mødte kaptajn Hammer, især på hans første ekspedition mod deres ø; men selv det modigste sind måtte endelig vige for brutal kraft og overlegenhed.

Wir erinnern hier vor Allem an die Bewohner der Inseln der schleswigschen Westküste, die "delen freien" Friesen; dieser urdeutsche, brave, kernige Volksstamm war von jeher ein Bollwerk gegen dänische Unterdrückung, unter allen schleswigschen Stämmen der letzte, der sich dem dänischen Joche gebugt und aus seiner Mitte erstand denn auch in den dreitziger Jahren unseres Jahrhunderts der erste Vorkämpfer und Märtyrer für die Sache der Herzogthümer. Mit dem Ausbruch des gegenwärtigen Krieges begann für diese Inselbewohner eine Leidens- und Schreckenszeit. Dänische Kreuzer und Kanonenboote okkupirten ihre Gewässer und unter der Anführung des Seekapitäns Hammer wurde die Jugend, soweit sie sich nicht bereits durch die Flucht den Nachstellungen entzogen hatte, fortgeschleppt und gezwungen, auf dänischen Kriegsschiffen gegen ihre deutschen Brüder zu kämpfen, abgesehen von mancher weiteren Unbill, die genen die wehrlosen Bewohner geübt wurde. Es wird aus früheren Berichten bekannt sein, in welch mannhafter Weise die Sylter namentlich jenem Kapitän Hammer bei seiner ersten Expedition gegen ihre Insel entgegentraten; allein auch der tapferste Sinn hat endlich der rohen Gewalt und Uebermacht weichen müssen.

(National-Zeitung, Abend-Ausgabe, 24. maj 1864)

Militaire Fordringer. 1.-6. Maj 1864. (Efterskrift til Politivennen)

Oversættelse af tysk notits som citerer en korrespondent fra "Daily Telegraph". Originalen følger nedenfor:

"Folk der holder hus og hjem eller deres arbejde på øen Als, har mange andre ting at tænke på end Danmarks velfærd. De deler trods alt samme skæbne som Slesvig, ikke Fyn eller Sjælland. Jo mere jeg går rundt på Als, desto tydeligere ser jeg at befolkningens nationalitet er af meget blandet karakter. Jeg synes jeg har opdaget en ikke unaturlig tendens blandt øens indbyggere til at foretrække at kalde sig danske slesvigere end danskere, hurtigere og mere villige med deres tyske nu end de var for et par uger siden, og jeg hører nogle klager jeg ikke har hørt før, især over den måde hvorpå landets velfærd er blevet ofret til Københavns halsstarrighed. De fortæller mig, at Sjælland ikke har lidt under krigen, at derimod københavnerne har gjort gode forretninger, at på Als har man altid tænkt på hertugen af ​​Augustenborg med længsel, at de lavere klasser af danske embedsmænd ikke er af en sådan art at det slesvigske folk kan respektere dem - og videre i denne tone."

"Leute, welche Haus und Hof oder ihre Beschäftigung auf der Insel Alsen fest hält, haben an viele andre Dinge zu denken als an die Wohlfahrt Dänemarks. Schliesslich haben sie doch mit Schleswig, nicht mit Fühnen oder Seeland das gleiche Loos zu theilen. Je länger ich mich auf Alsen herum tride, um so klarersehe ich ein, dass die Nationalität der Bevölkerung sehr zusammen gesetzter Natur ist. Ich glaube bei den Bewohnern der Insel schon eine nicht unnatürliche Neigung entdeckt zu haben, sich lieber als Dänischer Schleswiger denn als Dänen zu bezeichnen. Die Leute sind mit ihrem Deutsch jetzt viel schneller und bereitwilliger bei der Hand als vor einigen Wochen, und ich höre manche Beschwerden, die ich früher nicht gehört habe, zumal über die Art und Weise, wie die Wohlfahrt des Landes der Kopenhagener Halsstarrigkeit aufgeopfert worden sei. Man erzählt mir, dass Seeland vom Kriege nichts gelitten hat, dass im Gegentheil die Kopenhagener gute Geschäcfte gemacht haben, dass man in Alsen immer mit Sehnsucht des Herzog von Augustenburg gedacht hat, dass die untern Klassen der Dänischen Beamten nicht derartig sind, dass die Schleswiger sie respectieren können - und in diesem Tone weiter."

(Magdeburgische Zeitung : Anhalter Anzeiger 1. maj 1864)


Ribe, den 2den Maj.

Som vi erfare, har under de fjendtlige Troppers Ophold her i Onsdags den kommanderende Officer opfordret Borgerpræsentantskabet til at møde hos sig og meddelt det, at han paa sin Overkommandoes Vegne skulde erklære at der ikke her fra Byen maatte ske Noget, som kunde være til Fordel for den danske Regering (!) eller til Skade for ten allierede Hær; Overtrædelser heraf vilde blive straffede strengt efter Krigslovene. - Fra Repræsentantskabets Side skal hertil vare gjort den Bemærkning, at vi ikke kunde undlade at udføre vor Regerings Befalinger.

- Igaar Eftermiddags kom de samme fjendtlige Soldater, som vare her i Onsdags, tilbage hertil, efter formentlig at have huseret slemt og udskrevet en hel Del navnlig i Løve- og Møgeltønder Herred. I Møgeltønder have de udskrevet en enorm Pengesum, som de beordrede tilvejebragt under Trusel af Plyndring, og arresterede sammesteds Redaktøren af "Vest-slesvigsk Tidende", Larsen, og førte ham med sig til Ribe. Her fremkom de med det skammelige Forlangende at Byen skulde udrede en Sum af c. 50,000 pr. Daler , hvilket Kommunalbestyrelsen paa det bestemteste vægrede sig ved at opfylde. De arresterede derpaa 10 af Byens anseteste Borgere, nemlig: Overlærer Kinch, Tømmerhandler Lund, Værtshusholder A. Mickelsen, Skomager Kruse, Ølbrygger Fred. Jacobsen, Kbmd. Gregersen, Sparekassekasserer Rosenstand, Værtshusholder A. Weis samt Værtshusholder Th. Nissen og førte dem imorges ved deres Afmarch nordpaa formodentlig til Kolding. Redaktør Larsen blev ligeledes herfra ført nordpaa.

(Ribe Stifts-Tidende 2. maj 1864).


Oversættelse af tysk artikel, original nedenfor:

Haderslev, 26. april. På gode dage lod den dansksindede præst Helweg sig rive med af sin fanatiske lidenskab på kirkeområdet ved at bede Gud om hævn for de voldsomme handlinger der var sket, og for befrielsen af ​​det ulykkelige land fra undertrykkerne. Derfor lod kommandanten, den østrigske major Ernst, ham fængsle, måske det samme fængsel som Helweg selv satte vor patriotiske medborger dr. Markus i for 16 år siden. Selv om han snart blev løsladt igen, er han indtil videre blevet suspenderet, og der er indledt en undersøgelse som forhåbentlig vil føre til hans afskedigelse og afløsning af en prædikant med tyske sympatier som så også kunne få provsteembedet. Det er ønsket af alle tyske borgere som for nylig har givet udtryk for til civilkommissærerne i et andragende. Enhver der endnu nærer tvivl om det tyske elements styrke iblandt os, skulle i øvrigt gå hen og se på de gaver der er modtaget til en tombola, der er arrangeret til gavn for de sårede; tallet og værdien af ​​samme vil lære ham bedre.

Hadersleben, 26 April. Am Vutztage liess sich der ter genannte dänisch-gesinnte Pastor Helweg durch seine fanatische Leidenschaftlichkeit henreitzen im Kirchengebiet Gott anzuflehen um Rache für die geschehenen Gewaltthaten und Befreiung des unglücklichen Landes von den Bedrängern. Dafür liess ihn der Commandant, der österreichische Major Ernst, ins Gefängniss bringen, vielleicht dasselbe in welches Helweg selbst vor 16 Jahren unsern patriotischen Mitbürger, den Dr. Markus, abführen liess. Zwar wurde er bald wieder freigegeben, indess ist er doch vorläufig suspendiert und eine Untersuchung eingeleitet, die hoffentlich zur Entlassung und Ersatz durch einen Prediger von deutscher Gesinnung, dem dann auch die Probstei übertragen werden könnte, führen wird. Diess ist der Wunsch aller deutschen Bürger, den sie durch eine Petition dieser Tage den Civilcommissären ausgesprochen haben. Wer übrigens noch Zweifel hegt über die Stärke es deutschen Elements unter uns, der möge hingehen und die Geschenke ansehen die für eine zum Besten der Verwundeten veranstaltete Verloosung eingegangen sind; die Zahl und der Werth derselben wird ihn eines bessern belehren.

(Allgemeine Zeitung. 1864 3. maj 1864)


Der har været anket over det Misbrug, der er gjort med Hensyn til Kjørsler for den danske Hær i Jylland; os er et Exempel bekjendt, hvor der baade synes at være gjort en unødvendig Fordring til den enkelte Mand og at være givet en altfor ussel Godtgjørelse for den ydede Kjørsel. En Landeiendomsbesidder et Par Miil nord for Skanderborg havde efter Ordre leveret en Vogn med 2 Heste og en Kudsk; efter 8 Dages Forløb kom Kudsk og Befordring tilbage; Kudsken var syg og Hestene saa medtagne, at de vare 50 Rd. mindre værdt end ved Udreisen. Som Hjælp til Reisen for samtlige 8 Dage fik Kudsken ialt 32 sk. til sig og een Skjæppe Havre til Hestene. (Nørrej. Tid.)

(Aalborg Stiftstidende og Adresse-Avis forsendes med Brevposten, ifølge Kongelig allernaadigst Bevilling 3. maj 1864).



Den preussiske generalmajor grev Münsters proklamation i Viborg, offentliggjort i Viborg Stiftstidende og Adresse-Avis 27. april 1864. Næste nummer af avisen udkom først en uge senere, den 4. maj 1864 (se efterfølgende artikel).

Viborg, den 29de April.
Det var selvfølgelig under nedtrykkende Følelser at man her i Tirsdags Formiddag saae Fjenden rykke ind i Byen; i stor Skyndsomhed spredte han sig omkring i de forskellige Gader for at efterspore om danske Tropper endnu maatte være her, men disse, blot en lille Cavalleripatrouille, vare kort forinden dragne bort. I mindst 3 Timer vedholdt uafladeligt Indmarscheringen, thi foruden de c. 5000 Mand med 12 Kan. som bleve der, drog en Styrke af flere Tusinde Mand med 16 Kan. igjennem Byen og gik i østlig Retning, spredende sig til forskjellige Landsbyer og Gaarde i nærmeste Omegn. Strax efter Ankomsten paa Nytorvet holdt den commanderende General, Grev Münster en Tale til Tropperne, hvori han meget alvorligt lagde disse paa Sinde at afholde sig fra Uordener imod Byens Indvaanere, der vilde have stræng Straf tilfølge, ja grovere Forseelser endog blive straffede med Døden. Den fjendtlige Generals Mening at ville indqvartere Styrken i nogle faa hinanden nærliggende Gader fik kommunalbestyrelsen ham dog til at forandre, og det blev saaledes overladt til Indqvarteringscommissionen at sørge herfor. Kort efter Indrykningen indfandt en Husar-Officier sig hos os med Befaling fra Gen. Münster om at lade trykke en i det danske og tydske Sprog affattet Proclamation (see forr. Av.) til Opslag paa Gadehjørnerne, og vi greb da Leiligheden til at bemærke, om Proklamationen ikke ogsaa skulde indrykkes i Dagsavisen, for af Svaret herpaa at erfare, hvorvidt Avisen kunde vedblive at udgaae eller ei. Officieren svarede, at han fandt det rigtigst at Proklamationen indførtes i Dagsavisen og at han formeente, at Avisen nok maatte udkomme, naar deri Intet skrives imod dem, hvortil vi bemærkede, at Bladet selvfølgelig vilde undlade at kritisere eller videre omtale den hertil indtrufne Styrke; hvad der ikke specielt vedkom den, formeente vi maatte være en Undtagelse. Henimod Aften, ligesom Avisen skulde udsendes i Byen, indløb imidlertid skriftlig Ordre fra en Major v. Steding til Red. om at indfinde sig paa hans Bopæl, og ved hans Ankomst her, erklærede denne Mand fra Generalen at have modtaget Befaling om at tilkjendegive Red., at han tillod, at Vib. Stiftstidende vedblivende maatte udkomme, dog med den Indskrænkning, at Bladet ikke maatte indeholde et eneste Ord om Preussen eller dette Lands nærværende Krigsforhold til Danmark, og for at kontrollere, at Forbudet ikke overtraadtes, skulde Generalen tilstilles et Numer af Avisen; ved ikke at overholde det Paabudne vilde Tilladelsen til Udgivelsen strax være forbrudt og Red. dernæst derfor være ansvarlig med sin Person. - Følgen heraf var, at den færdigtrykte Avis for 26de April ikke blev uddeelt og medfølger først idag. - Den første Dag maatte Indvaanerne tilteels yde fornøden Mad og Drikke til de langtfra velkomne Gjæster, og den følgende Dag indtraadte Naturalforpleining for disse; nu begyndte altsaa Reqvisitionerne til den fjendtlige Armee, der strax antog saa store Dimensioner, at Byen umuligt kunde præstere disse, ialtfald ikke til den fordrede Tid, Hvisaarsag der fra Fjendens Side truedes med ved Huusundersøgelser (Plyndring) selv at ville skaffe det Manglende tilstede. For nu at undgaae en slig Medfart maatte man gribe til gjennem forskjellige Herredsfogden at skaffe fornøden Assistance ved Fødemidlers og Fourages Indbringelse hertil fra Landjuristictionerne; man blev imidlertid noget beroliget ved at det stilledes i Udsigt, at Reqvisitionerne vilde ophøre med Ugens Udløb, da det hed sig, at de fjendtlige Tropper ville forlade os; men denne Trøst gik allerede tabt idag da den større Deel af Styrken imorges marscherede bort ad den gamle Landevej til Hobro, idet der kort efter rykkede andre Tropper ind; dog blev Styrken derved reduceret til c. 3,300 Md. Et større Antal af Skomagere og Skræddere commanderedes til at arbeide for Fjenden, ligesom ogsaa flere Tømrere igaar maatte følge med en fjendtlig Commando for at restaurere de afbrudte Broer imellem her og Skive, men hvoraf kun Broen ved Nybro blev sat i farbar Stand, eftersom der ved Jordbromølle viste sig 3 danske Dragoner, der foranledigede Preusserne, til hurtigt at gaae tilbage. Samme Eftermiddag saaes en Infanteribataillon iilsomst at rykke ud derfra og at gaae ad den gamle Landevei til Hobro; senere hørte man fortælle, at Fjenden i samme Retning havde taget 20 Mand at Vore, men Sandheden var nok den, at 6 preussiske Husarer vare blevne tagne tilfange; der syntes forøvrigt at være megen Uro hos de Fjendtlige, muligt foranlediget ved det her circulerende Rygte, at 20,000 svenske Tropper vare landede i Aalborg. - Igaar holdt Preusserne Gudstjeneste i Søndresogns Kirke, og siges den holdte Prædiken meget at have dreiet sig om god Mandstugt. - Ved Troppernes afmarsch derfra imorges var det harmeligt at see den Masse af Fødemidler osv. Fjenden tog med sig. - En gl. Røgter fra Gaarden Engelsborg, 1/4 Miil herfra, som vogtede nogle Faar, er idag indbragt hertil Sygehuset; en preussisk Forpost, af hvem han var bleven anraabt, men ikke kunde gjøre sig forstaaelig for, har skudt ham en Kugle gjennem den ene Arm
.
(Viborg Stiftstidende og Adresse-Avis 4. maj 1864).



"Ein Schauspiel für Götter" (Skuespil for guder), på plakaten står: "Waffenstilstand mit Beibehaltung der Blokade" (Våbenstilstand med bibeholdelse af blokaden). Preusseren spørger: "Kamerad, begreifst du die Frechheit von den Kerl?" (Forstår du karlens frækhed?). Østrigeren svarer: "Nein! Dahinter muss etwas Anderes stecken" (Nej, der må gemme sig noget andet bagved). Tegning fra Kladderadatsch 8. maj 1864.


Oversættelse af tyske notitser, originaler nedenfor:

Altona, 5. maj. Efter afgørelse af forbundskommissærerne af 1. d. m. er etatsråd L. C. H. Bargum blevet fritaget for sit embede som borgmester i byen Kiel. Bargum var en af ​​de mest berømte notabiliteter i hertugdømmerne fra 1848-51 og blev gentagne gange valgt til præsident for Slesvig-Holstens Statsforsamling. Senere gik han efterhånden over til den danske lejr. Selvom han blev erklæret død for længe siden, lever han, men fysisk ødelagt og moralsk død. - Den allerede den 24. december sidste år suspenderede politichef i byen Altona, kammerjunker von Villemoes-Suhm, er nu definitivt blevet afskediget fra sine kontorer. Den tidligere præsident for Altona, Landdrost v. Scheele har været forsvundet længe, ​​men siges at være i Danmark nu. Provst Nievert i Altona, som blev udvist, men for nylig gik på pension, er flyttet til Ratzeburg.
- - -
Haderslev, 3. maj. En ny sprække er åbnet i den lokale danske embedsmandsstand gennem afskedigelsen af ​​herredsfoged Rumohr og genindsættelsen af ​​cand. juris Seelig, der som tyskuddannet og tysksindet advokat, tidligere udelukket fra al ansættelse, erhvervede sig kendskab til forretningen og forholdene som mangeårig ansat hos sin far, advokat Seelig. For så vidt angår omlægningen af ​​kirke og skole tog preusseren skoleråd Stiehl, da han var der tidligere på ugen, kontakt til flere af de nye embedsmænd og lærere og besøgte også folkeskolen hvor han i nogle siges at have forefundet triste forhold. (Fl. Nordd. Z.)

Altona, 5. Mai. Durch Beschluss der Bundeskommissare vom 1. d. M. ist der Etatsrath L. C. H. Bargum des Amtes als Bürgermeister der Stadt Kiel enthoben worden. Bargum var von 1848-51 eine der gefeiersten Notabilitäten der Herzogthümer und wurde wiederholt zum Präsidenten der schleswig-holsteinischen Landesversammlung gewählt. Später ging er allmälig ins dänische Lager über. Vor längerer Zeit todtgesagt, lebt er noch, aber physisch gebrochen und moralisch todt. - Der schoen am 24. Dezember v. J. suspendirte Polizeimeister der Stadt Altona, Kammerjunker von Villemoes-Suhm, ist nunmehr definitiv von seinen Aemtern entlassen. Der vormalige Oberpräsident von Altona, Landdrost v. Scheele ist seit längerer Zeit verschollen, soll sich aber jetzt in Dänemark aufhalten. Der vertriebene, kürzlich aber mit Pension verabsciedete Probst Nievert in Altona ist nach Ratzeburg übergesiedelt.
---
Hadersleben, 3. Mai. Eine neue Bresche ist in das hiesige dänische Beamtenthum geschossen durch Entlassung des Hardesvogt Rumohr und Wiederanstellung des Cand. juris. Seelig, welcher als deutschgebildeter und deutschgesinnter Jurist bisher von allen Verwendung ausgeschlossen, sich als langjähriger Mitarbeiter seines Vaters, des Advokaten Seelig, Kunde der Geschäfte und der Verhältnisse erworben hat. Was die Neugestaltung der Kirche und Schule betrifft, so ist der preussische Schulrath Stiehl bei seiner Anwesenheit im Anfang dieser Woche zu mehreren der neuen Beamten und Lehrer in Beziehung getreten, und hat auch die Bürgerschule besucht, in denen er zum Theil traurige Zustände gefunden haben soll. (Fl. Nordd. Z.)

(Nationalzeitung 6. maj 1864)

Johann Friedrich Fritz, H. Wernicke: Die Schleswig-Holsteinische Volksversammlung (8.5.1864) Nach dem 27.12.1863 in Elsmhorn fand am 8.5.1864 auf dem Paradeplatz in Rendsburg die zweite große Landesversammlung statt. Schleswig-Holsteinische Landesbibliothek


Ludvig Conrad Hannibal Bargum (1802-1866) blev stærkt påvirket af begivenhederne i 1863-64, og han blev indlagt på Slesvig Sindssygeanstalt. Han blev dog udskrevet, men aldrig sig selv igen. Han døde i Kiel i juli 1866. Her er han også begravet..


August Beck (1823-1872): Von Kriegsschauplatz: Ein von der Dänen auf Alsen entlassenes schleswigsches Bauernfuhrwerk. (Fra krigsskuepladsen: En slesvigsk lastvogn som danskerne har løsladt på Als). Tegningen viser hvordan Beck forestiller sig danskerne behandlede slesvigerne. 25. juni 1864. Det Kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

10 december 2021

Aabenraa. Silkeborg. Horsens, 24de til 29de april 1864. (Efterskrift til Politivennen)

Oversættelse af tysk artikel, se originalen under oversættelsen:

Fra Aabenraa er der igen rejst klager som kaster et næsten uhyggeligt lys over situationen. "Forholdene i vores by", skriver "National-Zeitung", "er virkelig beklagelige. Vi hører kanonernes torden næsten hver dag fra morgen til aften og er vidner om det blod, som Tysklands sønner udgydte for vores hellige sag. Samtidig lever vi videre under åget af de danske embedsmænd, vores mangeårige vogtere. Vi ved ikke længere hvor vi skal henvende os, fordi den højeste civile myndighed i vores land ikke ønsker at høre vores anmodninger og klager. Vi er omsider trætte af at påtage os at vende denne autoritet, og modtagelsen af ​​den sidste deputation herfra har ødelagt ethvert yderligere forsøg af denne art. Vi retfærdiggjorde ikke vores klager i tomme sætninger fra den højeste myndighed: hele lovløsheden i disse embedsmænds danificerings- og inkorporeringsarbejde af os burde være tilstrækkelig. Der var grund til at fjerne det, men alt for tidligt så vi hvor fejlagtigt en sådan forudsætning var. Vi valgte nu en anden tilgang og informerede civilkommissærerne uddrag af omfanget af vore embedsmænds ​​vilkårlighed og voldtægt en række sager som i enhver stat ville have været tilstrækkelige til at resultere i mere end blot afskedigelse - og alligevel er alle disse embedsmænd stadig indtil i dag blandt os. Under de rådende forhold er de preussiske bajonetter et forsvar for modstanderne af vores ret, for uden disse bajonetter ville vi følge eksemplet fra andre steder i landet. Næsten alle byer smed straks deres embedsmænd ud i kølvandet på de danske tropper, mens vi som stolede på vores retfærdige sag, ikke afveg et hårsbredde fra den juridiske vej - og hvilken gevinst har vi af det? Hvad vil de med os? Ellers søger vi klarhed om dette. Må vores stemme finde genlyd over hele Tyskland, og må den nå ørerne af dem, der har magten og pligten til at befri os. "

Aus Apenrade sind underdess wieder Klagen laut geworden, die ein fast unheimliches Licht auf die Lage werfen. "Die Zustände in unserer Stadt", schreibt man der "National-Zeitung", "sind wahrhaft beklagenswerth. Während wir fast täglich vom Morgen vis zum Abend den Donner der Kanonen hören und Zeugen sind des Blutes, das Deutschlands Söhne für unsere heiliche Sache vergiesen, leben wir fort unter dem Joche der dänischen Beamten, unserer vieljährigen Zwingherren. Wir wissen nicht mehr, wohin wir und wenden sollen, denn de oberste Civilbehörde unseres Landes will unsere Bitten und Beschwerden nicht hören. Wir sind es endlich müde, uns durch Petitionen an diese Behörde zu wenden, und der Empfang der letzen Deputation von hier hat uns jeden ferneren Versuch dieser Art verleidet. Wir haben nicht in leeren Phrasen der obersten Behörde unsere Beschwerden begründet, welche die ganze Rechtlosigkeit unserer disherigen Danisirungs- und Incorporationswerk dieser Beamten müsse ein hinlänglicher Grund zu deren Entferning sein, aber nur zu bald sahen wir ein, wie irrig eine solche Voraussetzung war. Wir wählten nun einen andern Weg und theilten den Civilcommissären aus der Masse von Willkürlichkeiten und Vergewaltigungen unserer Beamten eine Anzahl Fälle mit, welche in jedem Staate hinlänglich gewesen wären, mehr als blosse Amtsentlassung nach sich zu ziehen - und dennoch treiben noch heute alle diese Beamten ihr Unwesen unter uns fort. Unter den obwaltenden Verhältnissen sind die preussischen Bayonnette eine Schutzwehr für die Gegner unseres Rechts, denn ohne diese Bayonnette würden wir dem Beispiel der andren Stände des Landes folgen. Fast alle Städte haben sofort nach dem Rückzuge der dänischen Truppen ihre Beamten vertrieben, während wir im Vertrauen auf unsere gerechte Sache nicht ein Haar breit con dem legalen Wege abgewichen sind - und welchen Gewinn haben wir davon? Was will man mit uns? Omsonst suchen wir darüber Klarheit. Möge unsere Stimme wiederhallen in ganz Deutschland, und möge sie das Ohr Derer erreichen, welche die Macht und die Pflicht haben, uns zu befreien."

(Allgemeine Deutsche Arbeier-Zeitung, 24. april 1864).


Silkeborg, den 26de April.

Saa have vi da ogsaa heri Byen havt Besøg af de kjære Preussere. De kom rigtignok pludselig, men ikke aldeles uventede, thi det var jo at forudsee, at de vilde gaae høiere op i Jylland saasnart de vare komne i Besiddelse af Dybbøl. Allerede i Løverdags vidste man, at de fjendtlige Tropper vare i Anmarsch, men man antog dog ikke, at de vilde komme hertil før om nogle Dage; denne Beregning slog imidlertid ikke til, thi i Søndags Eftermiddags Kl. 5 ½ saae man pludselig 8 fjendtlige Ryttere holde paa Banken ved Aarhuus Landevei, hvorfra der haves Udsigt over Byen og den nærmeste Omegn. Lidt efter kom ogsaa Infanteri og Artilleri tilsyne, og det i stor Mængde, hvilket naturligviis vakte endeel Røre heri Byen. Dette lagde sig imidlertid snart, og efter et kort Ophold ovenfor Banken holdt Fjenden sit Indtog paa den for Tydskerne eiendommelige Maade, med Infanteri og Kavalleri mellem hinanden. Hovedstyrken blev holdende paa Torvet (som den næsten ganske fyldte), medens et Par Ryttere fore gjennem Gaderne og nogle smaa Afdelinger Infanteri besatte Byens Udgange. Paa Raadhuset, hvor Kommunalbestyrelsen var samlet med Politimesteren, foregik Indkvarteringen; men denne var for langsom for dHrr. Preussere hvorfor endeel af dem (navnlig dem, der kom om Aftenen) selv toge Kvarteer hvor de fandt for godt; heraf kom det, at enkelte Steder var belagt med flere Hundrede Mand, medens andre havde saa eller ingen. Imidlertid var dette ikke det Værste, især da Indkvarteringen kun var af kort Varighed; værre vare de i Forhold til vor Byes Størrelse meget betydelige Rekvisitioner samt de henad Aftenen og om Natten forøvede Tyverier og Indbrud, navnlig hos Kjøbmændene. Strax da Preusserne kom, forlangte de kun en Ubetydelighed, nemlig 1 Favn Brænde, 64 Pd. Flesk, 25 Pd. Brød og noget Halm "til Vagtstuen", men senere paa Aftenen tog de Munden bedre fuld og forlangte inden næste Morgen Kl. 8 udleveret 40 Stkr. Slagtekvæg (de fik dog kun 11), 5959 Pd. Flesk, 2650 Cigarer, 1116 Pd. Tobak, 359 Flasker Viin (som de selv udsøgte). 1200 Potter Brændevin:, 300 Pd. Salt, 1800 Pd. Riis, 500 Pd. Kaffe, 10 Tdr. Bankegryn. endeel Brød, 40 Pd. Reeb, en Kaffemølle, 6 store Kaffebrændere og en Decimalvægt (Kaffebrænderne og Vægten dog kun "tillaans (?) paa et Par Dage"). For alt det Udskrevne gaves Kvittering af en "preussisk Intendantur-Raad" Flie. Anderledes gik det med det, de menige Soldater "rekvirerede" hos Kjøbmændene, Bagerne osv ; de gav ingen "Kvittering", de stod som oftest med Pengene i Haanden, naar de forlangte Noget, men naar de havde faaet hvad de forlangte, stak de Pengene i Lommen igjen og gik deres Vei; de Færreste betalte. Men ikke nok hermed, alle de Sager, der fandtes hængende udenfor Kjøbmandens Disk og i Vinduerne forsvandt, ligesom om Aftenen mange Ruder bleve slaaede ind for at det, der endnu maatte være i Vinduerne, kunde udtages; ja paa flere Steder skete der endog Indbrud af en styggere Art, f. Ex. i en Uhrmagerboutik, hvor flere (man nævner 25) Uhre bleve borttagne, i Viinkjælderen, hvor saagar Pengekassen blev opbrudt, og i et Par andre Kjældere med Drikkevarer. Flere lignende Excesser, der ingenlunde taler til Preussernes Roes, bleve i Nattens Løb begaaede, og det var derfor med overordentlig Glæde, vi her faae, at Tropperne igaar Morges forlod vor By og drog Nord paa, uden at efterlade saameget som en eneste Mand. Rigtignok forlangte de, da de reiste, at der her skulde oprettes et Magasin og at dette skulde indeholde det samme Kvantum af Alleslags, som det, de havde modtaget, men det er formodentlig en Rekvisition, der har ligesaalidt at betyde som den Fordring, de gjorde da de kom, at der maatte gjøres Plads til dobbelt saa stort et Antal som det, hvortil der blev forlangt Plads. Om Preusserne iøvrigt have forøvet personlig Vold mod Nogen her, vide vi ikke; derimod er det vist, at de have været uforskammede mod flere, deriblandt Byfogden. Hele den Styrke, som var her, kan anslaaes til 3 - 4000 Mand, og bestod af de saakaldte brandenburgske Kyradserer og 3die Garde-Grenadeerregiment samt noget Artilleri under General Münster; den kom nok fra Bjerre Herred og havde formodentlig lagt Veien om over Skanderborg. I en Veigrøft ved Horsens havde Kyradsererne fundet Ligene af en preussisk Officeer og en Menig; Officeren havde et Sabelstik heelt igjennem Brystet. - Igaar Morges, kort efter Preussernes Afmarsch herfra, drog en lige saa stor Styrke herigjennem Nordpaa, bestaaende af de sorte vestphalske Husarer og et eller to Infanteriregimenter. Senere paa Dagen samt iaftes ankom der hertil endeel Vogne med Efternølere; disse rekvirerede strax nye Vogne og kjørte videre Nordpaa. Idag ankom omtrent 50 Vogne med Syge og kjørte strax videre Syd paa, dog først efterat der var rekvireret varmt Øl og Smørrebrød til de Syge. Det hedder, at der hverken er tydske Tropper i Horsens eller Veile, ligesaalidt som i Aarhuus; de ere alle trukne Nordpaa. Et Rygte om, at 20.000 Østerrigere og Preussere igaar og iforgaars vare ankomne til Veile, er i ethvert Fald forhastet.

- Efterat Ovenstaaende er nedskrevet erfare vi, at Preussernes Opførsel ingenlunde har været bedre i Omegnen og de Steder, de have passeret, end her. Paa de fleste Steder have de gjennemsøgt Alt, for, som det heed, at finde danske Soldater. Ved disse Eftersøgninger forsvandt de utroligste Ting. Et Sted ude paa Heden have de viist deres Mod ved at hugge Hovedet af en Hund, som gjøede ad dem, og paa et andet have de været saa ondskabsfulde at stikke Ild paa Heden, hvorved Lyngen paa over 100 Tdr. Land blev afbrændt. Denne Brand, der varede fra i Søndags Aftes til igaar Eftermiddags, kunde let have havt de sørgeligste Følger, hvis man ikke itide havde ydet Hjælp herfra, thi den havde allerede forplantet sig ti! Granerne i Nordskoven; heldigviis indskrænkedes Ilden saaledes, at kun nogle Hundrede Graner ødelagdes. Til disse Exempler paa tydsk Intelligents cg Ødelæggelseslyst skulle vi endnu føie et Par, som er ligesaa betegnende. Da Tropperne marscherede paa Landeveien hertil, gik en Feldtvebel med sin Sabel og slog Hovedet af de paa Veien plantede unge Træer. Et andet ligesaa smukt Troet er der, at Soldaterne paa flere Steder have overhugget og aldeles ødelagt Telegraftraaden og at de have omrevet og omhugget flere Telegrafstangen. Lad nu Nogen komme og paastaae, at den tydske Nation ikke er den meest civiliserede i Europa!

(Silkeborg Avis. Et politisk- og Avertissementsblad 26. april 1864).

En preussisk frugt- og hesterekvisition passerer Horsens. Fra "Illustrirte Kriegs-Berichte aus Schleswig-Holstein"

Krigsskuepladsen i Nørrejylland. Horsens, den 24de April. (Fs. Stftst.) Saa er da at, er vor By i Fjendehaand ! De kom ei uventet, disse Preussens tappre Sønner. 

---

Indqvarteringen gik meget uordentlig. Mange løb selv ind i Husene og tog Logis, hvor det behagede dem, man kunde ei tale dem til Fornuft; storsnudede og uforskammede i høieste Grad vare mange af dem, og naar saa de af Inqvarteringscommissionen Anviste kom, vare de stakkels Værter ret at beklage, thi indbyrdes kunde Tydskerne ei forliges, men enige vare de i at forlange Alt af Værterne. Efter megen Anstrengelse fra Borgernes Side blev det sat igjennem, at de ikke skulde bespises af Borgerne, men have deres Naturalforplejning, som de selv skulde hente paa Magasinerne, thi det var jo umuligt for de Fattigere at i udrede "Mittagsessen und Thee mit Butterbrod" til en halv Snees forsultne Tydskere. Omtrent 6-7000 vare indqvarterede her i Byen; en lidt mindre Styrke laae i Landsbyerne rundt omkring. Den allerstørste Deel af dem vare lige komne fra Schlesien og hørte til Zastraus Armeedivision; de anførtes af Generallieutenant v. Münster. De vare nye og pæne og troede, at de i det overvundne Land kunde tillade sig Alt; derfor var deres Opførsel alt Andet end exemplarisk, og i deres Røverier gik de methodisk tilværks. 10-12 brøde paa een Gang ind i Boutikerne og sloge Dørene op, naar disse ikke strax bleve aabnede; nu forlangte de at see paa, hvad de kunde bruge, det gik fra Haand til Haand og tilsidst ud af Boutiken, og sagde Kjøbmanden Noget dertil, bleve de høist indignerede, slog med Sabelen og truede ham, fordi han vovede at yttre Sligt til en Stormagtsdannede Soldater. Hos en Guldsmed toge de to Piber, men heldigviis fik han en forbigaaende Officier kaldt til, som tog Tyvekosterne fra dem og skammede dem ud og lovede dem deres fortjente Straf. Hos en Beendreier tømte de hele Boutiken, bankede Manden og Konen, og syngende og triumpherende over den vundne Seir forlode de Valpladsen, som de Overvundne. - Hvilken Høimodighed! Mange betalte kun 1/10 af den forlangte Sum og gik saa knurrende deres Vej med det Kjøbte, ligesom der var gjort dem stor Uret. Disse faa Exempler kunde formeres i det Uendelige, men det er nok for at vise deres Elskværdighed. Selv Officiererne gjorde noget Lignende; hos Boghandlerne reqvirerede de alle Danmarks-Kort, bleve meget opbragte over ei at kunne faae Mansas, toge dem med, der fandtes, og afleverede et Beviis for, at de havde taget dem: "der König von Dänemark bezahlt", sagde de og gik saa deres Vei. Om Aftenen maatte Byen til Vognparken levere 60 Vogne, hvilket faldt besværlig nok, da flere Borgere, belærte af Erfaringen, havde anseet det for bedst at sende deres Heste i Sikkerhed. Om Søndag Morgen toge de Alle bort og droge videre Nord paa ad forskjellige Veie, baade ad Chausseen og ad Serritslev; Nogle gik ogsaa mere vestlig. 

- - -

(Svendborg Amtstidende 29. april 1864. Uddrag).


Markedsscene i Horsens under våbenhvilen 1864. Illustreret Tidende nr. 253, 26. juni 1864. Det Kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.

De første preussiske soldater indfandt sig i Aabenraa 10. februar 1864. Umiddelbart efter blev der formentlig plyndret en del mad, men hurtigt overgik forplejningen af soldaterne til at de betalte for de leverede varer. Det drejede sig gennem hele krigen især om hø, halm og havre til hestene. I februar også brød, kartofler, gryn og kaffe. Derimod næsten ingen kød. Fra marts måned var forsyningslinjerne sydpå blevet etableret, og tropperne fik nu det nødvendige herfra. Mere mærkbar var at tropperne blev indkvarteret i husene. (Kilde: Leif Hansen Nielsen: Aabenraa Amt under preussisk-østrigsk besættelse. in: 1864 - mennesker mellem magterne, s. 201-224).

Sidst i april krævede feltmarskal Wrangel at Nørrejylland skulle betale en krigsskat på 650.000 preussiske thalere som kompensation for den danske blokade af tyske havne og tysk skibsfart. Horsens skulle udrede 100.000 thalere. Da byrådet nægtede, blev det interneret i Rendsborg. Vejle skulle udrede 50.000 thalere. Også andre steder i Jylland sendtes byrådsmedlemmer til Rendsborg pga. vægring ved at betale. Ved våbenhvilen den 12. maj 1864 ophørte den danske blokade, og dermed frafaldt de allierede kravet om krigsskat. Allerede en uge før var man begyndt at sende de internerede retur til Jylland.

Den 28. april 1864 vendte preusserne tilbage til Århus, og denne gang blev de hilst af en mængde mennesker, "endogsaa Personer af den saakaldte "bedre Klasse" ... ret ligesom det kunde have været vore egne tropper!" Om Århus under okkupationen, se "Aarhuus under Occupationen 1864". Aarhus 1864. 

Haderslev Latinskole. Franz Maurer om Jyder. 22de til 23de April 1864. (Efterskrift til Politivennen)

Fra Haderslev meldes, at Latinskolen den 18de (Slagdagen ved Dybbøl) er bleven gjenaabnet med 6 ny udnævnte "tydske Professorer" og et over Forventing stort Discipel-Antal. "Professorerne" have alle den tydsksindede Befolknings Tillid og Bifald. (BT.) Ogsaa i Husum skulde, eft. Dbl., den nye Skole aabnes samme Dag.

(Aalborg Stiftstidende og Adresse-Avis forsendes med Brevposten, ifølge Kongelig allernaadigst Bevilling 22. april 1864).


I en lang tysk artikel beskrives Jylland, og den slutter med nedenstående beskrivelse af befolkningen i Jylland. Oversættelsen først, dernæst originalen:

Nu står det tilbage for mig at sige et ord om den jyske mand som hidtil har været forkert fremstillet af ven og fjende. Jyden er meget forskellig fra ø-danskeren i enhver henseende. Han er større, stærkere og mere robust end denne, men stiv og langsom. Hans ansigt har mere germanske end danske træk, i hvert fald finder man sjældent i dem det forræderiske træk omkring mund og næse, samt det gennemtrængende blik som især kendetegner øboernes lavere klasser. En undtagelse fra reglen er østjyderne, især indbyggerne i havnebyerne der er stærkt blandet med ø-danskere. Jo længere mod vest og nordvest, jo renere er den jyske ejendommelighed, både ydre og indre. Før i tiden blev jyden af ​​danskere og nordmænd bedømt som dum, forkert og doven, og i den forbindelse gjorde især den udødelige spøgefugl Johan Herman Wessel meget, han indledte mange af sine dejlige digte med ordene:

"Der var engang en jyde -
Kære læser, grin ikke med det samme
For Gud er vi alle jyder osv."

Men da Norge er gået helt tabt og Slesvig-Holsten halvt tabt, har danskerne modificeret deres bedømmelse og kender intet mere eksemplarisk - bortset fra sig selv, naturligvis - end jyderne. Men slesvigeren siger stadig i dag:

"Gud vil beskytte os,
at vi ikke bliver jyder"

Han hader og foragter sin nærmeste nabo næsten hårdere end sin sande fjende, ø-danskeren. Det er der to grunde til - jyden udfører tjenesteydelser i Slesvig og den slesvigske herre skal gøres til "sønderjyde" trods sin tyskhed. 

Ser vi bort fra al politik, finder vi at jyden besidder en større portion sund fornuft end ø-danskeren, for han bliver i hvert fald ikke blind af rent nationalt had; han er også bondesnu, ærlig i hestehandel og snyder kun ikke-jyder i andre håndværk, men kun indtil han hører til sine bekendte eller han får øjnene op. For resten er han intellektuelt mere udviklet, end man kunne forvente efter hans frygtelige trældom og århundreders forsømmelse. Forstår man at tage ham eller vinde hans tillid, så er han en trofast, modig og loyal mand, som er godmodig i hjertet og meget langmodig; kun i vrede er ikke til at spøge med. Med hensyn til det jyske sprog er det et mærkeligt overgangsled fra teutonisk til skandinavisk. Leksikografisk hælder det mere til dansk end tysk, men grammatisk er det tysk, på trods af alle løgnene fra "danske propaganda for at bedrage udlandet", som "Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab" fortjener at blive kaldt. For to år siden udgav dette selskab pastor Varmings "Grammatik der Jütisches Volkssprache" på dansk og engelsk, som angiveligt ikke havde andet formål end at sætte et skriftligt monument over det gamle formsprog, som blev trængt mere og mere tilbage fra ø-dansk, men forsøgte faktisk kun at bevise, at slesvigerne ned til Ejderen var danskere som jyderne, der også var danske på trods af deres til dels ikke-skandinaviske sprog og ønskede at blive det for altid. De pågældende germanske dialekter blev kaldt "germanismer", "hvis indvandrings- eller oprindelsesperiode hverken kunne bestemmes historisk eller filologisk." Imidlertid er norske, tyske og svenske forskere (samt tidligere de danske!) af den opfattelse, at de påståede germanismer indvandrere omkring år 200 e.Kr. med teuto-jydernes forfædre, med de gamle Geatere eller Getere og efterkommere af denne gotiske stamme, som blev overvundet og bragt i livegenskab af danskerne siden begyndelsen af det 5. århundrede, men som til i dag har bevaret såvel angelsaksisk ånd som kerneord blandt normannisk fransk. At der findes en jysk lov af Valdemar II fra 1200-tallet og en Flensborg kommunelov på rent dansk, samt ægte skandinaviske runesten fra 600- til 900-tallet findes overalt på halvøen, beviser kun at konger og adel er dansk, men flertallet af folket jyder, og det på trods af de døde skrifttegn og undertrykkelsen, i det omfang de ikke antog ren tysk nationalitet gennem kontakt med Niedersachsen og frisere.


Franz Maurer: Jütland und die Jüten.

Nun bleibt mir noch übrig ein Wort über den jütländsichen Menschen zu sagen, der bisher von Freund und Feind faslch dargestellt ist. Der Jüte underscheidet sich in jeder Hinsicht sehr wesentlich vom Inseldänen. Er ist grösser, stärker und ausdauernder wie dieser, aber steif und langsam. Seine Gesichtsbildung har mehr germanische als dänische Züge, wenigstens trifft man bei ihnen selten jenen tückischen Zug um Mund und Nase, sowie den stechenden Blick, welcher besonders die niederen Stände der Inselsanen kennzeichnet. Eine Ausnahme von der Regel bilden die Ostjüten, namentlich die Bewohner der Seestädte, welche stark mit Inseldänen gemischt sind. Je weiter nach Westen und Nordwesten, um so reiner tritt die jütische Eigenheit äusserlich und innerlich hervor. Früher wurde der Jüte von Dänen und Norwegern als dumm, falsch und faul verschrieen, und hat hierin besonders der unsterbliche Witzbold Johan Herman Vessel viel geleistet, der manches seiner köstlichen Gedichte mit den Worten anfieng:

"Es war einmal ein Jüte -
Lieber Leser, lache nicht gleich,
Vor Gott sind wir alle Jüten etc."

Seitdem aber Norwegen ganz und Schleswig.Holstein halb verloren ist, haben die Dänen ihr Uhrtheil modificirt und kennen nichts musterhafteres - ausser sich selbst natürlich - denn die Jüten. Der Schleswiger sagt aber heute noch:

"Gott wolle uns behüten,
Dass wir nicht werden Jüten"

Er hasst und verachtet seinen nächsten Nachbar fast grimmiger wie seinen eigentlichen Feind, den Inseldänen. Diess hat zwei Ursachen - der Jüte leistet in Schleswig Knechtsdienste und der schleswiger Herr soll zum "Süd-Jüten" gemacht werden trots seiner Deutschheit.

Sehen wir von aller Politik ab, dann finden wir dass der Jüte eine grössere Portion gesunden Menschenverstandes besitzt wie der Inseldäne, denn er wird wenigstens nicht blind aus blossen Nationalhass; er ist auch bäurisch-schlau, im Pferdenhandel ehrlich und betrügt im anderen Handel nur den Nicht-Jüten, doch nur so lange bis dieser seinen Bekannten gehört oder ihm die Augen aufgehen. Im übrigen ist er in geistiger Beziehung mehr entwickelt als man nach der entsetzlichen Hörigkeit und der Jahrhunderte langen Vernachlässigung erwarten kann. Weiss man ihn zu nehmen oder sein vertrauen zu gewinnen, dann ist er ein biederer, braver und treuer Kerl, der von Herzen gutmütig und sehr langmüthig ist; nur im Zorn ist nicht mit ihm zu spassen. Was die jütische Sprache antrifft, so ist dieselbe ein wunderliches Uebergangsglied vom Teutonischen zum Skandinavischen. Lexikographisch neigt sie sich mehr dem dänischen zu wie dem Deutschen, grammatikalisch ist die hingegen deutsch, trotz alles Läugnens der "dänischen Propaganda zur Täuschung des Auslandes," wir die "königl. dänische Gesellschaft der Wissenschaften" genannt zu werden verdiente. Diese Corporation gab vor 2 Jahren in dänischer und englischer Sprache eine "Grammatik der jütischen Volksspracte" des Pastor Varming heraus, welche angeblich weiter keinen Zweck hatte als dem immer mehr vom Iseldänisch zurückgedrängten alten Idiom ein schrifliches Denkmal zu setzen, thatsächlich aber nur darauf hinauslief, zu beweisen dass die Schleswiger bis zur Eider Dänen seyen wie die Jüten, welche dieses ebenfalls trotz ihrer theilweise unsckandinavischen Sprache wären und ewig bleiben wollten. Die betreddenden germanischen Wortsügungen wurden "Germanismen" genannt, "deren Einwanderungs- oder Bildungszeit sich weder historisch noch philologisch feststellen liesse." Norwegische, deutsche und schwedische Forscher (sowie früher die dänischen!) sind jedoch der Ansicht dass de angeblichen Germanismen etwa um 200 n. Chr. mit den Vorfahren der tetzigen Jüten, mit dem alten Geaten oder Geten, eingewandert seyen, und sich im Munde der seit dem 5ten Jahrhundert von den Dänen überwaltigten und in Leibeigenschaft geschlagenen Nachkommen dieses gothischen Stammes bis auf den heutigen Tag erhalten haben, so gut wie angelsächsischer Geist und Kernworte unter dem normannischen Französisch. Dass man aus dem 13ten Jahrhundert ein jütisches Gesetz Waldemars II und ein Flensburger Stadtrecht in reinem Dänisch hat, sowie echt skandinavische Runensteine aus dem 6ten bis 10ten Jahrhundert auf der ganze Halbinsel findet, beweist eben nur dass Könige und Adel dänisch, die Masse des Volkes aber jütisch was, und trotz der todten Schriftzeichen und der Unterdrückung so geblieben ist, wofern sie nicht reindeutsche Nationalität bei der Berührung mit den Niedersachsen und Friesen angenommen hat.

(Das Ausland : Wochenschrift für Erd- und Völkerkunde 23. april 1864)

I samme blad (22. juli 1865, s.689-696) skrev Franz Maurer en artikel om oldtidssamlingen i København. Franz (Theodor) Maurer (1831-1872) var publicist og udgiver af den liberale avis "Vossische Zeitung" (dog ikke nævnt som en af de store udgivere) og udgav senere to bøger, om Nikobarerne (1867) og (mest kendt) Bosnien, Saveländer og Ungarn (1870)  der er oversat bl. a. til engelsk. I årene 1867-1868 bidrag han til udforskningen af det bulgarske sprog og en oversigt over de vigtigste særpræg i lydssystem og det morfologisk-syntaktiske system ("Zur bulgarischen Sprache" 1868). Han blev senere sammen med sin ven Ernst Friedel (1837-19818) en af grundlæggerne i en tysk kolonialbevægelse som ville fremme anskaffelse af kolonier til Preussen med henblik på udvandring. Maurer tabte dog hurtigt interessen og helligede sig i stedet kommunalpolitik og forskning i Berlins historie. 

Illustrierte Zeitung (1843-1944). Schleswig-Holsteinische Städtebilder: 7. Hadersleben. 1864. Det Kongelige Bibliotek. Fri af ophavsret.